SAZAN EYES II OVA 2
                - Legend of the Divine Demon -
                    Episode 2 ``The Key''
                        VERSION 1.2
             A CENTRAL ANIME(KANSAS) PRODUCTION
               TRANSLATION: Hiroaki Fukuda
                    TIMING: Todd Perkins
                   EDITING: Todd Perkins, Brain, 
                            Hiroaki Fukuda, Barbara, Dave
             E-mail: t.perkins@GENIE.GEIS.COM
     NOTE:   The style used for the names of the Sanjiyan big dude
             is the Chinese style of his name ``Kwai-Yan-Wang''. Therfore,
             since we did, some of the names might be spelled wrong. We
             are fluent in Japanese not Chinese.
             Note:  On ``Lang Bao Bao'' the Japanese way is Pao Pao, but
                    in English the ``B'' is used.

---------------------------------------------------------------------------


NAPARVA:  Burglar!

NAPARVA:  Stop!

CHOKAI:  Would you give that to me?

JAKE:  What're you talking about?

CHOKAI:  About the key of K'un-Lun that the wrinkled-looking Tibetan priest brought here.

JAKE:  You mean...this?

CHOKAI:  Right.

CHOKAI:  On-shin-hau!

JAKE:  Get out of my way!

JAKE:  Out of my way!

CHOKAI:  Our King of Darkness, Kwai Yan Wang, will resurrect soon.

CHOKAI:  I'll kill all those who are involved with the Sanjiyan Unkara. (Three-eyed-ones)



TITLE:  - Legend of the Divine Demon -

TITLE:  The Key



PAI:  Dear Ken-ken and Dawn-chan. How are you doing?

PAI:  I'm doing well.

PAI:  Now, I'm at a place called Kunming, in China. Are you surprised?

PAI:  I'm sorry that I got you involved in such a terrible incident.

PAI:  My grandparents seemed like they didn't remember anything, but...

PAI:  ...frankly speaking, it was because something unusual had begun happening around me.

PAI:  I'm not sure what it is, but it must have something to do with my lost memory.

PAI:  If I'd stayed, I'd make my favorite friends unhappy, so I decided to leave...

PAI:  ...without telling my grandparents about this.

PAI:  But don't worry, Yakumo is with me.

PAI:  He knows a Tibetan high priest who can restore my memory.

PAI:  But I'm a little scared. I wonder what's gonna happen once my memory's back...

YAKUMO:  Xie Xie. (thank you)

YAKUMO:  Alright.

YAKUMO:  Good bye.

PAI:  Yakumo is so earnestly...

PAI:  How do I write ``earnestly?''

PAI:  Yakumo, how do you write the character ``earnestly?''

PAI:  No, why're you doing that?

YAKUMO:  Don't write about me.

PAI:  Why not?

PAI:  Because if you write that you're traveling with a guy, you'd be in trouble.

PAI:  You're right.

YAKUMO:  Anyway, I have good news.

YAKUMO:  I found out where the Tibetan priest I met lives.

YAKUMO:  He seems to be staying at a temple in the next city.

PAI:  Great!

YAKUMO:  Finally, you can restore your memory.

YAKUMO:  What's wrong?

PAI:  N...no, nothing.

YAKUMO:  People say ``Never hesitate in doing what is good.''

Pai:  Okay.

PAI:  Yakumo!

PAI:  H...hey, Yakumo!

YAKUMO:  What?

PAI:  You're going too fast!

YAKUMO:  Am I? Don't worry, don't worry.

PAI:  NO!

YAKUMO:  Sorry.

PAI:  Please slow down.

YAKUMO:  Sorry, sorry.

PAI:  Say, Yakumo...

YAKUMO:  What is it, Miss?

YAKUMO:  Did you say something?

YAKUMO:  What?

PAI:  Yakumo, why're you so concerned about me?!

PAI:  This is very important to me, since I'll be able to restore my memory, but...

PAI:  Is the memory about the Sanjiyan Unkara so important?

PAI:  Why are Sanjiyan Unkara...

YAKUMO:  Easy, easy. A child shouldn't worry about things like that.

PAI:  I'm not a child.

PAI:  Yakumo, you're so mean!

YAKUMO:  Here we are.

PAI:  What's wrong?

YAKUMO:  That's a...

PAI:  Yakumo...

PAI:  I wonder what happened?

JAKE:  Get out of my way, you brat!

JAKE:  Chikusho...

