-----------------------------------------------------------------------
		Serie de Traducción Literal,

		NEON GENESIS EVANGELION
		Episodio 1   EL ATAQUE DEL ÁNGEL
			     (ANGEL ATTACK)

		Guión de Diálogos Traducido con algunos comentarios

		Escrito por WADA Mitsuhiro (Wada-kun)
		Comentarios de WADA Mitsuhiro (Wada-kun)
		Revisiones de Craig Green (gree6300@mach1.wlu.ca)
		Versión en Español de Pablo Jiménez
		(pablo_jimenez@hotmail.com) Marzo de 1998
		Nivel de Revisión en Inglés 1.3

		¡Diviértanse!

-----------------------------------------------------------------------

TEMA DE APERTURA (OPENING THEME SONG)

-----------------------------------------------------------------------
Esto es en el 2015 D.C.

-----------------------------------------------------------------------


*Una criatura extraña y gigante nada bajo el agua en una ciudad
 sumergida

*Un grupo de tanques con sus cañones apuntando a la ciudad

-----------------------------------------------------------------------


Radio:  Hoy a las 12:30, ha sido declarado un estado de emergencia
	especial dentro de los distritos de Kanto y Chubu, alrededor del
	distrito de Tokai. Por favor, diríjanse a los refugios
	designados. Repito... Hoy--

     #Tokai es el distrito entre Tokio y Nagoya. Kanto y Chubu
     #contienen Tokai y la gran área al norte de él.

 *Todos los paneles de destino en la estación muestran 'Todas las líneas
  están fuera de servicio'.

-----------------------------------------------------------------------


 *En un automóvil, con alguien conduciendo

Misato: ¿Por qué, de todas las veces, le fallé a él ahora?!
	¿Qué voy a hacer?

	#El Japonés bajo la foto de Shinji es su nombre 'Ikari Shinji', 
	#escrito en katakana. Viste un uniforme, el cual deben vestir 
	#la mayoría de los estudiantes de la junior high school en
	#Japón. Su vestimenta en este episodio parece ser del mismo
	#tipo de aquella.

-----------------------------------------------------------------------


 *Un niño está llamando desde una cabina telefónica

Fono:   Todas las líneas normales están fuera de servicio debido al
	estado de emergencia especial.

Shinji: Fuera de servicio... No debería haber venido...

     #El panel de Tránsito muestra "Tokyo-3: 13km, Gotenba: 35km." 
     #Gotenba está localizada a los pies del Monte Fuji.

     #Pueden ver algo escrito a mano en la foto. Dice: "Querido
     #Shinji-kun. Voy a encontrarme contigo, así que por favor
     #espérame." ¡Atento aquí! (sus pechos)

Shinji: No voy a poder encontrarme con ella. No puedo ser ayudado--Iré
	al refugio.

 *Un viento fuerte repentino

Shinji: Uh...

Shinji: Ahh...

 *Una criatura gigantesca caminando

Shinji: ¡Ahhh!

-----------------------------------------------------------------------


 *Despliegue Operacional

     #Me pregunto si el lugar donde pienso que están los Cuarteles
     #Generales de la Fuerza de la ONU en Tokyo-3 es el mismo lugar en
     #que contemplo a los Cuarteles Generales de Nerv.

     #Lo chequearé, pero desafortunadamente aún no tengo suficiente
     #información para confirmarlo.

Voz Femenina: El objeto en movimiento identificado aún se está
	aproximando a nuestra posición.

Voz Masculina: Tenemos contacto visual con el objetivo. Transfiriendo a
	la pantalla principal.

 *Dos hombres (Gendo y Fuyutsuki)

Fuyutsuki: Han sido 15 años...

Gendo:  Sí, ciertamente.

Fuyutsuki: Ángeles.

-----------------------------------------------------------------------
TITULO

-----------------------------------------------------------------------
EPISODIO: 1

EL ATAQUE DEL ÁNGEL
(ANGEL ATTACK)

-----------------------------------------------------------------------

 * Las fuerzas de la ONU atacan al Ángel

Avión: ¡Todos los misiles dieron en el objetivo!

Avión: ¡Ahh!

 * Un avión de la ONU explotó

Shinji: ¡Ahh!

