------------------------------------------------------------------------

                Serie de Traducción Literal,

                "Neon Genesis Evangelion: Episodio 10"
                Guión de Diálogos Traducido.

                Traducido por ONIZUKA Kentaro
                Revisado por Craig Green
		Versión al Español de Pablo Jiménez
		(pablo_jimenez@hotmail.com) Julio de 1998

------------------------------------------------------------------------

Asuka:  Hmm... Soy tan feliz de que Kaji-san esté comprando conmigo...

-----------------------------------------------------------------------
Ryouji: ¡Wow, qué! Esta es la sección de trajes de baño.

Asuka:  ¿Hey, qué hay con eso?

Ryouji: Ah, no. Eres una estudiante de Junior High School, demasiado joven
        para eso.

Asuka:  Oh, eres un viejo, demasiado fuera de época.
        En estos días, los trajes como éste son muy comunes.

-----------------------------------------------------------------------
Ryouji: ¿Oh, eso es así?

Asuka:  ¡Un viaje escolar es algo especial!
        ¡Se supone que vamos a refrescarnos!

Ryouji: ¿Adónde vas a ir en esta excursión escolar?

Asuka:  ¡O-ki-na-wa!
        ¡Vamos a ir a bucear!

Ryouji: Hmm, bucear...
        Han pasado tres años desde que fui a bucear...

Asuka:  ¿Hey, adónde fuiste en tu excursión escolar?

Rouji:  Nunca pude ir a una.

Asuka:  ¿Por qué?

Ryouji: Debido al Segundo Impacto.

-----------------------------------------------------------------------

        Magma Diver

        Episodio 10

-----------------------------------------------------------------------
PenPen: hmm. qua.

Asuka:  ¡Oh, no!

PenPen: ¡gwa!

Asuka:  ¿No podemos ir al viaje escolar?

PenPen: Gwa Gwa.

-----------------------------------------------------------------------
Misato: Exacto.

Asuka:  ¿Por qué no?

Misato: Tienen que esperar aquí en caso de un ataque.

Asuka:  ¡No me dijeron nada acerca de esto!

Misato: Acabo de decírtelo.

Asuka:  ¿Quién decidió esto?

Misato: Yo, la Jefa de planificación de Operaciones.

Asuka:  Hmm... Hey, tú. No sólo bebas té.
        Dile algo a ella.
        ¡Eres un hombre!

Shinji: Oh, había imaginado que algo como esto sucedería.

Asuka:  ¿Así que te rendiste con la excursión?

Shinji: Sí.

Asuka:  ¡Oh, no! ¡Esto es penoso! ¡Un hombre domesticado es la peor clase!

Shinji: No lo pongas de ese modo.

Misato: Sé cuánto es lo que quieres ir, pero no hay otro modo.
        Es probable que un ángel nos ataque mientras uds. están en la
        excursión.

PenPen: ¡Ksh, Ksh, Quye, Cuo!

Asuka:  ¡Siempre tenemos que esperar, esperar, esperar, esperar!
        ¡Siempre estamos esperando a un enemigo cuyas apariciones no podemos 
        predecir!
        ¿No puedes averiguar dónde están y atacarlos primero?

Misato: Si pudiésemos, lo haríamos.
        Bueno, supongo que debes pensar que esta será una buena oportunidad--
        después de todo, mientras los demás están fuera, puedes recuperar clases.
        ¿Creíste que no sabía eso?

Shinji: ¡Ah, no!

Misato: Debes comprender que lo sé todo incluso sin que me lo digas.
        Puedo acceder fácilmente a cualquier información de tus resultados en
	el examen.

Asuka:  ¡Phew! ¡Idiota!
        ¡Cuál es el punto de la escuela!

Misato: En Roma, haz como los Romanos.
        Espero que estés acostumbrada a la vida escolar en Japón...

Asuka:  [Screw you...]
-----------------------------------------------------------------------
Hikari: ¡Asuka, te traeré un souvenir!

Kensuke: Lo siento tanto por ustedes dos...

Touji:   Nos aseguraremos de disfrutar sus partes así como las nuestras...

-----------------------------------------------------------------------
Operador: De prisa, envíen la información del Monte Asamayama desde
	Bartasaar a Mercior.

Makoto: (riendo)

Shigeru:(riendo)

-----------------------------------------------------------------------
Ritsuko:¿Una excursión escolar?
        Se relajan demasiado en tiempos como éstos.

