SAZAN EYES II OVA 2
- Legend of the Divine Demon -
Episode 2 ``The Key''
VERSION 1.2
A CENTRAL ANIME(KANSAS) PRODUCTION
TRANSLATION: Hiroaki Fukuda
TIMING: Todd Perkins
EDITING: Todd Perkins, Brain,
Hiroaki Fukuda, Barbara, Dave
E-mail: t.perkins@GENIE.GEIS.COM
NOTE: The style used for the names of the Sanjiyan big dude
is the Chinese style of his name ``Kwai-Yan-Wang''. Therfore,
since we did, some of the names might be spelled wrong. We
are fluent in Japanese not Chinese.
Note: On ``Lang Bao Bao'' the Japanese way is Pao Pao, but
in English the ``B'' is used.
---------------------------------------------------------------------------
NAPARVA: Burglar!
NAPARVA: Stop!
CHOKAI: Would you give that to me?
JAKE: What're you talking about?
CHOKAI: About the key of K'un-Lun that the wrinkled-looking Tibetan priest brought here.
JAKE: You mean...this?
CHOKAI: Right.
CHOKAI: On-shin-hau!
JAKE: Get out of my way!
JAKE: Out of my way!
CHOKAI: Our King of Darkness, Kwai Yan Wang, will resurrect soon.
CHOKAI: I'll kill all those who are involved with the Sanjiyan Unkara. (Three-eyed-ones)
TITLE: - Legend of the Divine Demon -
TITLE: The Key
PAI: Dear Ken-ken and Dawn-chan. How are you doing?
PAI: I'm doing well.
PAI: Now, I'm at a place called Kunming, in China. Are you surprised?
PAI: I'm sorry that I got you involved in such a terrible incident.
PAI: My grandparents seemed like they didn't remember anything, but...
PAI: ...frankly speaking, it was because something unusual had begun happening around me.
PAI: I'm not sure what it is, but it must have something to do with my lost memory.
PAI: If I'd stayed, I'd make my favorite friends unhappy, so I decided to leave...
PAI: ...without telling my grandparents about this.
PAI: But don't worry, Yakumo is with me.
PAI: He knows a Tibetan high priest who can restore my memory.
PAI: But I'm a little scared. I wonder what's gonna happen once my memory's back...
YAKUMO: Xie Xie. (thank you)
YAKUMO: Alright.
YAKUMO: Good bye.
PAI: Yakumo is so earnestly...
PAI: How do I write ``earnestly?''
PAI: Yakumo, how do you write the character ``earnestly?''
PAI: No, why're you doing that?
YAKUMO: Don't write about me.
PAI: Why not?
PAI: Because if you write that you're traveling with a guy, you'd be in trouble.
PAI: You're right.
YAKUMO: Anyway, I have good news.
YAKUMO: I found out where the Tibetan priest I met lives.
YAKUMO: He seems to be staying at a temple in the next city.
PAI: Great!
YAKUMO: Finally, you can restore your memory.
YAKUMO: What's wrong?
PAI: N...no, nothing.
YAKUMO: People say ``Never hesitate in doing what is good.''
Pai: Okay.
PAI: Yakumo!
PAI: H...hey, Yakumo!
YAKUMO: What?
PAI: You're going too fast!
YAKUMO: Am I? Don't worry, don't worry.
PAI: NO!
YAKUMO: Sorry.
PAI: Please slow down.
YAKUMO: Sorry, sorry.
PAI: Say, Yakumo...
YAKUMO: What is it, Miss?
YAKUMO: Did you say something?
YAKUMO: What?
PAI: Yakumo, why're you so concerned about me?!
PAI: This is very important to me, since I'll be able to restore my memory, but...
PAI: Is the memory about the Sanjiyan Unkara so important?
PAI: Why are Sanjiyan Unkara...
YAKUMO: Easy, easy. A child shouldn't worry about things like that.
PAI: I'm not a child.
PAI: Yakumo, you're so mean!
YAKUMO: Here we are.
PAI: What's wrong?
YAKUMO: That's a...
PAI: Yakumo...
PAI: I wonder what happened?
JAKE: Get out of my way, you brat!
JAKE: Chikusho...
PAI: What's with him? He pushed me down, and he didn't apologize.
PAI: And he called me a brat. How rude.
PAI: A...are you alright?
PAI: Don't say that you got hurt by pushing me.
PAI: I'm not very strong. I didn't hurt you when you pushed me, did I?
JAKE: C...calm down and be quiet...
PAI: But...
YAKUMO: Damn...
YAKUMO: No one's here.
PAI: Y...Yakumo!
YAKUMO: Who the hell is he?