 *Misato detiene el automóvil y abre la puerta

Misato: Siento haberte dejado esperando...

-----------------------------------------------------------------------


Voz Masculina: El objetivo aún está intacto. Continúa avanzando hacia
	Tokyo-3.

Voz Femenina:  No puede ser detenido por el poder de fuego de la Fuerza
	Aérea.

 *Los misiles atacan

 *3 comandantes de la fuerza de la ONU

Sub Comandante A: ¡Guerra total! ¡Encarguen a todas las divisiones en
	las Bases de Atsugi e Iruma al combate!

     #Atsugi es la base de EE.UU. en Japón. Iruma es la base de la Fuerza
     #Aérea de Defensa Japonesa.

Sub Comandante B: ¡Manténganse sin retroceder! ¡Destruyan al objetivo a
	cualquier precio!

 *Otro misil ataca, pero no surte efecto.

Sub Comandante A: ¡¿Por qué?! ¡Debe haber sido un tiro directo!

Sub Comandante B: El batallón de tanques ha sido arrasado. Los misiles
	guiados y los escudos de los cañones no tiene efecto sobre
	él...

Sub Comandante A: ¡Es inútil! ¡Con tan limitado poder de fuego, no
	podemos hacer nada!

 *Gendo & Fuyutsuki

Fuyutsuki: ¿Así que está protegido por un Campo-AT, como pensábamos?

Gendo:  Sí. Las armas normales no tienen efecto sobre los Ángeles.

 *Una llamada telefónica

Uno de los Cmdtes.: Entendido, señor. Lo emplearé como se arregló
	previamente.

-----------------------------------------------------------------------

 *El Ángel se ve a la distancia

 *Misato mira a través de los anteojos de sol

Misato: Espera, no puede ser... ¡¿Van a usar una bomba N2?! ¡Agáchate!

 *Una gran explosión

-----------------------------------------------------------------------


Sub Cmdte A: ¡Está bien!

Sub Cmdte B: Siento que no les hayamos dejado nada que hacer.

Voz Femenina: ¡Salto de onda de choque!

-----------------------------------------------------------------------

 *Misato y Shinji cerca del automóvil volcado

Misato: ¿Estás bien?

Shinji: Si, pero hay algo crujiente en mi boca.

Misato: Está bien. Bueno... ¿estás listo?

Misato: ¡Aquí vamos!

 *Ellos consiguen voltear el automóvil.

Misato: Muchas gracias. Buen trabajo.

Shinji: Tú también, Katsuragi-san...

Misato: Llámame Misato. Encantada de conocerte, Ikari Shinji-kun.

Shinji: Yo también.

-----------------------------------------------------------------------

Cmdte-en-Jefe: ¿Condición del objetivo?

Voz Femenina: Indeterminada debido a la interferencia de la onda de
	radio.

Sub Cmdte A: Fue una explosión tan masiva, debe haber sido destruido.

Voz Masculina: Sensores operativos nuevamente.

Voz Femenina: ¡Una reacción de energía en el centro de la explosión!

Sub Cmdte A: ¡¿Qué demonios?!

Voz Masculina: Contacto visual restaurado.

Comandantes: ¡Oh...!

Sub Comandante B: Esa era nuestra carta de triunfo... 

Cmdte-en-Jefe: Increíble...

Sub Cmdte A: ¡Es un monstruo!

 *El Ángel regenerándose a sí mismo

-----------------------------------------------------------------------

 *Misato conduce su destartalado automóvil mientras hace una llamada
  telefónica

Misato: Seguro. No se preocupe. Su protección es mi prioridad más
	importante. Preparen un vagón de tren para nosotros--una sola
	línea, por favor. Correcto. Fue mi idea ir a encontrarlo, así
	que tomaré toda la responsabilidad por él. Adiós.

Misato (pensando): ¡Esto es terrible! Terminé de reparar mi automóvil...
	Ahora es un desastre...

Misato (pensando): Quedan 33 cuotas del préstamo... ¡Y los costos de
	reparación...!

Misato (pensando): Aún peor, mi único traje bueno se ha arruinado...

Shinji: Misato-san...

Misato (pensando): ¡Y estaba de tan buen humor! Maldición...

Shinji: Discúlpame, ¿Misato-san...?

Misato: Eh, ¿qué?

