Serie de Traducción Literal

		NEON GENESIS EVANGELION

		  Episodio 11  El Día que Tokyo-3 Estuvo Quieto
			      (The Day Tokyo-3 Stood Still)
			       En la Quieta Oscuridad
			      (Seishi-shita Yami-no Naka-de)

		 Escrito por WADA Mitsuhiro (Wada-kun)
		    basado en el script escrito por MATSUOKA Kenji
		 Revisado por Craig Green (gree6300@mach1.wlu.ca)
		 Versión al Español de Pablo Jiménez
		 (pablo_jimenez@hotmail.com) Julio de 1998

Introducción

   "Neon Genesis Evangelion (Título en japonés: Shin-seiki Evangelion)"
es la nueva marca de anime de GAINAX. El primer episodio de ella fue
transmitido en Tokyo Japón el 4 de Octubre de 1995.
   De cualquier modo consíganla y veanla ahora mismo!!!!!!!!!!!

-----------------------------------------------------------------------
TEMA DE APERTURA (OPENING THEME SONG)

-----------------------------------------------------------------------
 *En la calle. Las voces de los niños se oyen desde alguna parte.

Niños: Ja ja ja...

Niños: Ahahahaha. ¡Intenta darle!

Niños: Eh.

Niños: (ríen)

Niños: ¡Sí, le di! ¡Le di!

 *Shigeru compra una lata de refresco en una máquina expendedora.
 *"Limpieza de Monedas - Abierto las 24 horas"

 *Maya y Ritsuko están en la tienda.

Máquina Limpiadora: Muchísimas gracias. Muchísimas gracias.

Ritsuko: La limpieza no se ha vuelto barata...

Maya:   Al menos me gustaría tener algo de tiempo para lavar algo yo
	misma, ¿no lo crees?

Shigeru: Somos mejores porque al menos podemos hacer esto en casa.

-----------------------------------------------------------------------
 *Un torniquete del tren subterráneo

 *Un tren está llegando a la estación

 *Kozo lee un periódico

 *Ritsuko, Shigeru y Maya

Ritsuko: El Sub-Comandante.

Ritsuko: Buenos días.

Shigeru & Maya: Buenos días, señor.

Kozo:   Bien. Buenos días.

Ritsuko: Llega muy temprano hoy.

Kozo:   Tengo que subir a la ciudad por Ikari.

Ritsuko: Ya veo. La reunión regular del comité es hoy, supongo.

Kozo:   Un negocio tonto. Ikari siempre está encomendando sus deberes
	triviales a mi y no sabría cómo hacerlos sin Magi.

Ritsuko: Una elección para el concejo de la ciudad se llevará a cabo
	pronto en la ciudad de arriba.

Kozo:   El concejo de la ciudad es sólo decoración. En los hechos,
	es el Magi quien está a cargo de esta ciudad.

Maya:   ¿Magi? ¿Quiere decir los tres super computadores?

Kozo:   Se rige por la regla de la mayoría de los tres tipos de
	computadores. El sistema está basado exactamente en los
	fundamentos democráticos.

Maya:   ¿Así que el concejo sigue exclusivamente las decisiones
	de Magi?

Kozo:   Es un gobierno efectivo que puede minimizar las pérdidas.

Maya:   Como esta ciudad puramente científica. Esta es una era en
	que la ciencia es omnipotente.

Shigeru: Palabras antiguas.

Kozo:   A propósito de esto, tienen un experimento preparado con
	la Unidad Uno, ¿cierto?

Ritsuko: Sí. El segundo experimento para extender su tiempo de
	activación se realizará a las 10:30 de hoy.

Kozo:   Estoy esperando buenas noticias.

-----------------------------------------------------------------------
 *El panel dice "Emergencia"

 *Ritsuko en el laboratorio para el experimento

Ritsuko: Detengan el experimento. Corten los circuitos.

 *Eva-00 en la jaula

Maya:   Encendiendo los circuitos.

Staff Masculino: El suministro de poder se está volviendo operacional.

Ritsuko: Como lo pensaba, ese es el problema.