PAI: I don't know.
YAKUMO: That crest...
CHOKAI: I found you, Mr. McDonald.
JAKE: Shit...
CHOKAI: This's unexpected, but it's like ``A suspect returning to the scene of a crime,'' isn't it?
PAI: Excuse me...
PAI: Do you know him?
CHOKAI: Very much.
PAI: He's wounded. Hurry and call a doctor.
CHOKAI: And you are...?
PAI: We were just passing by, but he fell down here all of a sudden, and...
YAKUMO: We're gonna run.
PAI: Yakumo...
YAKUMO: They're not ordinary humans.
CHOKAI: Well then, I'll take that pot.
YAKUMO: Let's go, Pai.
CHOKAI: Damn, after them!
PAI: What about that man?
YAKUMO: Idiot, hurry!
CHOKAI: The pot! You must secure the pot!
CHOKAI: You can kill them!
YAKUMO: Here.
PAI: Look what you've done!
YAKUMO: They must've destroyed the temple... so the priests have...
CHOKAI: He could be...
PAI: What's that?
CHOKAI: You're...Fujii Yakumo of Hong Kong Yogeki Ltd., aren't you?
YAKUMO: Who are you?
CHOKAI: I'm glad to meet such a famous person like yourself. My name is Chokai.
YAKUMO: You're the ones who destroyed it, aren't you? What happened to the priests?
CHOKAI: In order to protect the King of Darkness, Kwai Yan Wang...
CHOKAI: ...we have to destroy the keys of K'un-Lun one by one.
CHOKAI: If you interfere, you'll end up dead.
PAI: K'un-Lun...?
YAKUMO: So, this is the key to the place where Kwai Yan Wang's been trapped.
CHOKAI: Oops, did I say too much?
CHOKAI: Lang Bao Bao...
CHOKAI: ...crush them and the pot!
YAKUMO: Can you...?
PAI: Y...Yakumo!
PAI: Grotesque...
YAKUMO: I command you in the name of Fujii Yakumo!
YAKUMO: Come out, Tu-Chao! (Claw of the ground)
YAKUMO: What the...
CHOKAI: You fool. You can't defeat her with puny beast magic like that.
CHOKAI: Lang Bao Bao, do it!
CHOKAI: You can't get away!
YAKUMO: Are you alright?
NAPARVA: Yakumo!
NAPARVA: Over here!
NAPARVA: Get on!
YAKUMO: Naparva, what about Tinzin?
NAPARVA: He's safe.
PAI: We have to take him along.
PAI: Because...
NAPARVA: Hurry!
CHOKAI: Damned brats...
TINZIN: Young divine demon...
PAI: W...who're you?
TINZIN: ...it's about you, Sanjiyan Unkara.
PAI: How did you...? You're...
TINZIN: I'm just another Tibetan priest.
PAI: Could you be the high priest from Tibet, an acquaintance of Yakumo?
TINZIN: I'm a lazy priest who's doing nothing but living long.
PAI: Excuse me, but I want to know...There're so many things that I want to know. About my...
TINZIN: It's natural that you don't understand.
TINZIN: You've lost the memories of your past, haven't you?
PAI: H...how did you know that?
PAI: It's this scar. This scar has something to do with it, right?
TINZIN: It's called Choang Ling Ling, an ancient, secret magic.
TINZIN: It seals your true self, preventing you from recalling things from your past.
PAI: No...
TINZIN: Once we know the removal spell...
TINZIN: ...which only the sorcerer who cast it knows, everything'll be alright.
PAI: The removal spell...?
PAI: Who is this sorcerer? Could it be...Kwai Yan Wang?
YAKUMO: No.
PAI: Yakumo...
PAI: Do you know who the sorcerer is? Yakumo.
TINZIN: No one knows the truth.
YAKUMO: Tinzin...
TINZIN: Young divine demon, if you want to get your memory back, go to K'un-Lun.
PAI: K'un-Lun...
JAKE: So, you're also going to K'un-Lun.
NAPARVA: Hey, stop it, you sneak thief!
JAKE: What a rude monk you are.
NAPARVA: You're the one who's rude, and you stole Tinzin's pot...
JAKE: What're you doing to an injured man...?
TINZIN: Hey, don't be so rough.
NAPARVA: O...okay.
JAKE: Listen, I'm Jake McDonald, a treasure hunter who's looking for the holy land, K'un-Lun...
JAKE: ...and I ain't no thief.
PAI: A treasure hunter...
JAKE: I'm traveling all over the world to look for undiscovered cultural remains and arts.
JAKE: I'm an adventurer who'd risk his life for that dream and romance.
