Chapter 13: Buddhist's Innovation For A House.
* Similar to the US expression, "Talking to a wall".
Translated by : Kaori Hasegawa
Sponsored and brought to you by : Alberto Mazzetto
Proofread by : Mike Chapman and Shampoo
Story and Art by : Masakazu Katsura
<65>
Hiromu: I still think this may be a dream... that I can be
with my dream girl,
Shirakawa-san like this...
Hiromu: After Len-chan succeeded in helping me in love, she
finished her duties, and...
<66>
Len: Oh no... Which part of Shirakawa-san are you looking
at!?
Hiromu: Where... Of course, her face!!
Toshiki: Hiromu!! You're unhealthy!! You came to this frank
and easy atmosphere. So you can't look at such a
place!! If you're a normal guy!!
<67>
Toshiki: Ah.
Len: If you're a normal guy, what!!
Hiromu: Toshiki...
Ayumi: Hey! Where are you really looking at?
Hiromu: Oh no, you too, Shirakawa-san!!
Ayumi: Fuhu.
Ayumi: I'm just kidding.
Hiromu: She should have disappeared by now, but... it's
okay! It's not painful any more, even if she's with
me. Especially, since she's the Cupid of our love.
<69>
Hiromu: Lately, I often think like this...
Hiromu: I want to have a fulfilled love... pretty soon we
should start real love... I want to make more
memories with her than any other couples...
Hiromu: So I want to go to many places, see many things, do
many things, and enjoy them together.
<70>
Ayumi: Wow, I didn't know there was a shop like this around
my house. This is very nice. I like it here.
Ayumi: Hey! Let's come here every time we go on a date!
This is our place!
Hiromu: Um. After this, I don't have any new places to go on
a date, I have to look for one again... Should I ask
Toshiki...
Hiromu: Oh, but he only knows about kinky places...
Ayumi: Hey!
Hiromu: Eh!? What!?
Ayumi: Gee...
Ayumi: I said, this is nice place.
Sound: Pui.
<71>
Hiromu: Really! Good!! I'll take you to many nice places
from now on, as well!
Hiromu: By the way! Where should we go on our next date!?
What do you want to do? Do you have anywhere you
want to go?
Ayumi: Nowhere... in particular, we can decide each time.
Hiromu: We can't do that.
Hiromu: Well, okay! I'll think about it!!
<72>
Hiromu: Then... Good night...
Ayumi: Okay...
Sound: Pita.
Hiromu: What's wrong?
Ayumi: ...Promise me...
Hiromu: Okay?
<73>
Ayumi: Look at me, always...
Hiromu: Eh?
Ayumi: Otherwise... I'll be lost...
<74>
Hiromu: Don't worry. I always do.
Ayumi: Okay... then... good night.
Hiromu: I'm home.
Hiromu: Her smile is the best treat. I may know what girl's
like, since I was born.
Hiromu: Maybe I'm becoming an expert in love!
Toshiki: He looks happy.
Len: Something is weird...
<75>
Len: I thought he wasn't interested in Shirakawa-san any
more. Then, what is it?
Toshiki: Aren't you the one who's weird? They're seeing each
other every day.
Len: Um- But...
Len: Then why doesn't he draw her any more? He used to
draw her all the time when they started to go out.
Toshiki: ...Well...
Toshiki: Of course he doesn't. He's seeing her and he takes
pictures of her like that every time they go out...
Len: Is it like that?...
Len: Then, why am I still playing...
Hiromu: Shirakawa-san ...
<76>
Hiromu: We meet every day...
Monday, Wednesday, and Friday, we meet out and go
somewhere.
Tuesday, Thursday, and Saturday, we meet at art
class.
Hiromu: Today is Monday, so it's an out day... But...
Shouko: Hiromu!
Hiromu: Suddenly, Shouko Ozawa appeared.
Hiromu: Oh, long time no see, Ozawa... What do you want?
Hiromu: Buahahaha.
<77>
Shouko: You don't have to laugh so much.
Hiromu: Sorry, sorry... But I never expected that I would
hear the words "love problem" from your mouth.
Shouko: It's okay, now!
Sound: Gata.
Hiromu: Ah! Sorry, wait! I'll listen to you, seriously!!
Sound: Kata.
Hiromu: Well! Ask me anything!! About love problems, I know
a little more than you do!!
Sound: Don.
<78>
Hiromu: On my gosh, not good!! I'm an hour late!!
Hiromu: Ozawa didn't talk about love!! Just about common
things. I'm stupid, too, to talk to her but... Haa
haa haa.