Maya:   Sí. Me preocupa que la eficiencia de la conversión no es menor
	al 0.008 bajo el valor teórico.

Staff Masculino: El valor es correcto hasta el error mensurable más
		grande. ¿Qué haremos?

Ritsuko: Bajaremos más la interconversión en 0.01 y lo intentaremos de
	nuevo con los mismos ajustes.

Maya:   Entendido.

Ritsuko: Bien, estamos iniciando el experimento de reactivación.

-----------------------------------------------------------------------
"En la quieta oscuridad".

Episodio 11

-----------------------------------------------------------------------
 *Misato en el ascensor

 *Ryoji va corriendo al ascensor

Ryoji:  ¡Hey! ¡Espera un momento!

 *Misato presiona el botón para cerrar la puerta

Ryoji:  ¡Ouch!

Misato: ¡Mierda!

-----------------------------------------------------------------------
 *Misato y Ryoji en el ascensor

Ryoji:  Sí. Estaba corriendo y corriendo. Ha. Pareces estar de mal
	humor hoy.

Misato: Porque te vi justo después de que llegué aquí.

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji en un teléfono público

Operadora Telefónica: Sí. Espere, por favor.

Gendo:  ¿Qué?

Shinji: Er... Err... Bueno, Padre...

Gendo: ¿Qué es lo que quieres? ¡Se rápido!

Shinji: Haa...

Shinji: Err, bueno... En la escuela me pidieron que avisara a mi padre
	que hoy se realizará una entrevista de orientación, pero...

Gendo:  Confié a Katsuragi-kun tales preocupaciones--no me llames con
	noticias tontas.
	No me pases llamadas telefónicas como ésta.

Shinji: ¡Ah!

-----------------------------------------------------------------------
 *El ascensor se detiene repentinamente

Misato: Bueno.

 *Un apagón

Ryoji:  ¿Una falla de energía?

Misato: Es imposible. No puede suceder.

Misato: Algo está mal. ¿Un accidente?

Ryoji:  ¿Tal vez Akagi falló en el experimento?

-----------------------------------------------------------------------
 
 *En el laboratorio

Maya:   El Suministro de Energía Principal está no-operacional. El
	voltaje indica cero.

Ritsuko: No. No lo hice.

-----------------------------------------------------------------------

 *En el ascensor

Ryoji:  ¿Qué crees?

Misato: La energía debe ser restituida por el suministro de Alerta
	pronto.

-----------------------------------------------------------------------
 *En el cuarto de control

Shigeru: No. El circuito de Alerta no está operativo.

Kozo:   No puede ser. ¿Cuántos son los circuitos operativos?

Staff Femenino: 1.2 porciento del total. Sólo 9 circuitos desde el
		No. 2567.

Kozo:   Utilicen todos los suministros de energía operacionales para
	mantener a Magi y Central Dogma.

Shigeru: Pero eso interferirá con el soporte vital en todo el edificio.

Kozo:   Está bien. Ésta es una prioridad máxima desde el principio.

-----------------------------------------------------------------------
 *Makoto en la ciudad con la ropa lavada de Misato

Anunciadora Femenina: Recuerden a Takahashi Nozomu, Takahashi Nozomu.
	Gracias por su apoyo.

Makoto: Ella es en verdad una persona descuidada. Pienso que
	Katsuragi-san debiera llevar ella misma su propia ropa lavada.
	¿Qué?

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka en la calle

Asuka:	Esto es sólo debido a que el Comandante Ikari estaba demasiado
	ocupado.

Shinji: Me estaba preguntando eso. Creo que hubo una falla mucho mayor
	que él sólo puso sobre mi.

Asuka:  Como hombre, no debieras preocuparte de todos los detalles
	pequeños, ¿no lo crees?

-----------------------------------------------------------------------
 *En la entrada de los Cuarteles Generales de Nerv

 *La puerta no funciona

Shinji: ¿Qué?

Asuka:  ¿Qué vas a hacer? Hey, toma mi lugar. Hmm. ¿Ah? Hmm, hmm, hmm... 
	¡Maldición! ¡Debe estar rota!


-----------------------------------------------------------------------
 *El staff masculino intenta abrir la puerta a la fuerza

Staff:  Tiren. Tiren.

