SHOCHYUUMIMAI

"โฉะชูมิไม โมชิอาเงมาสุ"
"ในช่วงที่อากาศร้อนอบอ้าวทุกวันแบบนี้ คุณสบายดีหรือเปล่า" คือสูตรสำเร็จของคำทักทายที่ใช้เขียนในการ์ดส่งไปเพื่อ
ไต่ถามทุกข์สุขในฤดูร้อน ซึ่งมักจะส่งก่อนถึงช่วง ริชชู (Risshuu) วันแห่งฤดูใบไม้ร่วง คือประมาณ
วันที่ 6 สิงหาคม ซึ่งปฏิทินจันทรคติเรียกว่า เป็นช่วงเริ่มต้นฤดูใบไม้ร่วง ส่วนการส่งการ์ดหลังช่วงริชชู จะใช้คำว่า
ซังโฉะ (Zansho) แทนที่คำ โฉะชู (Shochuu) ซึ่งหมายถึงปลายฤดูร้อน ที่อากาศยังคงร้อนอยู่
ต้นเดือนมิถุนายน ที่ทำการไปรษณีย์จะเรื่มขายไปรษณียบัตรชุดพิเศษ สำหรับส่งในกลางฤดูร้อน ไปรษณียบัตร
ในฤดูร้อนนี้ เรียกกันเล่นๆว่า คาโมะเมล์ (Kamo Mail) ซึ่งเป็นคำผสมระหว่าง คาโมเมะ (Kamome) นกนางนวล
กับ เมล์ (Mail) ไปรษณีย์ บางครั้งมีการเล่นคำพูดเป็นภาษาอังกฤษว่า (Come on Mail) ซึ่งไปรษณียบัตรนี้
จะมีหมายเลขชิงรางวัล และมักจะมีลวดลายที่เป็นสัญลักษณ์ของฤดูร้อน พิมพ์อยู่บนด้านหน้าของไปรษณียบัตรนั้น


Back to FESTIVAL page