YAKUMO: Oh, really.
JAKE: Well, a shitty little girl would never understand it, I guess...
PAI: S...shi...
JAKE: K'un-Lun is the holy land where the legendary Sanjiyan Unkara...
JAKE: ...who can use the magic for an eternal life, lived before.
YAKUMO: A holy land...?
YAKUMO: Is that so?
YAKUMO: Tinzin, if we head for the holy land as you said, the sorcerer might appear to try and stop us.
YAKUMO: But he's no ordinary man. It's too dangerous.
YAKUMO: Is there any other way to remove Choang Ling Ling?
TINZIN: Unfortunately...
JAKE: Come on, what's the matter with you?
JAKE: I'll go to K'un-Lun with you then.
JAKE: Okay, okay. Don't worry about anything.
JAKE: If I'm with you, everything'll be alright.
JAKE: I didn't even have to ask that old man where to use the key of K'un-Lun.
NAPARVA: What are you saying, little thief?
JAKE: Don't be so harsh. Be nice, my partner.
NAPARVA: Who're you calling partner?
JAKE: We'll be a great team.
JAKE: Right, old man?
NAPARVA: You jerk. What're you doing?
JAKE: Don't worry, don't worry.
NAPARVA: Don't be so friendly.
PAI: Yakumo...
JAKE: Be nice to me, okay?
NAPARVA: Shut up!
TINZIN: Anyway, be very careful.
TINZIN: No one knows what or who'll be waiting in the holy land that's lost its ruler.
PAI: Excuse me...
PAI: What happened to the holy land and its ruler?
NAPARVA: According to the story at our temple...
NAPARVA: ...legendary people, who ruled the demons of the dark world with their holy power...
NAPARVA: ...prospered in the holy land a long time ago.
NAPARVA: They are called the Sanjiyan Unkara.
TINZIN: But about three hundred years ago, the King of Sanjiyan, Kwai Yan Wang...
TINZIN: ...who possessed an exceptional power of controlling demons, tried to rule the world.
TINZIN: But the people, who desired peace...
TINZIN: ...tried to stop him and fought the evil king in a large scale war.
JAKE: Hey, move.
PAI: Is he, Kwai Yan Wang, so evil?
PAI: Do I have something to do with such a bad person?
TINZIN: Are you scared?
TINZIN: I don't know what happened...
TINZIN: ...or if there was anything between you and Kwai Yan Wang long ago.
PAI: Long ago...
TINZIN: Once your memory's restored, you'll find out whether it's good or bad.
YAKUMO: About yourself, too.
TINZIN: Hey.
PAI: What am I?
TINZIN: The truth is always cruel. Be well prepared.
PAI: Okay.
JAKE: What's the matter? You're sneaky, having a secret talk while I was trying to clear the road.
NAPARVA: It's about the divine demon. It's got nothing to do with you.
JAKE: Hey, I've been working hard for you, you know?
NAPARVA: Those who worship Kwai Yan Wang...
NAPARVA: ...are desperately trying to stop me from getting to K'un-Lun.
JAKE: My adventure's been ruined.
NAPARVA: You mean the adventure of a thief?
JAKE: Idiot. I'm not such a little man.
JAKE: If I find the secret of eternal life...
JAKE: ...by investigating the ruins of Sanjiyan at K'un-Lun...
JAKE: ...I'll be able to make a vast fortune.
YAKUMO: Vast fortune...
PAI: The secret of eternal life...?
JAKE: Are you going to K'un-Lun without knowing about it?
NAPARVA: Those kind of things never exist.
JAKE: You're not greedy, are you? Well, since you're a monk, it makes sense.
NAPARVA: Master Tinzin.
JAKE: If you don't believe me, that's fine. There'll be less competition.
JAKE: Anyway, if that Chokai doesn't interrupt me, I can get it easily.
YAKUMO: How do you get to the holy land?
JAKE: I believe that K'un-Lun is a dimensional gate to the holy land.
JAKE: In order to open the gate, this becomes handy.
YAKUMO: The key of K'un-Lun...
JAKE: Right. Put this at a location the old man knows of, pour on some human blood...
JAKE: ...and the gate to the holy land will open.
JAKE: I read that in an ancient book.
JAKE: What do you think, old man? It's true, right?
TINZIN: You're very industrious.
JAKE: Don't mention it. I'm flattered.
PAI??? to the front: L...look out!
PAI: Are you alright?
PAI: That kid...
YAKUMO: Hey, are you alright?
JAKE: Chikusho!
JAKE: Why the hell's a kid walking around a place like this?
NAPARVA: But you're the one who was looking away!