 *Ritsuko y Maya cruzan a través de la puerta abierta

-----------------------------------------------------------------------
 *Ritsuko y Maya caminan en el pasaje.

Ritsuko: De cualquier modo, vamos deprisa al centro de control. No puedo
	creer que el suministro de energía aún no haya sido restaurado.

-----------------------------------------------------------------------
 *En el ascensor Misato presiona repetidamente un botón

Misato: Es una emergencia.

Ryoji:  ¿Quiénes componen el sistema de suministro de energía?

Misato: Principal, Subsistema, y Alerta. Tres sistemas. No puedo creer
	que todos los sistemas fallaran simultáneamente.

Ryoji:  Eso significa...

-----------------------------------------------------------------------
 *El rostro de Gendo en el cuarto de control

Gendo:  Tenemos que creer que los interruptores fueron activados por
	alguien más que los hizo funcionar correctamente.

Kozo:   No importa lo que causó esto, estaremos en serios aprietos si
	un Ángel aparece en un momento como este.

-----------------------------------------------------------------------
 *Fuchu, Cuarteles Generales Superiores de las Fuerzas de la ONU

 *Vista General & Cuarto de Control

Operador Masculino: Un objeto no identificado ha sido detectado por el
		    radar de búsqueda.

Comandante C: Puede ser el octavo Ángel.

Comandante A: Sí. Tiene que ser un Ángel.

Comandante C: ¿Qué haremos?

Comandante B:

Comandante A: De cualquier modo, su destino es Tokyo-3.

Comandante C: Estoy de acuerdo. No hay nada que podamos hacer.

-----------------------------------------------------------------------
 *El Ángel se acerca a un lago

-----------------------------------------------------------------------
 *En los Cuarteles Generales de la ONU en Fuchu

Operador Masculino: El Ángel ha aterrizado.

Operadora Femenina: Aún se está aproximando.

Comandante C: ¿Estado de Tokyo-3?

Operadora Femenina: Ha permanecido en silencio.

Comandante A: ¿Qué está haciendo en la Tierra el personal de Nerv?

-----------------------------------------------------------------------
 *Ritsuko y Maya trepan el muro

Ritsuko: Pensé que una trampa era simplemente un adorno pasado de moda.
	Nunca imaginé que utilizaría una.

Maya:   Proveer es prevenir.

-----------------------------------------------------------------------
 *Asuka, Shinji y Rei intentan presionar los botones para abrir las
 *puertas

Asuka:  Hmm... Tampoco funciona.

Rei:    Ninguno de los [facilities] funciona. Es extraño.

Asuka:  ¿Ha sucedido algo en el Geo-front?

Rei:    Es lógico pensar así.

Shinji: De todos modo, intentemos contactarnos con los Cuarteles
	Generales de Nerv.

-----------------------------------------------------------------------
 *En el ascensor

Misato: Huh. No. Incluso el teléfono de emergencia no funciona.

-----------------------------------------------------------------------
 *En el cuarto de control

Shigeru: Tampoco está operativa la Línea No. 77.

-----------------------------------------------------------------------
 *Rei y Asuka intentan llamar

Rei:    No. No puedo conectarme.

Asuka:  Yo tampoco. Tanto la conexión como la línea de emergencia están
	fuera de servicio.

Shinji: bueno. ¿Qué haremos?

Asuka:  Ah. Nn, nn...

Shinji: ¿Qué estás haciendo?

Asuka:  ¿Eres estúpido? Es un manual de emergencia.

Rei:    De todos modos tenemos que ir a los Cuarteles Generales de Nerv.

Asuka:  Buena idea. Bueno, elijamos un líder para nuestro grupo antes
	de que hagamos cualquier cosa.

Shinji: Ah...

Asuka:  Naturalmente, yo debo ser la líder. no tienen objeciones,
	¿cierto? ¡Vamos!

Rei:    Podemos llegar al Geo-front a través de la Ruta-07 por allá.

Asuka:  ¡Ah!

-----------------------------------------------------------------------
 *Puerta R-07

Shinji: Pero las puertas no funcionan. Ah, una puerta manual.