Shinji: ¿Estás segura que está bien lo que hiciste?

 *Las baterías que al parecer ella ha robado...

Misato: Ah, está bien, está bien. Fue durante una emergencia... No
	podemos hacer nada si el automóvil no se mueve. 
	De todos modos, SOY una oficial internacional, aunque no lo
	parezca.

Shinji: No parece una excusa muy buena.

Misato: Niño aburrido. Tu vacía expresión, tan inconveniente para 
	tu linda cara.

Shinji: ¿Lo crees...?

Misato: Hmm, ¿estás enojado? Disculpa, lo siento. Debería ser natural
	porque eres un niño.

Shinji: Eres infantil para tu edad, ¿no es así?

 *Misato conduce el automóvil bruscamente

-----------------------------------------------------------------------

 *El Ángel herido se levanta en la llanura

Fuyutsuki: Se está regenerando a sí mismo, como se esperaba.

Gendo:  Si no lo hacía, sería inútil como arma independiente.

Cmdte:   Ohhh...

Fuyutsuki: Oh, estoy impresionado. También puede amplificar sus propias
	funciones.

Gendo:  Por añadidura, ha ganado inteligencia.

Fuyutsuki: La próxima invasión es sólo una cuestión de tiempo.

-----------------------------------------------------------------------

 *Un tren de transporte de vehículos partiendo desde la estación

Anuncio: La puerta se está cerrando. Atención, por favor. El tren está a
	punto de partir. Este tren...

Shinji: ¿La agencia especial Nerv?

Misato: Sí, una organización secreta involucrada directamente con las
	Naciones Unidas.

Shinji: Es a la que pertenece mi padre.

Misato: Sí, bueno. ¿Sabes lo que él hace?

Shinji: Es un trabajo importante protegiendo a la raza humana, o así lo
	dijo mi profesor.

-----------------------------------------------------------------------

 *Gendo de pie ante los 3 comandantes de la fuerza de la ONU en los
  Cuarteles Generales de Nerv

Cmdte-en-Jefe: Tienes el mando de esta operación a partir de este punto.
	Observaremos cómo manejas la situación.

Gendo:  Sí, señor.

Sub Cmdte B: Ikari-kun, considerando nuestro armamento disponible, debo
	admitir que no tenemos una defensa efectiva contra el objetivo.

Cmdte-en-Jefe: ¿Y estás seguro de derrotarlo?

Gendo:  Es por esa razón que Nerv existe.

Cmdte-en-Jefe: Esperamos mucho de ti.

     #Los Comandantes de la ONU desaparecen.

Voz Femenina: Sin cambios en el objetivo.

Voz Masculina: Promedio efectivo de interceptación actual es de 7.5 %.

Fuyutsuki: Las Tropas de la ONU no pueden ayudarnos. ¿Qué vas a hacer?

Gendo:  Activaré a Evangelion Unidad-01.

Fuyutsuki: ¿Unidad-01? Pero no tenemos piloto.

Gendo:  No hay problema--otro está siendo traído.

-----------------------------------------------------------------------

 *Shinji y Misato en el automóvil de ella sobre el vagón del tren

Shinji: ¿Vamos a reunirnos con mi padre?

Misato: Bueno, sí, así es.

Shinji: Padre...

Misato: Ah, cierto, ¿tu padre te dio una identificación?

Shinji: Oh, sí.

Shinji: Aquí.

Misato: ¡Gracias!

     #El Japonés en la parte superior del papel es 'Ikari Shinji'. El
     #que está en la parte inferior es '¡Ven! Ikari Gendo'.

Misato: Entonces, lee esto.

     #'Top Secret' está en el lado de Misato. 'Bienvenido a Nerv' está
     #en el lado de Shinji.

Shinji: Es acerca del trabajo de mi padre... ¿Hay algo que quiere que
	haga?

Shinji: No estoy sorprendido. No me escribirá... a menos que me quiera
	para algo.

Misato: Lo sé. Lo encuentras frío...  
	Así como yo.

 *Aparece la ciudad subterránea

Shinji: ¡Increíble! ¡Un Geo-front real!

     # 'Geo-front' es una palabra en Inglés que fue creada en Japón. Se
     #refiere al espacio subterráneo que la gente puede usar para vivir, 
     #manufacturar, etc. Debido a que Japón es pequeño, el plan de
     #desarrollo del espacio subterráneo es estudiado.