JAKE: What did you...?
JAKE: Hey, this isn't a slum in LA.
JAKE: In this open field, don't you think it's strange?
JAKE: It was intentional. That brat must be an accident faker. Right, old man?
PAI: I wonder if she's alright.
YAKUMO???: We didn't hit her, but she might have been hurt when she fell down.
PAI: What should we do?
NAPARVA: At any rate, we'd better take her to our temple and treat her.
PAI: Alright.
JAKE: This really sucks!
JAKE: What's that?
NAPARVA: That's it. It's our temple.
JAKE: Jesus.
JAKE: Such a fabulous...
NAPARVA: It's nothing serious.
PAI: I'm relieved. I was worried that something worse might have happened.
PAI: Did it hurt? You're alright now.
PAI: Do you want some?
PAI: Here.
JAKE: You're all simpletons. She's one of those street children, a faker.
JAKE: If you take this seriously, you'll be in trouble. Kick her out now.
PAI: Don't say such terrible things.
PAI: You're alright. Don't worry, you're alright.
JAKE: You're so naive. There must be some greedy boys behind her.
JAKE: I don't know what she's planning...
JAKE: ...but once they know about the holy land, they might come after the treasure.
NAPARVA: You're the one who's planning something, you little thief.
JAKE: You always turn on me.
PAI: Stop that, both of you.
JAKE: Aside from a shitty girl... I'm not gonna be fooled.
PAI: What a jerk. Let's go.
PAI: He's so rude. Calling a lady shi...
PAI: ...what HE said.
PAI: Right?
PAI: Let's see. What's your name? I'm Ayanokouji Pai.
PAI: My friends call me Pa-bo. What's yours?
PAI: Where do your parents live? Near or far from here?
PAI: You can at least tell me your name, can't you?
PAI: What should I... Oh, yeah.
PAI: Where's Yakumo?
YAKUMO: K...K'un-Lun! Here?
TINZIN: There's a small holy shrine at the end of this underground passage.
TINZIN: That's one of the dimensional gates called K'un-Lun located around the world.
YAKUMO: Around the world...?
TINZIN: Right.
YAKUMO: So, if I use this pot here, I can go to the holy land.
TINZIN???: Put this in a shrine of K'un-Lun, the capital on the ground, to restore.
TINZIN: The key will run through the sky, and by virtue of earnestness...
TINZIN: ...it will fulfill the contract to the King of the Kwai Yan tribe...
TINZIN: ...and guide anyone to the holy land.
TINZIN: But are you going alone, no matter what?
YAKUMO: Yes.
YAKUMO: Tinzin, you also know about her power.
YAKUMO: Since she doesn't remember it, except when she's in danger...
YAKUMO: ...her other personality might awaken accidentally.
YAKUMO: She doesn't have the power to control it now.
YAKUMO: I can't let her release the power. I can't put her in danger.
YAKUMO: So, I'll go alone. Am I wrong?
YAKUMO: She used the magic of eternal life to save me by making me a Wu.
PAI: Did I really do that to Yakumo?
YAKUMO???: She's kept my life going.
YAKUMO: But...
YAKUMO: But I...
YAKUMO: I'm a Wu, who's supposed to protect the Sanjiyan, but I couldn't do anything.
TINZIN: It's about her disappearance in Hong Kong four years ago, right?
YAKUMO: I failed to protect the girl I loved.
PAI: L...loved...the girl he loved...?
PAI: ...me?
YAKUMO: P...Pai?
PAI: W...well...I...
TINZIN: This is called the joy of youth, isn't it?
YAKUMO: T...Tinzin!
TINZIN: You're so naive, Yakumo.
YAKUMO: Don't tease me.
PAI: I...
PAI: ...how...can I say it...?
PAI: This is the first time someone's said that to me, and...
PAI: ...I just came to know you, and I don't know you well, but...
PAI: Yakumo...
YAKUMO: What the...?
PAI: What's wrong?
YAKUMO: Stay back, Pai.
TINZIN: My lord...
PAI: She's...
PAI: Y...Yakumo!
PAI: Yakumo!
YAKUMO: I'm alright.
TINZIN: Divine demon, run away with Yakumo!
PAI: Okay.
MAN: Master Tinzin!
MAN: What happened?!
MAN: Master Tinzin, are you alright?!
TINZIN: You guys...
MEN: Master Tinzin!
YAKUMO: Chokai.
MEN: Damn you!
MEN: Who are you?!
PAI: Stop it!
PAI: What happened? You were so calm and cute.
JAKE: Damn, where did it come from?
PAI: Mr. McDonald, wait!
NAPARVA: Master Tinzin...