Misato: Eso de se debe a que en tiempos como éstos, ellos quieren jugar
        siempre que tengan la oportunidad de jugar.

-----------------------------------------------------------------------

Asuka:  ¿Qué estás haciendo?

Shinji: Estudio ciencias.

Asuka:  ¡No eres un chico listo!

Shinji: Pero tengo que serlo. ¡Oh!

Asuka:  ¡Hey, mira!
        Ya que no puedo ir a bucear a Okinawa, bucearé aquí.

Shinji: Ya veo.

Asuka:  Hmm, déjame ver. ¿Qué estás tratando de hacer?
        ¿No puedes resolver una ecuación tan fácil?
        Está bien, esta es la respuesta.

Shinji: ¡Eh!

Shinji: ¡Es simple!

Shinji: ¿Cómo puedes resolver esto cuando fracasaste en el examen de la
	escuela?

Asuka:  No pude entender lo que estaba escrito en el examen.

Shinji: ¿Estás diciendo que no fuiste capaz de leer las preguntas en Japonés?

Asuka:  Es cierto. No dominé los Kanjis.
        Nunca estudié los Kanjis en la universidad en casa.

Shinji: ¿Universidad?

Asuka:  Sí, me gradué el año pasado.
        ¿Qué está escrito aquí?

Shinji: Es un problema respecto a la termo-expansión.

Asuka:  ¿Termo-expansión? ¡Qué infantil!
        En breve, las cosas se expanden cuando se calientan, y se contraen
	cuando se enfrían.

Shinji: Lo sé, pero...

Asuka:  ¿En mi caso, crees que mis pechos pueden hacerse más grandes cuando
        se calientan?

Shinji: ¡No me preguntes, no tengo idea!

Asuka:  Nada sobre tí me interesa del todo.

Shinji: ¿Qué?

Shinji: ¿Eh?

Asuka:  ¡Mira! ¡Mira, Shinji!

Shinji: ¿Hmm?

Asuka:  ¡Backroll Entry!

Shinji: 

-----------------------------------------------------------------------
Fuyuzuki:Esto no nos da una imagen clara.

Shigeru: Sí, pero este punto debe tener alguna importancia, si lo reportan del
         Instituto de Investigación de Terremotos Asamayama.

Fuyuzuki: Realmente, no podemos ignorarlo.

Ritsuko: ¿Qué supuso Magi?

Maya:   Cincuenta-cincuenta.

Fuyuzuki: ¿Hay alguien allá?

Shigeru: La Capitán Katsuragi ya ha llegado allá.

-----------------------------------------------------------------------
Investigador: ¡Este es el límite!

Misato: Continúe. 500 más.

Operador: Profundidad 1200. Armadura Anti-presión quebrada.

Investigador: ¡Katsuragi-san!

Misato: Si es destruida, los compensaré por eso. 200 más, por favor.

Makoto: ¡Señal en el monitor!

Misato: Inicien el análisis.

Makoto: Sí.

Operador: [Probe] ha sido comprimida y aplastada. Explotó.

Misato: ¿Estado del análisis?

Makoto: Finalizó justo a tiempo.
        ¡Patrón Azul!

Misato: No hay duda. Ese es un Ángel.
        Desde ahora, este laboratorio es cerrado completamente y pasa al
	control de Nerv. Ninguna entrada a este cuarto será permitida, y
	todos los eventos de las últimas seis horas serán mantenidos en
	secreto desde el exterior.

-----------------------------------------------------------------------
Misato: Rápidamente, demanden un A17 del Comandante Ikari.

Shigeru: ¡Cuidado! Esa es una línea normal.

Misato: Lo sé, apresúrate y cambia a una línea segura.

-----------------------------------------------------------------------
Miembro del Comité: ¿A17?

Miembro del Comité: ¿Un ataque [pre-emptive]?

Gendou: Sí.

Miembro: ¡No es aceptable! ¡Es demasiado peligroso! No puedes decir que
        has olvidado ese caso hace 15 años atrás.

Gendou: ¡Esta es una oportunidad!
        No hemos hecho más que defendernos, pero podemos ir a la
        ofensiva si...

Kirl:   ¡Te arriesgas demasiado!

Gendou: Pero sabe cuán importante es conseguir una muestra de un Ángel
	vivo.

Kirl:   Fallar no será tolerado.