Misato: Es cierto. Esta es nuestra base secreta, los Cuarteles Generales
	de Nerv. También es la fundación para la reconstrucción del
	mundo y una fortaleza para la raza humana.

-----------------------------------------------------------------------
TÍTULOS DE INTERMEDIO (EYECATCH)

-----------------------------------------------------------------------
NEON GENESIS EVANGELION

-----------------------------------------------------------------------
NEON GENESIS EVANGELION EPISODIO:1 EL ATAQUE DEL ÁNGEL
				   (ANGEL ATTACK)

-----------------------------------------------------------------------


 *Shinji Y Misato en una acera móvil

Misato: Es extraño. Estaba segura de que este es el camino correcto...

     #El Japonés en la parte superior significa 'Cuarteles Generales de
     #Nerv'. La escritura a mano en el mapa significa '¡AQUÍ!' El 'WC'
     #escrito a mano a un lado del mapa significa 'lavatorio/cuarto de
     #baño'.

     #El Japonés en la parte superior significa 'Cuarteles Generales de
     #Nerv'. La escritura a mano en el mapa significa '¡AQUÍ!'

Misato: Realmente, era mejor no haber usado una falda aquí.
	Al menos, ¿dónde está Ritsuko? Lamento no estar familiarizada
	con este lugar.

Shinji: Hemos pasado por aquí antes.

Misato: Pero no te preocupes--los sistemas existen para ser utilizados.

-----------------------------------------------------------------------

Anuncio: La Jefa del Proyecto E de la Sección 1 del Departamento Técnico,
	Dra. Akagi Ritsuko, Dra. Akagi Ritsuko. Por favor contacte a la
	Capitán Katsuragi Misato de la Sección 1 del Departamento de
	Operaciones inmediatamente.

     #El rango de Misato es 'Ichi-i' en Japonés.

     #El Japonés en el cilindro parece significar 'Aire'.

 *Ritsuko se quita su traje de baño.

Ritsuko: Estoy sorprendida. Ella debe haberse extraviado de nuevo.

-----------------------------------------------------------------------


 *Ritsuko entra al elevador que Shinji y Misato tomaron

Misato: ¡Ah! H-- hola, Ritsuko...

Ritsuko: ¿Qué estaba haciendo, Capitán Katsuragi? ¡Estamos faltos de
	gente y de tiempo!

Misato: Lo siento...

Ritsuko: Él es el niño.

Misato: Sí, de acuerdo al reporte de Marduck, es el "Third Children".

 *Aparentemente Gainax tiene una razón para usar "Children" en lugar de
  "Child".

Ritsuko: Encantada de conocerte.

Shinji: Ah... sí.

Misato: Es bastante parecido a su padre... ninguno es muy sociable.

-----------------------------------------------------------------------

 *Gendo descendiendo por un ascensor

Gendo:  Bien, confío en ti.

Fuyutsuki: Se van a encontrar por primera vez en tres años.

Voz Masculina: Sub-Comandante, el objetivo se está moviendo de nuevo.

Fuyutsuki: Bien... ¡Alerta roja! ¡Todos a las estaciones de batalla!

-----------------------------------------------------------------------

 *Shinji, Misato y Ritsuko llegando en el ascensor con un fondo
  rosa/rojo

Voz Femenina: ¡Repito, alerta roja! ¡Todos a las estaciones de batalla!
	Prepárense para interceptación terrestre del enemigo.

Misato: ¿Escuchas eso?

Ritsuko: Esto es grave.

Misato: Así que, ¿cómo está la Unidad-00?

Ritsuko: Está equipada con el equipo tipo-B. Está siendo congelada.

Misato: ¿Realmente funcionará? Había oído que tu no habías manejado eso
	aún.

Ritsuko: La probabilidad de que funcione es de 0.000000001 por ciento.
	"Sistema 09" parecía un buen nombre para él.

Misato: Quieres decir que no funcionará, ¿No es así?

Ritsuko: ¡No seas tosca! La probabilidad no es cero.

Misato: Aún es sólo un número. De todos modos, decir "No funciona del
	todo..." no será una excusa muy buena.