Asuka:  Hey, Shinji, es tu turno.

Shinji: (Nn,nnnn) Sólo confias en mi en situaciones como esta...

-----------------------------------------------------------------------
 *En los Cuarteles Generales de la ONU en Fuchu

Comandante A: Mierda, el Consejo del Directorio Unido--sólo confían en
	nosotros al límite de situaciones como esta.

Comandante B: ¿Qué está diciendo el gobierno?

Comandante A: Huh. ¿La gente en Tokyo-2? Escuché que están preparándose
	para escapar.

-----------------------------------------------------------------------
 *El Ángel se acerca a la montaña

Operadora Femenina: El Ángel aún se acerca hacia acá.

-----------------------------------------------------------------------
 *En los Cuarteles Generales de la ONU en Fuchu

Comandante B: De cualquier modo contacte a la gente de Nerv.

Comandante C: ¿Pero cómo?

Comandante A: Vaya usted mismo.

-----------------------------------------------------------------------
 *Un avión está volando

Anuncio desde el avión: Esta es la Fuerza Aérea de Auto-Defensa del
	Tercer Distrito de Japón. Un objeto no identificado se está
	aproximando ahora a esta localización.

Anuncio desde el avión: A los residentes, por favor vayan a sus
	refugios designados tan pronto como sea posible.

 *Makoto en la acera móvil (la que no está comúnmente en movimiento)

Makoto: ¡Qué gran problema! Debo informar a los Cuarteles Generales.
	¿Pero cómo?

 *Un automóvil se acerca

Anuncio desde el automóvil: Recuerden a Takahashi, Takahashi Nozomu,
	quien no se ha perturbado incluso ante esta emergencia.

Makoto: ¡Ah, soy afortunado!

-----------------------------------------------------------------------
 *En el ascensor

Misato: Está bastante caliente.

Ryoji:  El aire acondicionado no funciona.

Ryoji:  Si no aguantas el calor, podrías quitarte la blusa...

Misato: ¿Eh? (Nnn)

Ryoji:  No necesitas ponerte tímida ahora.

 *Misato continúa vistiendo su chaqueta

Misato: No pienses cosas indecorosas, incluso en una situación como
	ésta.

Ryoji:  Está bien, está bien.

-----------------------------------------------------------------------
 *Ritsuko y Maya utilizan ventiladores en el cuarto de control

Ritsuko: Las cosas han empeorado. Y el aire se está viciando más. Estas
	[facilities] deberían ser los mejores frutos de la ciencia
	moderna.

Maya:   Éstos son como el Comandante y el Vice-Comandante. Probablemente
	están preocupados por este calor.

-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo pone sus piernas dentro de una cubeta con agua

Kozo:   Está tibio.

Gendo:  Estoy de acuerdo.

-----------------------------------------------------------------------
NEON GENESIS EVANGELION

EPISODIO: 11

El Día que Tokyo-3 Estuvo Quieto
(The Day Tokyo-3 Stood Still)

-----------------------------------------------------------------------
 *Un automóvil es conducido

Anunciador: Debido al estado de emergencia especial en este distrito,
	un vehículo de emergencia va a... Hey, este es un camino sin
	salida, sabe.

Makoto: Está bien. ¡Conduzca hacia allá!

Anunciador: ¡Eh, cielos!

Makoto: De todos modo, esta es una emergencia.

Conductor: Entendido.

¡Auxilio! ¡Deténgalo!

-----------------------------------------------------------------------
 *Geo-front

Kozo:   Este Geo-front fue diseñado para ser una colonia auto-suficiente
	si alguna vez es aislada desde el exterior. Teóricamente esto no
	le puede suceder a todos los suministros de energía.

Ritsuko: Eso significa que alguien lo hizo intencionalmente.

Gendo:  Yo supondría que el propósito de ellos es investigar este lugar.

 *En el cuarto de control

Ritsuko: Quiere decir que ellos quieren comparar las estructuras de los
	Cuarteles Generales desde los procedimientos de recuperación.

Kozo:   Eso es molestosamente maldito.