Fuyuzuki: ¿Fallar? ¡Si fallamos, la humanidad dejará de existir!
        ¿En verdad tuviste que arriesgarla?

-----------------------------------------------------------------------
Shinji: ¿Este es un Ángel?

Ritsuko:Sí. Es algo similar al estado de una crisálida antes de la adultez.
        La prioridad máxima para esta operación es atrapar al Ángel,
        capturarlo vivo y preservar su condición original
        tanto como sea posible.

Asuka:  ¿Si [we screw up...]?

Ritsuko: ¡Aniquílenlo tan rápido como puedan! ¿Está bien?

Shinji & Rei & Asuka: Sí.

Ritsuko: ¿Quién llevará a cabo la misión?

Asuka:  ¡Yo! ¡Yo bucearé!

Shinji: Pero, debo ser yo.

Ritsuko: Asuka.

Shinji: Oh.

Ritsuko: Llevarás a cabo la misión en la Unidad Dos.

Asuka:  ¡Sí. Será fácil!

Rei:    ¿Qué haré?

Maya:   El Prototipo Unidad Cero no satisface los estándares requeridos por
        el equipamento especial.

Ritsuko: Entonces ordeno a Rei y la Unidad Cero permanecer en los Cuarteles
	Generales.

Rei:    Sí.

Asuka:  Es tan vergonzoso que no puedas ir a las fuentes termales.

Ritsuko: Ya que el A17 ha sido ordenado, nos retiraremos tan pronto como
	sea posible.
        Estén listos.

Shinji & Asuka: Sí.

-----------------------------------------------------------------------
Asuka:  Oh, este plug suit contra el calor no es diferente del normal.

Ritsuko: Presiona el botón derecho.

Asuka:  ¡Oh, no! ¡Qué es esto!

Un globo como feo traje.

Ritsuko: La Unidad Dos está lista.

-----------------------------------------------------------------------
Asuka:  ¡Oh, no! ¡Qué es esto!

Ritsuko: El traje especial anti-calor, presión, y radiación.
        El equipamento Tipo-D para regiones extremas.

Asuka:  ¿Esa es mi Unidad Dos?
        No, no quiero ir.
        ¡No puedo dejar que me vean así en público!
        ¡Dejen que Shinji lo haga!

Ryouji: Es una verdadera lástima.
        Estaba esperando ver las poderosas acciones de Asuka.

Asuka:  Oh, no, no tengo el valor de aparecer ante Kaji-san de esta
        manera.

Maya:   Hmmm... un problema.

Ritsuko: Bueno... sí.

Shinji:  Entonces yo lo haré.

Rei:    Yo iré en la Unidad Dos.

Asuka:  Mmmm...
        Lo siento, pero no voy a dejar que toques mi Unidad Dos.
        Yo iré, no el First.
        Sólo ignoren esta horrible apariencia.

-----------------------------------------------------------------------
Operador: Eva Unidad Uno y Unidad Dos han llegado.

Misato: Ambas Unidades esperen en la posición.
        Preparen rápidamente el arma láser y la grúa.

Makoto: Entendido.

-----------------------------------------------------------------------
Asuka:  ¿Oh, dónde está Kaji-san?

Misato: Ese idiota rechazó venir--No hay nada que él pueda hacer.

Asuka:  ¡Maldición! Quería que me viese triunfadora.

-----------------------------------------------------------------------
Mujer:  El A17 fue ordenado. Eso incluye congelar [the assets] actuales.

Ryouji: Mucha gente está aproblemada por esto.

Mujer:  ¿Por qué no le detuviste?

Ryouji: No había razón para eso. La orden es oficial.

Woman:  Pero una falla de Nerv significaría la aniquilación del mundo.

Ryouji: Ellos no son ese arrogante.

-----------------------------------------------------------------------
Shinji: ¿Qué es eso?

Ritsuko: La Fuerza Aérea de la ONU está observando, esperando sobre
	nosotros.

Maya:   Hasta el final de esta operación.

Asuka:  ¿Nos ayudarán?

Ritsuko: No, terminarán las cosas--

Maya:   --si fallamos.

Asuka:  ¿Qué quieres decir?

Ritsuko: Ellos nos bombardearán junto con el Ángel con un explosivo N2.

Asuka:  ¡Eso es terrible!

Shinji: ¿Quién ordenaría tal cosa?

Ritsuko: El Comandante Ikari.