-----------------------------------------------------------------------

 *Un bote yendo en el agua rosa

 *Sólo una línea de luz viniendo a través de la entrada

 *Un apagón repentino

Shinji: Ah, es una oscuridad espesa.

 *La gran (¡fea!) cara de Evangelion aparece delante de Shinji cuando
  las luces se encienden

Shinji: Ah, una cara... Un robot gigante...

Ritsuko: No encontrarás esto en el manual.

Shinji: ¿Eh?

Ritsuko: Esta es la Máquina de Combate Multi-propósito EVANGELION,
	que ha desarrollado finalmente la humanidad.

Shinji: ¿Este es el trabajo de mi Padre?

Gendo:  Así es.

 *Gendo aparece en lo alto de la habitación

Gendo:  Ha sido un largo tiempo.

Shinji: Padre...

Gendo:  Muévete.

Misato: ¡¿Muévete?! La Unidad-00 está siendo congelada... No está
	bromeando. ¿Quiere decir que activará la Unidad-01?

Ritsuko: No tenemos otra opción.

Misato: ¡Esperen un segundo! No podemos dejar que Rei lo aborde. No
	tenemos pilotos.

Ritsuko: Uno justamente ha sido traído.

Misato: ¿Hablas en serio?

Ritsuko: Ikari Shinji-kun, tú lo pilotearás.

Misato: Pero incluso en el caso de Ayanami Rei, tomaron siete meses
	completos para que ella se sincronizara con Eva.

Ritsuko: Sólo puedes sentarte en él e intentarlo. No esperaríamos nada
	más de ti.

Misato: Pero...

Ritsuko: En este momento, la detención del ataque del Ángel tiene la
	máxima prioridad. Aunque hay un pequeño potencial para la
	sincronización con Eva, no tenemos más opción salvo tener a
	alguien a bordo. ¿Entiende, Capitán Katsuragi?

Misato: Puedes estar en lo cierto...

Shinji: Padre, ¿Por qué me llamaste?

Gendo:  Exactamente por las razones que piensas.

Shinji: Entonces, quieres decir que debo pilotearlo y pelear con esa
	cosa que vi.

Gendo:  Correcto.

Shinji: ¡De ninguna manera! ¡¿De qué estas hablando?! ¡Siempre había
	pensado que tú no me querías!

Gendo:  Te llamé porque te necesito ahora.

Shinji: ¿Por qué yo...?

Gendo:  Porque nadie más puede.

Shinji: No puedo hacerlo. Nunca había visto ni escuchado de esto antes. 
	¿Por qué dices que puedo?

Gendo:  Escucha las explicaciones.

Shinji: No... No puede ser... ¡Es imposible!

Gendo: Si vas a hacerlo, no pierdas el tiempo. ¡De otra manera, vete!

 *Muchos hombres de mantenimiento fijan su mirada ansiosamente en la
  escena...

 *El Ángel ataca el terreno encima de los Cuarteles Generales de Nerv

Gendo:  Parece que esa cosa nos ha encontrado.

Ritsuko: Shinji-kun, no tenemos tiempo.

Misato: Abórdalo.

Shinji: De ninguna manera. Después de todo llegar a esto, es ridículo.

Misato: Shinji-kun... ¿Por qué viniste hasta acá? No huyas, no de
   tu padre y, sobre todo, no de ti mismo.

Shinji: Entiendo. Pero, ¡No creo que pueda hacerlo!

Gendo:  Fuyutsuki.

 *Fuyutsuki en la pantalla

Gendo: Rei--despiértenla.

Fuyutsuki: ¿Está disponible?

Gendo:  Al menos no está muerta.

Fuyutsuki: Entendido.

Gendo:  ¿Rei?

Rei:    Sí.

Gendo:  El reemplazo se volvió inútil.

Gendo:  Otra vez.

Rei:    Sí.

Ritsuko: ¡Reconfiguren el sistema de la Unidad-01 para Rei! ¡Reinicien!

Voz Femenina: Entendido. Aborten el proceso actual y reinicien.

Shinji: Soy innecesario, como lo pensaba...

 *Rei, en una camilla de hospital, es traída.

 *El Ángel ataca de nuevo

Shinji: ¡Cuidado!