Ritsuko: Correré unos programas distractores en Magi para hacerles
	difícil entender la totalidad.

Gendo:  Te autorizaré.

Ritsuko: Sí.

Kozo:   Que el primer daño a los Cuarteles Generales deba ser causado
	por gente no menos humana que nosotros. No puedo soportar la
	idea.

Gendo:  Al final, la humanidad es su propio enemigo.

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka caminan en la oscuridad

Shinji: Comúnmente toma sólo dos minutos llegar allá. ¿Estás segura que
	éste es un pasaje?

Asuka:  Si llegamos allá, Estoy segura de que seremos capaces de entrar
	al Geo-front.

Shinji: Ya he escuchado las mismas palabras varias veces.

Asuka:  ¡Te preocupas demasiado de los detalles! ¡Estás muy preocupado
	de los puntos menores!

Rei:    Cállense.

Asuka:  Qué chica más buena...

Rei:    Una voz.

Makoto: Un Ángel se aproxima, repito...

 *Una luz se acerca

Shinji & Asuka: Es Hyuga-san. ¡Hey!

Shinji: ¡Hey!

Makoto: ¡Un Ángel se aproxima, repito, un Ángel se aproxima ahora!

Shinji&Asuka: ¡Un Ángel se aproxima!

Rei:    No podemos perder tiempo. Debemos tomar un atajo.

Asuka:  Soy la líder--¡no tomen la iniciativa sin mi permiso!

-----------------------------------------------------------------------
 *Asuka, Shinji y Rei se arrastran a través de un ducto

Asuka:  ¡Maldición! Este puede ser un atajo, pero nos estamos ensuciando.

Shinji: Escuchen, ¿qué creen que son los Ángeles?

Asuka:  ¿De qué estás hablando en un momento como éste?

Shinji: Ángeles, mensajeros de Dios. Nuestros enemigos tienen nombres
	de Ángeles. ¿Por qué estamos peleando contra ellos?

Asuka:  ¿Eres un idiota? Objetos no identificados están invadiéndonos,
	sabes. Es natural que hayamos tenido que enfrentar muchas
	dificultades que inesperadamente caian hacia nuestras cabezas.

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka se detienen frente a dos ramas

Asuka:  Bueno... a la derecha.

Rei:    Pienso que es a la izquierda.

Asuka:  ¡No me molestes! ¿Qué piensas, Shinji?

Shinji: Hmmm, no sé.

Asuka:  ¡Hey, vamos! Ya que soy la líder, es mejor que me sigas.

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka van a través del pasaje

Shinji: Algo parece estar mal, como lo esperaba. El camino va hacia
	arriba.

Asuka:  ¿Qué quieres decir con 'como lo esperaba'? ¡Siempre hablas
	demasiado! ¡Ah! ¡Mira! Esta vez estoy en lo correcto.

-----------------------------------------------------------------------
 *Asuka abre la puerta con una patada y se encuentra con el Ángel

Asuka: (¡Deaa! ¡Ii! ¡Uh! ¡Hii! Nnnn. Huh.) Vimos al Ángel con nuestros
       propios ojos. Les dije que teníamos que apurarnos, ¿no lo creen?

-----------------------------------------------------------------------
 * Un automóvil se aproxima hacia el cuarto de control

Staff:  (¡Uwaa!)

Makoto: El Ángel se aproxima ahora. Sugiero que Eva sea preparado para
	el lanzamiento.

Maya:   Esto es serio.

Gendo:  Fuyutsuki, dejo todo en tus manos.

Kozo:   Ikari.

Gendo:  Voy a la jaula a preparar los Evas para el despegue.

Kozo:   ¿Quieres decir que los operarás manualmente?

Gendo:  Tenemos al motor diesel para una emergencia.

Kozo:   Pero no tenemos pilotos.

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka

Shinji: De nuevo.

Rei:    Por aquí.

Shinji & Asuka: ¿Eh?

Asuka:  (¿Nn?)

Shinji: ¡Ah!

Asuka:  Eres la favorita del Comandante Ikari, ¿cierto? La chica buena
	es querida de manera distinta a nosotros.

Shinji: No discutas ahora.