Shinji: Bastardo...

-----------------------------------------------------------------------
Opedator: Operación láser completa.

Shigeru: Trayecto asegurado.

Maya:   Equipamento Tipo-D chequeado.

Makoto: La Unidad Dos está en posición.

-----------------------------------------------------------------------
Misato: Entendido.
        ¿Asuka, estás lista?

Asuka:  En cualquier momento.

Misato: ¡Ve!

-----------------------------------------------------------------------
Asuka:  ¡Oh, se ve caluroso!

Maya:   Unidad Dos entrando a la lava.

Asuka:  ¡Mira! ¡Mira, Shinji!

Shinji: ¿Qué?

Asuka:  ¡Giant Stroke Entry!

Shinji: Ah, no...

Asuka:  Profundidad actual 170, velocidad de descenso 20. Todos los sistemas nominales.
        La visibilidad es cero--No puedo ver nada. Cambiando al monitor CT,
        pero aún estoy limitada a 120...

Maya:   La profundidad es de 400, 450, 500, 550, 600, 650...

Maya:   900, 950, 1000, 1020.
        Excediendo el límite de seguridad.
        Profundidad 1300: posición prevista del objetivo.

Misato: ¿Asuka, puedes ver algo?

Asuka:  Nada detectado. No hay nadie aquí.

Ritsuko: La corriente de lava es más rápida de lo esperado.

Makoto: El nivel de movimiento del objetivo es diferente de la predicción.

Misato: ¡Apresúrense con la recalculación! Continúen la operación.
        Desciendan más.

Makoto: ¡¿Eh?!

Maya:   Profundidad de 1350, 1400...

Operador: Segundo tubo de circulación quebrado.

Maya:   Profundidad de 1480. Excediendo la profundidad máxima.

Misato: No hemos encontrado al objetivo. Continúen.
        ¿Asuka, cuál es tu situación?

Asuka:  Aún aguantando. Quiero terminar este trabajo y tomar una ducha.

Misato: Conozco una buena fuente termal cerca de aquí. Iremos después de la misión.
        Desciende, sólo un poco más.

Asuka:  ¿Haa... n?

Maya:   Profundidad máxima más 120.

Asuka:  ¿Bueno?

Operador: Eva Unidad Dos perdió el Prog knife.

Maya:   Profundidad máxima más 200.

Makoto: ¡Katsuragi-san, no más!
        ¡La unidad tiene un piloto esta vez!

Misato: yo estoy al mando de esta operación. Continúen.

Asuka:  Sí, así es, pero no hay problema. Puedo ir más lejos.

Maya:   Profundidad de 1780: posición prevista del objetivo luego de la recalculación.

Asuka:  ¡Ahí está!

Makoto: Objetivo a la vista.

Misato: Prepárense para la captura.

Ritsuko: Tú y el objetivo son arrastrados por la corriente,
        así que sólo hay una oportunidad para el contacto.

Asuka:  Lo sé. ¡Confía en mi!

Makoto: 30 para el contacto con el objetivo.

Asuka:  Velocidad relativa 2.2. Objetivo en el rango.

Asuka:  Expandiendo la jaula electromagnética... No hay problemas. Objetivo capturado.

Maya:   Oh...

Makoto: ¡Phew!

Misato: ¡Bien hecho, Asuka!

Asuka:  ¡Phew! Operación de captura completa. Ascendiendo.

Shinji: ¿Asuka, estás bien?

Asuka:  No hay duda de eso--[giving birth's easier than worrying...]
        Para mi, esto fue una tarea simple.
        Sin embargo, esto más parece un sauna suit que un plug suit--
        ¡Definitivamente quiero ir a la fuente termal!

Ritsuko: La tensión parece haber desaparecido repentinamente.

Misato: ¿En verdad?

Ritsuko: ¿Te preocupaba el resultado de la operación de hoy?

Misato: Bueno, sí. Si fallábamos, otra vez un...

Ritsuko: Sí, un Segundo Impacto... No lo hubiese querido de nuevo.

-----------------------------------------------------------------------
Misato: ¿Qué?

Ritsuko: ¡Ah!

Asuka:  ¿Qué es esto?

Ritsuko: Oh, no, está empezando a emerger más pronto de lo calculado.

Misato: ¿Estado de la jaula?

Makoto: No puede soportarla.

Misato: Aborten la captura. ¡Suelten la jaula!