PAI:  What's with him? He pushed me down, and he didn't apologize.

PAI:  And he called me a brat. How rude.

PAI:  A...are you alright?

PAI:  Don't say that you got hurt by pushing me.

PAI:  I'm not very strong. I didn't hurt you when you pushed me, did I?

JAKE:  C...calm down and be quiet...

PAI:  But...

YAKUMO:  Damn...



YAKUMO:  No one's here.

PAI:  Y...Yakumo!

YAKUMO:  Who the hell is he?

PAI:  I don't know.

YAKUMO:  That crest...

CHOKAI:  I found you, Mr. McDonald.

JAKE:  Shit...

CHOKAI:  This's unexpected, but it's like ``A suspect returning to the scene of a crime,'' isn't it?

PAI:  Excuse me...

PAI:  Do you know him?

CHOKAI:  Very much.

PAI:  He's wounded. Hurry and call a doctor.

CHOKAI:  And you are...?

PAI:  We were just passing by, but he fell down here all of a sudden, and...

YAKUMO:  We're gonna run.

PAI:  Yakumo...

YAKUMO:  They're not ordinary humans.

CHOKAI:  Well then, I'll take that pot.

YAKUMO:  Let's go, Pai.

CHOKAI:  Damn, after them!

PAI:  What about that man?

YAKUMO:  Idiot, hurry!

CHOKAI:  The pot! You must secure the pot!

CHOKAI:  You can kill them!

YAKUMO:  Here.

PAI:  Look what you've done!

YAKUMO:  They must've destroyed the temple... so the priests have...

CHOKAI:  He could be...

PAI:  What's that?

CHOKAI:  You're...Fujii Yakumo of Hong Kong Yogeki Ltd., aren't you?

YAKUMO:  Who are you?

CHOKAI:  I'm glad to meet such a famous person like yourself. My name is Chokai.

YAKUMO:  You're the ones who destroyed it, aren't you? What happened to the priests?

CHOKAI:  In order to protect the King of Darkness, Kwai Yan Wang...

CHOKAI:  ...we have to destroy the keys of K'un-Lun one by one.

CHOKAI:  If you interfere, you'll end up dead.

PAI:  K'un-Lun...?

YAKUMO:  So, this is the key to the place where Kwai Yan Wang's been trapped.

CHOKAI:  Oops, did I say too much?

CHOKAI:  Lang Bao Bao...

CHOKAI:  ...crush them and the pot!

YAKUMO:  Can you...?

PAI:  Y...Yakumo!

PAI:  Grotesque...

YAKUMO:  I command you in the name of Fujii Yakumo!

YAKUMO:  Come out, Tu-Chao! (Claw of the ground)

YAKUMO:  What the...

CHOKAI:  You fool. You can't defeat her with puny beast magic like that.

CHOKAI:  Lang Bao Bao, do it!

CHOKAI:  You can't get away!

YAKUMO:  Are you alright?

NAPARVA:  Yakumo!

NAPARVA:  Over here!

NAPARVA:  Get on!

YAKUMO:  Naparva, what about Tinzin?

NAPARVA:  He's safe.

PAI:  We have to take him along.

PAI:  Because...

NAPARVA:  Hurry!

CHOKAI:  Damned brats...



TINZIN:  Young divine demon...

PAI:  W...who're  you?

TINZIN:  ...it's about you, Sanjiyan Unkara.

PAI:  How did you...? You're...

TINZIN:  I'm just another Tibetan priest.

PAI:  Could you be the high priest from Tibet, an acquaintance of Yakumo?

TINZIN:  I'm a lazy priest who's doing nothing but living long.

PAI:  Excuse me, but I want to know...There're so many things that I want to know.  About my...

TINZIN:  It's natural that you don't understand.

TINZIN:  You've lost the memories of your past, haven't you?

PAI:  H...how did you know that?

PAI:  It's this scar. This scar has something to do with it, right?

TINZIN:  It's called Choang Ling Ling, an ancient, secret magic.

TINZIN:  It seals your true self, preventing you from recalling things from your past.

PAI:  No...

TINZIN:  Once we know the removal spell...

TINZIN:  ...which only the sorcerer who cast it knows, everything'll be alright.

PAI:  The removal spell...?

PAI:  Who is this sorcerer? Could it be...Kwai Yan Wang?

YAKUMO:  No.

PAI:  Yakumo...