Sound: Da da da da da.
Hiromu: Is she waiting for me? Is she upset with me?
Hiromu: Haa haa haa.
Hiromu: Haa haa haa haa.
Hiromu: She's not here... So she got upset and left...
Ayumi: What's wrong, breathing so hard?
Hiromu: Haa haa haa.
<79>
Hiromu: Sh-Shirakawa-san!?
Hiromu: I'm sorry! I'm late!!
Ayumi: Eh? Oh no. I asked you to change it to this time
yesterday because the club may take longer.
Hiromu: Eh.
Ayumi: Ah.
Ayumi: You weren't listening to me!
Sound: Pui.
Hiromu: Eh... Ah... Well.
Hiromu: I'll listen well, next time!
<80>
Ayumi: You're sure. We promised!
Hiromu: Yes.
Hiromu: Pretty soon. Your birthday will come, right.
Ayumi: Wow! Taguchi-kun remembers my birthday! That
Taguchi-kun remembers my birthday! That Taguchi-kun,
that always forgets, remembered my birthday. I'm so
amazed!
Hiromu: I know everything about you.
Ayumi: Who's mouth is talking.
<81>
Hiromu: And for your birthday, I'll find a nice, fashionable
place, so we'll make a reservation and have a rich
time. But, there is a limitation on money.
Ayumi: Well, you don't have to do it. Talking at home and
eating cake, is fine.
Hiromu: What? Do you like things silent and calm?
Ayumi: Eh? Not particularly but... I like lively things
too, but...
Hiromu: But, what?
Hiromu: Oh, don't misunderstand I won't make reservations at
a weird place.
Ayumi: Eh? Weird place?
Hiromu: ...I mean...
Sound: Don.
<82>
Hiromu: Moteuchi-san, at the art class, takes care of me
very well... He used to give me advice but I'm fine
now...
Sign: [Drawing Club]
Youta: Today, you'll draw a portrait. Make pairs as you
like.
Hiromu: Then...of course... with Shirakawa-san.
Hiromu: Draw me handsomely.
Ayumi: I'm sorry. I can't lie.
Hiromu: This is the easiest project. Even though, I haven't
drawn her lately, I used to draw thousands of
pictures of her. I can do it with my eyes closed.
Boy: Wow, good! It has all the background.
Boy: Really! You try harder to draw a lovely girlfriend.
Sound: Hyu- hyu-. Hahaha.
Boy: Hiromu! Out of all of them, isn't it the best one
you've done!?
Hiromu: Ge.
<83>
Youta: Shirakawa-kun looks like the Venus de Milo, huh.
Sound: Pon.
Hiromu: Eh.
Hiromu: The Venus sculpture that reflects the moon light. He
said my drawing looks like it, does it mean it's as
beautiful as that? Opps, did I draw it too
beautiful? Tehehehe...
Youta: What? What's wrong?
Ayumi: Well... I can't grab... it ... well...
<84>
Hiromu: Shirakawa-san!! Just now!! I heard from Mochida-san!!
Hiromu: There's new virtual game in Yokohama! Let's go there
tomorrow.
Ayumi: No... I don't want to go!
Sound: Fui.
Hiromu: Ah... hey!
Hiromu: What? She's in a bad mood.
Girl: She couldn't draw, so she may be depressed about it.
Hiromu: Oh.
Hiromu: I couldn't see Shirakawa-san the next day... I heard
she was absent from school.
Hiromu: I could see her the next day... at the art class...
<85>
Hiromu: Maybe because we saw each other every day, not
seeing each other for one day makes it harder to
talk naturally to her ...
Hiromu: I ever feel like I'm being ignored...
Youta: Hey. I returned the portraits from the other day.
Hiromu: I'm already admired by Moteuchi-san, so I'm sure I
got an A.
Hiromu: Eh-!? Why !? Is is because I drew it too
beautiful?...Gee he doesn't know about being
playful?
<86>
Hiromu: What is it! Everybody!?
Hiromu: Hah!
Toshiki: Oh, it's good. What's wrong with it?
Len: Who is this?
Toshiki: What!? No matter how you look at it, this is
Shirakawa-chan.
Len: Oh, it looks like a doll.
Sound: Trururururu.
Toshiki: Oh, the phone, the phone.
Hiromu: You don't know about drawing!
Sound: Ba.
Toshiki: Hey Hiromu, it's Shirakawa-chan!
Hiromu: Um.