Asuka:  ¡No!

Misato: Cambio de operación. La aniquilación del Ángel es la prioridad
        número uno. Unidad Dos, retírese y prepárese para el combate.

Asuka:  ¡He estado esperando por esto!

Asuka:  ¡Oh, idiota, perdí el cuchillo!
        ¡Aproximándose desde el frente!
        Lanzando [ballasts].

Misato: Asuka, la Unidad Uno te arrojará su cuchillo. ¡Atrápalo!

Asuka:  ¡Entendido!
        Maldición, lanzaste a Shinji, ¿cierto?

Shinji: ¡Sí!

Operador: 40 para la llegada del cuchillo.

Makoto: Ángel aproximándose rápidamente.

Asuka:  ¡No, no vengas!
        ¡Hey, apúrate! ¡Demasiado tarde!

Asuka:  ¡Qué demonios!

Ritsuko: Increíble. Abrió su boca.

Maya:   Qué increíble estructura tiene.

Asuka:  mmm...

Maya:   Pierna derecha dañada.

Asuka:  ¡Proceso anti-calor!
        ¡Mierda!

Ritsuko: Alta temperatura y alta presión--
        el objetivo puede soportar esos ataques críticos.
        ¡El Prog knife es inefectivo!

Makoto: ¿Entonces, qué podemos...?

Shinji: ¡Lo tengo!

Asuka:  ¡Yo también!
        ¡Este sujeto!

Ritsuko: Entiendo. ¡Expansión termal!

Asuka:  ¡Toda la presión del líquido enfriante al tercer tubo, deprisa!

Asuka:  ¡WOW! gggggg
        ¡phew!

Asuka:  Lo hice pero...
        ¿En verdad terminó?

Asuka:  gggg.

Asuka:  ¡Phew, Shinji!
        ¡Idiota! ¡No tenías que hacer eso!

-----------------------------------------------------------------------
Courier: ¿Aló, hay alguien de Nerv aquí?

Shinji: Sí.

Courier: Firme aquí por favor.
        Gracias.

Shinji: ¿De Kaji-san? ¿Qué?

PenPen: WeWeWeWe
        Aw Aw Aw.

Shinji: El baño está allá, a la izquierda.

-----------------------------------------------------------------------
PenPen: PRRRRRRRR, PRR PRR.

Shinji: ¡Phew... esto es el paraíso!

PenPen: KwKwKw Kwk

Shinji: Nunca pensé que un baño podía ser tan agradable.

Misato: ¿Shinji-kun, puedes oirme?

Shinji: ¡Ah, sí!

Misato: Lánzanos el shampoo corporal.

Asuka:  El que trajimos se nos acabó.

Shinji: Okay. ¡Aquí va!

Asuka:  ¡Entendido!

Shinji: ??

Asuka:  ¡Ouch!
        ¡Estúpido! ¡Mejora tu puntería! ¡Chico torpe!

Shinji: Lo siento...

Asuka:  No me toques ahí.

Misato: ¿Oh, en qué parte...?

Asuka:  aaa... hnnn.

Misato: ¡Hey! ¡La piel jabonosa de Asuka es divertida!

Asuka:  ¡No, no me toques, soy cosquillosa! ¡Oh!

Misato: ¿Qué pasa aquí?

Asuka:  (ríe)

Misato: ¿Y aquí?

Asuka:  No me toques ahí.

Misato: No pierdes nada con eso de todos modos...

Shinji: ¿Qué?

PenPen: Kw.

Shinji: ¡Ah, no!
        Se está expandiendo... qué vergonzoso.

-----------------------------------------------------------------------
Misato: ¿Oh, esto? Una [teensy something] del Segundo Impacto.

Asuka:  ¿Sabes, cierto, acerca de mi?

Misato: Bueno, ese es mi negocio.
        No te preocupes. Sucedió hace mucho tiempo atrás.

-----------------------------------------------------------------------
Anticipo,

Quienes se oponían a Nerv trataron de cortar el suministro eléctrico a la Ciudad de Tokyo-3.
Un Ángel ataca a un Nerv que necesita moderno equipamento.
El próximo episodio, "En la quieta oscuridad" ("In the still darkness").

¡La próxima vez puedes esperar nuestro servicio!

    Source: geocities.com/tokyo/ginza/4171

               ( geocities.com/tokyo/ginza)                   ( geocities.com/tokyo)