Asuka:  Siempre eres una chica de aspecto tan [smug-looking].

Asuka:  (Kuu)

Asuka:  Hey, sólo porque eres la favorita no significa que puedas
	hacerme parecer como una tonta.

Rei:    No estoy haciéndote parecer como una tonta. No soy la
	favorita--Lo sé bien.

-----------------------------------------------------------------------
 *El staff tira los entry plugs de los Evas con sogas en la jaula

Staff:  Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....

Staff:  Entendido. Los plugs de señal de término han sido removidos.

Gendo:  Okay. Prepárense para insertar los entry plugs dentro de los
	tres Evas.

Staff:  Pero no tenemos pilotos.

Ritsuko: No se preocupen. Estoy segura de que llegarán.

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka

Shinji: No puedo abrir esta puerta manualmente.

Rei:    Es que no nos pueden ayudar. Atravesemos el ducto y vamos más
	allá de él.

Asuka:  No debo pelear con el First. Ella es del tipo de personas que
	no se detienen para alcanzar sus objetivos. Ella es de las que
	son rectas con sí mismas.

-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo y el staff tiran las sogas

Staff:  Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....

 *Ritsuko y Maya

Maya:   Estamos listos para insertar el plug.

Ritsuko: Sólo tenemos que esperar por ellos.

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka se arrastran a través de un ducto

Asuka:  No mires hacia adelante por ninguna razón. Si miras, te mataré.

Shinji: ¿Eh?

Asuka:  ¡Idiota!

Shinji: ¡Uh!

Asuka:  ¡Tonto! ¡Estúpido!

Shinji: ¡Uh!

-----------------------------------------------------------------------
 *Ritsuko y Maya en la jaula

Asuka:  Te dije que no miraras.

Shinji: No puedo hacer nada más que mirar. Si no puedo ver hacia
	adelante, no puedo avanzar...

 *Shinji y Asuka caen desde el ducto. Rei salta para quedar de pie en
 *el piso.

Shinji & Asuka: (¡Wa, Uwaa!)

Shinji: ¡Uh!

Asuka:  ¡Ouch!

Shinji: ¡Maldición!

Asuka:  ¡Ah!

Shinji: ¡Oh!

Ritsuko: Son ustedes chicos.

-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo en la jaula

Gendo:  ¡Prepárense para cada entry!

Staff:  Entendido. Abran las escotillas manualmente.

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji se acerca a Ritsuko

Shinji: ¿Los Evas?

Ritsuko: Están listos.

Shinji: ¿Cómo? ¿Incluso aunque nada funciona?

Ritsuko: Lo hicimos manualmente. Esa idea fue del Comandante.

Shinji: De mi Padre.

-----------------------------------------------------------------------
 *Gendo tira la soga con el staff para abrir la puerta del entry plug

Staff:  Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....

Ritsuko: Ya que vendrían hasta acá, el Comandante Ikari ha estado
	preparando las cosas para ustedes.

Staff: Tiren. Tiren. Tiren. Tiren....

-----------------------------------------------------------------------
 *Los entry plugs son insertados

Maya:   Inserten los plugs.

Ritsuko: Todos están listos para la activación con las fuentes de
	energía auxiliar.

 *Gendo, Ritsuko y Maya

Gendo:  Remuevan el primer seguro de amarre.

-----------------------------------------------------------------------
 *El staff rompe los tubos con hachas

Staff:  (gritan)

-----------------------------------------------------------------------
 *Los seguros hidráulicos son liberados

Operador: Liberen los seguros hidráulicos desde el 2 hasta el 32.

Maya:   Presión cero. Situación libre.

 *Gendo y Ritsuko y Maya

Gendo:  Está bien. Todos, remuevan las ataduras a la fuerza.

-----------------------------------------------------------------------
 *Los Evas intentan remover las ataduras

 *Makoto grita a través de un parlante

Makoto: El objetivo se ha detenido justo encima nuestro.

Ritsuko: ¡Apuren los preparativos!

Maya:   Las baterías de emergencia han sido instaladas en ellos.

Ritsuko: Bien. Están listos. ¡Láncenlos!