Hiromu: What's wrong, all of a sudden?
Ayumi: Well, because I couldn't talk to you much at art
class.
<87>
Ayumi: Was it a virtual game in Yokohama...? Let's go
there...
Hiromu: Eh? Oh... sure.
Um, what, suddenly...
Ayumi: But,... I want to go after my birthday.
Hiromu: Eh... Ah... sure...
Hiromu: Why is that? Is there some meaning? Well, it's okay.
Ayumi: And, about my birthday. I have request to make of
you. Would you listen to me?
Hiromu: Sure.
She must understand my feeling...
Hiromu: That I wanted to do many things with her, and make
them our own memories... as our treasure...
<88>
Ayumi: Then, we decided.
Hiromu: Eh!?
Hiromu: Ah... Sure, that's okay. Good... We decided.
Ayumi: I'll wait for you.
Hiromu: Okay...
I lied, thoughtlessly...
<84>
Hiromu: Now I'm in trouble... She was talking about her
birthday... If she finds out that I didn't listen to
her, then... She made sure about it... She would be
really angry...
Hiromu: What does she mean by... "I'll wait for you"...
"I'll wait for you"...Um-
Hiromu: I can't help it. She may doubt it since we just met,
but I'll call her. I have to ask her indirectly so
she won't notice...
Sound: Tyururururururu tyurururururu.
Sound: Tyururururururu tyurururururu.
Sound: Tyururururururu tyurururururu.
Machine: Hello. This is Shirakawa. Right now, I'm out. Please
leave...
Hiromu: She's not home yet?... Ah, what should I do, it's
the day after tomorrow, I still have only one
chance, tomorrow...
Hiromu: Um- um-.
<90>
Ayumi: I'm... so rude.
Hiromu: She said "I'll wait"... right? Then it must be at
her house... I remember, she wanted to do it at my
house or her house so... It must be! I'm sure!!
Hiromu: If we would meet out, she wouldn't say, "I'll wait"
or something . Yes! Yes!
Hiromu: I have to keep calling her on that day!
<91>
Hiromu: If it gets past time, she would say...
Ayumi: You're late, what's wrong?
Hiromu: If it's earlier than that time, I can say...
Hiromu: Can I come now? I couldn't wait.
Sign: Perfect.
Hiromu: I'm so wonderful...
Shouko: Hiromu.
Shouko: Hi!
Hiromu: Tomorrow!! You didn't talk about you problem last
time! To begin with, I have things to do tomorrow.
Shouko: Aren't you free before or after those things?
<92>
Shouko: I want to make my point as soon as possible. Please! I
beg you!
Hiromu: It's rare that she bugs me so much... So, I decided
to listen to her... I have a good guess about the
time for Shirakawa-san, so I think I'll be all
right...We usually meet at ten o'clock to go on a
date, so ... The first call should be at ten.
Hiromu: And... Finally... That divine day came...
Shouko: Hi.
Hiromu: Wow, you can dress like a girl, too.
Shouko: Shut up!
Shouko: It's been long time since I've met you out.
Hiromu: The tea shop near by Shirakawa-san's house... If I'm
here, then in case I'm late, I can hurry and go to
her house... So smart...
<93>
Hiromu: Ge! It's already Four-fourty-three.
Shouko: Hey!
Hiromu: Ah?
Shouko: Won't your girlfriend be upset with you for going on
a date with me?
Hiromu: Of course not.
Shouko: Oh... I'm glad I'm not your girlfriend.
Hiromu: Stupid. I'm glad too.
Shouko: Take that stupid part off.
Hiromu: Well... When are you going to talk about your
problem? I don't have much time.
Shouko: Yeah.
Shouko: I'm...thinking about giving him up. Because, there's
no possibility.
Hiromu: What?
<94>
Hiromu: Shouko seems like she's just talking about whatever
she can think of, rather than asking for advice...
Shouko: And... I think... If I can, I want to go out on a
date with him... And, then I'll give him up.
Hiromu: Oh, can you give him up like that?
Hiromu: Don't do such a complicated thing, why don't you
tell him your feelings?
Hiromu: Who is he? What class? Name? Would you just tell me
that?
Shouko: Well...
Sound: Pi pi. Pi pi,
<95>
Hiromu: Excuse me. I need to make a phone call.
Sound: Kata.
Shouko: Sure.
Sound: Doki doki. Tyurururu. tyururururu.
Sound: Gacha.
Machine: Hello. This is Shirakawa. I'm out right now, so
please leave a message after beep.
Sound: Pi-.