 *Eva protege a Shinji con su mano derecha

Shinji: ¡Ah!

Voz Masculina: ¡Eva se movió! ¡¿Qué esta fallando?!

Voz Masculina: Se rompió la atadura agarrada a su brazo derecho.

Ritsuko: ¡Es imposible! El entry plug aún no ha sido insertado.
	¡No se puede mover!

Misato: Reaccionó sin la interfaz... O aún más, ¿lo protegió a él...?
	¡Él puede hacerlo!

 *Shinji corre hacia Rei y la agarra

 *Rei está sufriendo en agonía

Shinji: No huyas, no huyas, no huyas, no huyas, no huyas, no huyas... 
	Lo haré... Lo pilotearé.

-----------------------------------------------------------------------


Staff:  El proceso de enfriamiento ha concluido.

Staff:  La atadura en el brazo derecho ha sido reparada.

Staff:  La posición del muelle en la jaula es correcta.

Maya:   El plug de la señal de término ha sido descargado.

Staff:  Entendido. Inserta el entry plug.

Operador: El plug ha sido asegurado.

Operador: Inicien la primera conexión.

 *Shinji en el entry plug (una cabina de piloto)

Ritsuko: Comiencen la inyección de LCL en el entry plug.

Shinji: ¿Huh? ¿Qué es esto? Ah, ah, ah, uguh....

Ritsuko: Está bien. Después de que tus pulmones se llenen con el LCL,
	te suministrará oxígeno directamente. Te acostumbrarás a él
	pronto.

Shinji: Fuah, guhah... Me siento mal...

Misato: ¡Sopórtalo! Eres un hombre, ¡¿no es así?!

Staff:  Conectando al suministro de energía principal.

Staff:  Transmitiendo energía a todos los circuitos.

Staff:  Entendido.

-----------------------------------------------------------------------

Operador: Comenzando el segundo contacto.

Operador: La conexión al nervio-A10 está operativa.

Ritsuko: El Japonés ha sido fijado al sistema como el método fundamental
	para el control de Eva. 
	Todos los contactos iniciales están ajustados.

Maya:   Conectando las líneas mutuas. El nivel de sincronización es
	de 41.3%.

Ritsuko: ¡Increíble!

Maya:   Todos los valores armónicos son normales. Todo está bajo
	control.

Ritsuko: ¡Va a funcionar!

Misato: Listo para el lanzamiento.

 *Evangelion

Staff:  ¡Liberen el primer seguro de amarre!

Staff:  ¡Liberado!

Staff:  ¡Remuevan el puente umbilical!

Staff:  ¡Liberen el segundo seguro de amarre!

Staff:  Removiendo la primera y segunda atadura.

Staff:  Destrabando las cerraduras de seguridad desde la uno a la
	cincuenta.

Staff:  Batería interna totalmente cargada.

Staff:  Enchufe del suministro de energía externo operativo.

 *Cuarteles Generales de Nerv

Maya:   OK. Eva Unidad-01 a la plataforma de lanzamiento.

 *Evangelion está listo para ser lanzado.

Maya:   Trayecto despejado. Todo verde.

Ritsuko: Está listo para despegar.

Misato: OK. 
	Eso ya no importa, ¿cierto?

Gendo:  Por supuesto que sí. No tenemos futuro a menos que derrotemos a
	los Ángeles.

Fuyutsuki: Ikari, ¿Sinceramente estás satisfecho?

Misato: ¡Lancen!

-----------------------------------------------------------------------

 *El Ángel caminando en la ciudad

 *Eva aparece sobre la superficie

Misato: Shinji-kun... Regresa con vida.

-----------------------------------------------------------------------
Tema de Cierre
(Ending Theme Song)

-----------------------------------------------------------------------
Anticipo: Eva derrota al Ángel, pero es sólo el comienzo de todo. 
	Shinji huye de su padre y el orgullo de Misato hace que decida 
	convertirse en su guardián. El próximo capítulo es 'Techos
	Desconocidos'('Unknown Ceilings'). 
	Por supuesto, la próxima vez, servicio, servicio.

-----------------------------------------------------------------------
Fin del Episodio:1


    Source: geocities.com/tokyo/ginza/4171

               ( geocities.com/tokyo/ginza)                   ( geocities.com/tokyo)