JAKE: So, you're here also.
NAPARVA: Damn you!
JAKE: You idiot.
CHOKAI: How foolish.
PAI: Mr. Naparva, Mr. McDonald!
CHOKAI: So, there's another gate to K'un-Lun here.
PAI: Terrible...what a terrible man you are!
CHOKAI: I'm not human, little lady.
PAI: Y...Yakumo!
CHOKAI: Fujii Yakumo, you'd better not interfere.
CHOKAI: That's enough, Lang Bao Bao. We can take care of him and the pot later.
CHOKAI: We should destroy the holy shrine to seal the passage to K'un-Lun first.
TINZIN: Divine demon...
PAI: Master Tinzin.
NAPARVA: Tinzin...
PAI: You're wounded so badly. This needs immediate attention.
TINZIN: Don't worry about me.
PAI: But...
TINZIN: Hurry. Once K'un-Lun's destroyed, everything'll be over.
PAI: Tinzin.
NAPARVA: Tinzin.
TINZIN: I'm finished. I'm sorry that I can't be of help to you.
PAI: No, please hang on.
NAPARVA: Master Tinzin!
YAKUMO: Tinzin...
TINZIN: Divine...I mean Pai, the truth is always cruel.
TINZIN: But you're going to seek the truth. Make sure to...
TINZIN: Make sure to keep yourself...
NAPARVA: Master Tinzin!
PAI: Why...why, because of me...?
PAI: No, I can't take sadness like this.
YAKUMO: Pai.
PAI: What...what's this all about?
NAPARVA: Divine demon...
PAI: My body's burning.
PAI: I...I...
PAI: I...I'm...
YAKUMO: Pai.
JAKE: What the...?
PAI: I'm...
YAKUMO: That's...
YAKUMO: Sanjiyan!
NAPARVA: Divine demon...
YAKUMO: Sanjiyan, it's me, Yakumo. Can't you hear me?
YAKUMO: S...Sanjiyan.
YAKUMO: What's wrong, Sanjiyan? Have you forgotten me?
PAI: I don't know you.
JAKE: A monster...?
YAKUMO: Sanjiyan!
YAKUMO: Wait, Sanjiyan. Wait!
JAKE: That kid is one of the Sanjiyan Unkara.
JAKE: What's the meaning of this?
YAKUMO: We'll talk about it later.
YAKUMO: Sanjiyan has awakened without her memory. I don't know what's gonna happen.
YAKUMO: Hurry, after her.
JAKE: H...hey!
NAPARVA: Master Tinzin.
JAKE: I don't know what's going on, but luck seems to be on my side.
PAI: Go wild!
PAI: Go wild, go wild!
PAI: More and more!
YAKUMO: Tinzin, please give your power to me. Please help the Sanjiyan. Help Pai.
YAKUMO: Pai!
CHOKAI: What the hell?
CHOKAI: It can't be!
PAI: Eat it.
PAI: Eat it, eat it.
CHOKAI: S...Sanjiyan. That little girl is...
PAI: Who...are you?!
PAI: Who am I?!
PAI: Who am I?
CHOKAI: Lang Bao Bao!
PAI: Who are you?
PAI: Who am I?
PAI: You lowlife!
JAKE: W...what's that?
NAPARVA: This evil aura's very strong!
YAKUMO: Pai!
CHOKAI: I have no choice.
CHOKAI(If you know the spell, e-mail me): On-shin yan-fu tao-in-lao!
YAKUMO: Pai!
YAKUMO: Pai...PAI!
TEXT: To be continued
TEXT: Episode
TEXT: ``Returning''
Credits
Cast List
Pai: Megumi Hayashibara
Fujii Yakumo: Kouji Tsujitani
Chokai: Yuusaku Yara
Jake McDonald: Yoshitada Ohtsuka
Tinzin: Ryuuji Kon
Naparva: Nobutoshi Hayashi
Preview
PAI: I'm Parvati the Fourth. The last survivor of the Sanjiyan Unkara.
LEFT: I don't care about my memory anymore. Being myself, whom Yakumo loves...
RIGHT: Our long history came to an end, as did my future husband, Shiva.
LEFT: Is this alright, Yakumo?
RIGHT: I'll become a human. A human who has holy power.
LEFT: I am myself.
RIGHT: In order not to awaken Shiva, Kwai Yan Wang...
PAI: 3x3 Eyes, Episode III - Legend of the Divine Demon - ``Returning''
YAKUMO: Live through it, Pai.
YAKUMO: Live through it, no matter what, Pai.
               (
geocities.com/tokyo/ginza)                   (
geocities.com/tokyo)