Hiromu: She's out... I may be in...big trouble...
<96>
Sound: Karan karan.
Hiromu: What should I do...
Hiromu: Ah... What should I do... This is the end.
Ayumi: Taguchi-kun!
Sound: Biku.
<97>
Ayumi: Taguchi-kun!
Ayumi: He was listening to me...
Hiromu: Why ... are you here?...
<98>
Sound: Ban.
Hiromu: Ah! Dammit. This is her favorite place... She meant
to wait here.
Shouko: Hiromu! What are you doing! Go after her!!
Hiromu: Ah... ah...
<99>
Hiromu: Shirakawa-san!
Ayumi: I...enjoy just being with you! I wanted to know you,
more than knowing many places!!
Ayumi: Who were you dating until now!!
<100>
Ayumi: I thought... Every time we saw each other, it became
a memory and turned into our treasure, but...
Hiromu: Eh!?
Ayumi: I couldn't even see you in the end...
Hiromu: I... was thinking the same thing... But... Why...
<101>
Len: Hiromu-kun...
Hiromu: I wonder what was wrong with me...
Len: Hey! Why don't you draw her picture! Then, I think
you'll discover something!
Hiromu: Her picture? What can I discover with that? To begin
with, she's not here, so I can't draw...
Hiromu: Oh... I can look at the photos...
<102>
Sound: Bari bari bari.
Hiromu: Ah!! What did you do! My important memories!!
Len: Don't worry. You're fine. Before you started to take
these photos, you could draw her a lot, so. You can.
Hiromu: For what reason...
Len: If you really need a motive to draw, then I know
where one is.
Hiromu: Wh-where.
Len: Here.
<103>
Hiromu: Huh!
Hiromu: Gee she told me something good, Len-chan. I went out
with her every day, so I just have to remember it...
Just like a picture diary...
Sound: Ba ba ba.
Toshiki: What! What's wrong with him?
Len: I don't know.
Sound: Ga ga ga.
Sound: Ga ga ga.
<104>
Sound: Ga ga ga.
Toshiki: This is the third day. He's been drawing like that,
except for food and going to the bathroom...
Sound: Ga ga ga.
Sound: Ga ga ga.
Len: Oh... He went to sleep.
<105>
Len: He drew a lot.
Len: But none of them have faces.
Hiromu: Even though I draw so many, no matter how much I try
to remember, I can't...
Hiromu: I remember clearly what we did, and where we went,
but it's only... her expressions aren't in my heart...
<106>
Hiromu: Now I know what she meant...
Ayumi: Please look at me always...
Hiromu: Now, I understand her feeling.
Hiromu: Shit! Shit!!... Shit!!!
Hiromu: Shit!!!!
Ayumi: Where are you really looking at?
Sound: Gaba.
<107>
Hiromu: It was ... I think ... the sea... That's right, when
we went to sea!! It seems like a very long time
ago... It was when we had just strated to go out...
Sound: Su...
Sound: Buwa.
Hiromu: The view of sea, Len-chan, or Takashi, nothing comes
up, except Shirakawa-san... Just
Shirakawa-san, so much ...so much...
<108>
Ayumi: Just kidding. Kidding.
Hiromu: I finally could see her...
Len: Oh.
<110>
Sound: Kon.
Len: Hiromu-kun was looking for you.
Ayumi: Eh?
Len: For three days without sleeping...
<111>
Len: And...
Len: He finally found you.
Ayumi: Ah...
Hiromu: I'll apologize to her. She may not forgive me, but
I will... I can only do that now...
Hiromu: Just that...
<112>
Hiromu: Sh-Shirakawa-san.
Hiromu: Why is she here...? Didn't I hear her again?
Sound: Doki doki.
Hiromu: What should I do... Anyway, I'll just apologize...
Sound: Doki doki.
Hiromu: I couldn't ... give you... your birthday present...
But, I don't have it with me right... now. So, well.
Helpless... What am I saying? I'm very confused! No!
I have to apologize to her, I have to apologize...
Ayumi: I don't want it.
Hiromu: What ... you don't want it?...
<113>
Ayumi: I already got it.
Hiromu: Let's think this way... Since the summer, time has
jumped and...
Hiromu: Now, finally, things start to move... Our love
starts now!
Hiromu: Oh, no. Not that bad picture!
Ayumi: No! I like this one!
End of Chapter
               (
geocities.com/tokyo/garden/8564)                   (
geocities.com/tokyo/garden)                   (
geocities.com/tokyo)