-----------------------------------------------------------------------
 *Los Evas se arrastran a través de un ducto

Asuka:  ¡Me veo demasiado repugnante!

Rei:    Estamos llegando al pozo.

-----------------------------------------------------------------------
 *El Eva-02 patea y abre una puerta al pozo

-----------------------------------------------------------------------
 *Los Evas trepan el pozo

Asuka:  ¡Oh, Dios! Me veo tan fea de nuevo. (¡Ha!)

Rei:    ¡Atentos! ¡Evítenlo!

Asuka:  ¿Qué? ¡Oh! ¡No! ¡Uh!

 *Los Evas caen

-----------------------------------------------------------------------
 *Los Evas paran de caer

 *El Ángel pone su líquido solvente a través del pozo

 *Los Evas escapan a un túnel

Rei:    El objetivo está tratando de invadir directamente los Cuarteles
	Generales utilizando un líquido fuertemente solvente.

Shinji: ¿Qué vamos a hacer?

Asuka:  ¡Lo destruiremos, por supuesto!

Shinji: Seguro, ¿pero cómo vas a hacerlo? Perdí mi rifle y las baterías
	en nuestras espaldas están vacías. Seremos capaces de movernos
	por no más de tres minutos.

Asuka:  Tengo un plan. La Defensa se queda aquí, neutraliza el Campo-AT
	y también protege al Ataque del líquido solvente del Ángel.
	El Respaldo desciende, recoge el rifle y se lo da al Ataque.
	El Ataque entonces destruye al objetivo con un disparo del
	rifle.

Rei:    Ya veo. Yo seré la Defensa.

Asuka:  Lo siento, pero yo voy a hacerlo.

Shinji: Pero es muy peligroso.

Asuka:  Esa es la razón. Me sentiré divertida a menos que consiga el
	último combate incluso contigo. Shinji es el Ataque. La chica
	buena es el Respaldo. ¿Está bien?

Rei:    Entiendo.

Shinji: ¡Uh!

Asuka:  ¡Vamos! (Geehn)

Asuka: (N,n,n)

Shinji: ¡Ayanami! ¡Asuka, limpia el camino!

Asuka:  Lo conseguí incluso contigo.

-----------------------------------------------------------------------
 *En el ascensor Misato está sobre los hombros de Ryoji

Misato: ¡Maldición! ¡¿Por qué no se abre?! ¡Es una emergencia! ¡Tengo
	que ir al baño antes de que tenga un accidente! ¡Uh! ¡Hey! ¡Te
	dije que no mires!

Ryoji:  ¡Okay, okay!

 *Se recupera la energía

 *La puerta se abre

Misato: (Ya ra a) ¡Hey! ¡Ahhh!

Ryoji:  Oh. Oops....(Uwaa)

Ritsuko, Maya y Makoto: Huh...

Misato: (N, n, nn

Ryoji:  (N, nn)

Ritsuko: (n, nn)

Maya:   Pervertidos...

-----------------------------------------------------------------------
 *Shinji, Rei y Asuka están en el cerro

Shinji: Es irónico que sin las luces eléctricas artificiales, las
	estrellas sean tan hermosas.

Asuka:  Pero no lo sientes como si nadie viviese allá. Mira, me siento
	cómoda con esto.

Rei:    Le tememos a la oscuridad y, para sobrevivir, la ahuyentamos
	con antorchas.

Asuka:  ¡Filosofía!

Shinji: Por esa razón me pregunto si los humanos son criaturas especiales.
	Y si por eso los Ángeles nos atacan.

Asuka:  ¡¿Qué eres, estúpido?! ¡No puedo ver que las tengan, cualesquiera
	que sean las razones!

-----------------------------------------------------------------------
Anticipo:

Misato está frustrada por la eliminación de los Ángeles, y su pasado es
revelado. Sin embargo, un Ángel que los ataca desde la estratósfera
hace que todos abandonen las esperanzas.
La próxima vez: "El valor de un milagro". Véanlo todos juntos.

    Source: geocities.com/tokyo/ginza/4171

               ( geocities.com/tokyo/ginza)                   ( geocities.com/tokyo)