Chapter 108: Passionate Love
Translated by : Kaori Hasegawa
Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto
Proofread by : Mike Chapman and Shampoo
Story and Art by : Masakazu Katsura
<163>
Gokuraku: What don't I understand...? How different is it from
my reason?
Elder: Let me ask you first... What do you think about it?
Gokuraku: I think... with our Gokuraku Videos, we help people
who have a pure mind... and save them... and teach
them to love people...
Elder: Oh, stop it!
<164>
Elder: ...saying such an annoying word... I guess people
older than me still believe in such an inferior,
unreasonable thing.
Elder: Anyway!! You're not wrong about 'saving them,' but
our reasons are fundamentally different from yours.
Gokuraku: No... kidding...
Elder: Now Rolex, about your broken Video Girl's...
disposal...
Rolex: About that... I have something in my mind for her
disposal... Give me a little time...
Elder: Since you try to be perfect all the time, I bet you
have a good idea... I'll let you do it...
<165>
Elder: That's all. Both of you, leave.
Rolex: Now... continue working on it.
Gokuraku: Okay... but... would you tell me what I'm making?
<166>
Rolex: Fu, you kinda already know, right? That's why you
went to see Mr. Barutekku.
Rolex: The next time you give up working, I won't guarantee
your life...
And I'll give you the main concepts now, since I
don't have to hide them anymore.
Gokuraku: ...One thing I want to ask you, it's impossible to
complete this here. Would you let me complete it in
a better facility...
Rolex: I thought... this would be enough... but it's okay.
<167>
Rolex: I want you to know that I hired you as an engineer,
and not as a Gokuraku person. Don't act selfishly.
Gokuraku: ...Yes...
How horrible... Most people in our time have lost
loves. There are many artificial people like him,
and they don't know a parent's love. So maybe it's
something natural...
Gokuraku: So I thought the Gokuraku existed to protect the
strong love of pure people...
Gokuraku: Ai... Moteuchi-kun... I feel sorry for them like
this... I have to do something.
It's going to be very risky, but with all my
knowledge and technique,
I have to do something...
<168>
Ai: Just sit somewhere.
Youta: Hey, this isn't your house!
Ai: Don't say something so hard. But your chinpo* is
soft.
* chinpo means penis.
Youta: Hey you!! What are you saying! Don't guess about
such a thing!!
Ai: So it's true, because you're so upset.
Youta: Shut up!
Ai: I'm right, I'm right.
<169>
Moemi: Do you really want to eat?
Ai: Eh? Well, you brought it, so I'll eat.
Youta: Good... Ai-chan is normal now... --but why did she
look so angry...
Youta: Maybe I'm just thinking that.
Moemi: Please continue working on the book after the break!
I didn't come to bother you. If I can help, I will.
Youta & Ai: Ah?
Youta: Then...
<170>
Ai: Around here, you do this with white paint. Then cut
the tracing paper a little bigger than the board,
like...this.
Moemi: Ai-chan...
Moemi: I'm sorry...
Ai: You don't have to apologize to me...
Youta: So, Moemi-chan... Use this table.
<171>
Moemi: It's always like this... When I see Moteuchi-kun
acting normal, he's always with Ai-chan...
...I could see his natural kindness...
Moemi: I was attracted to Moteuchi-kun's kindness, but it
was his natural kindness that I liked.
Moemi: I knew it, but was scared to admit it... What I need
now is courage.
Sound: Bi bi.
Moemi: Courage to admit that there is a stronger bond
between them than that of a girlfriend and
boyfriend. Courage to admit that I'm bothering them.
Moemi: I love Moteuchi-kun, but I don't know if it will
change to 'real love'...
The type of love that will grow cold later cannot
win over such a strong bond.
<173>
Moemi: I... am going home. Do your best, both of you.
Youta: Eh? Ah... okay, be careful.
Ooops! I have to take her home!!
Ai: Oh oh, don't feel so constrained.
Sound: Ba.
Youta: This is from one of Teacher Amano's lessons.
Youta: I'll be scolded if I don't follow your lesson.
Youta: Moemi-chan, wait, I'll take you home!!
<174>
Ai: Every time Youta paid attention to her, strong
jealousy made my heart ache... I acted very brash,
like a return to the first jealousy...
Sound: Doka doka doka.
Ai: Am I such a mean person!?
Sound: Kyu.
Ai: Like he said, I put them together, that's what I
wished for. What's this feeling now!?
Tell me! What is this feeling!! Is this love!? Did I
awaken to love just now!?
Sound: Dosa.
Ai: Then what were my feelings toward him before this!?
Is this just an illusion!? Tell me!!
Who is inside of me!!
<175>
Moemi: It's okay, you don't need to see me off.
Youta: Eh... But...
Moemi: Moteuchi-kun...
Moemi: I have some big news.
Youta: Eh.
Moemi: If I say it now, I might change my mind, so I'll
call you later...
So long...
Youta: H-hey... Wait...
<176>
Sound: Gacha.
Youta: What was the big news... Why did she say she might
change her mind...
Youta: - the air is heavy... Ai-chan is obviously different
from a while ago... Just like this morning...
Sound: Ko ko ko ko ko.
Ai: Youta...
<177>
Ai: What's the difference between Moemi-chan and I for
you?
Ai: I said something bad... really bad... there's blood
rushing to my brain...
Sound: Dokun dokun dokun.
Ai: Like a plug has been removed... I feel like I'm
going to say bad things more and more...
It's okay... just go straight, some answers might
come out...
Ai: What am I for you?
<178>
Youta: Both you... and Moemi-chan... are important to me.
Ai: So you're saying we're about the same? So I'm your
girlfriend too?
Eh?
Youta: No... You're not my girlfriend...
Youta: I don't know what the right answer is...but a
girlfriend and boyfriend are in passionate love.
So, if I think back to the beginning, I wasn't in
passionate love... That's what I think.
Ai: Passionate love? Are passionate love and love
different...
<179>
Youta: Even now my heart races when I'm alone with
Moemi-chan. When I liked her one way, I felt a pain
in my heart when our eyes met...
Youta: Passionate love is painful.
Sound: Buru buru.
Youta: It's never been like that between us.
Sound: Kuru.
Youta: -That means...
Ai: Ah, this talk is boring! I'm not in the mood, so
I'll go home!!
Youta: Well, listen to me.
Youta: We are.
Ai: I don't want to hear it, I don't want to hear it.
<180>
Youta: Just listen.
Ai: Ah! Ah!
Youta: Listen!!
Sound: Ga.
Ai: No!!
Sound: Ba.
Youta: I was thinking that you've been acting weird
recently... could... you are...
I finally made up my mind about you... and why
now...
Ai: Then!!
<181>
Ai: Then why did you celebrate my birthday!! I was very
happy!! Very much!!
Don't show your kindness in an incomplete fashion!!!
Ai: I see... I am in passionate love with Youta... I
felt love before, but I wasn't in passionate love
yet... I didn't know passionate love was so
painful...
End of Chapter
               (
geocities.com/tokyo/garden/8564)                   (
geocities.com/tokyo/garden)                   (
geocities.com/tokyo)