PAI:  Do you know who the sorcerer is? Yakumo.

TINZIN:  No one knows the truth.

YAKUMO:  Tinzin...

TINZIN:  Young divine demon, if you want to get your memory back, go to K'un-Lun.

PAI:  K'un-Lun...

JAKE:  So, you're also going to K'un-Lun.

NAPARVA:  Hey, stop it, you sneak thief!

JAKE:  What a rude monk you are.

NAPARVA:  You're the one who's rude, and you stole Tinzin's pot...

JAKE:  What're you doing to an injured man...?

TINZIN:  Hey, don't be so rough.

NAPARVA:  O...okay.

JAKE:  Listen, I'm Jake McDonald, a treasure hunter who's looking for the holy land, K'un-Lun...

JAKE:  ...and I ain't no thief.

PAI:  A treasure hunter...

JAKE:  I'm traveling all over the world to look for undiscovered cultural remains and arts.

JAKE:  I'm an adventurer who'd risk his life for that dream and romance.

YAKUMO:  Oh, really.

JAKE:  Well, a shitty little girl would never understand it, I guess...

PAI:  S...shi...

JAKE:  K'un-Lun is the holy land where the legendary Sanjiyan Unkara...

JAKE:  ...who can use the magic for an eternal life, lived before.

YAKUMO:   A holy land...?

YAKUMO:  Is that so?

YAKUMO:  Tinzin, if we head for the holy land as you said, the sorcerer might appear to try and stop us.

YAKUMO:  But he's no ordinary man. It's too dangerous.

YAKUMO:  Is there any other way to remove Choang Ling Ling?

TINZIN:  Unfortunately...

JAKE:  Come on, what's the matter with you?

JAKE:  I'll go to K'un-Lun with you then.

JAKE:  Okay, okay. Don't worry about anything.

JAKE:  If I'm with you, everything'll be alright.

JAKE:  I didn't even have to ask that old man where to use the key of K'un-Lun.

NAPARVA:  What are you saying, little thief?

JAKE:  Don't be so harsh. Be nice, my partner.

NAPARVA:  Who're you calling partner?

JAKE:  We'll be a great team.

JAKE:  Right, old man?

NAPARVA:  You jerk. What're you doing?

JAKE:  Don't worry, don't worry.

NAPARVA:  Don't be so friendly.

PAI:  Yakumo...

JAKE:  Be nice to me, okay?

NAPARVA:  Shut up!



TINZIN:  Anyway, be very careful.

TINZIN:  No one knows what or who'll be waiting in the holy land that's lost its ruler.

PAI:  Excuse me...

PAI:  What happened to the holy land and its ruler?

NAPARVA:  According to the story at our temple...

NAPARVA:  ...legendary people, who ruled the demons of the dark world with their holy power...

NAPARVA:  ...prospered in the holy land a long time ago.

NAPARVA:  They are called the Sanjiyan Unkara.

TINZIN:  But about three hundred years ago, the King of Sanjiyan, Kwai Yan Wang...

TINZIN:  ...who possessed an exceptional power of controlling demons, tried to rule the world.

TINZIN:  But the people, who desired peace...

TINZIN:  ...tried to stop him and fought the evil king in a large scale war.

JAKE:  Hey, move.

PAI:  Is he, Kwai Yan Wang, so evil?

PAI:  Do I have something to do with such a bad person?

TINZIN:  Are you scared?

TINZIN:  I don't know what happened...

TINZIN:  ...or if there was anything between you and Kwai Yan Wang long ago.

PAI:  Long ago...

TINZIN:  Once your memory's restored, you'll find out whether it's good or bad.

YAKUMO:  About yourself, too.

TINZIN:  Hey.

PAI:  What am I?

TINZIN:  The truth is always cruel. Be well prepared.


PAI:  Okay.

JAKE:  What's the matter?  You're sneaky, having a secret talk while I was trying to clear the road.

NAPARVA:  It's about the divine demon. It's got nothing to do with you.

JAKE:  Hey, I've been working hard for you, you know?

NAPARVA:  Those who worship Kwai Yan Wang...

NAPARVA:  ...are desperately trying to stop me from getting to K'un-Lun.

JAKE:  My adventure's been ruined.

NAPARVA:  You mean the adventure of a thief?

JAKE:  Idiot. I'm not such a little man.

JAKE:  If I find the secret of eternal life...

JAKE:  ...by investigating the ruins of Sanjiyan at K'un-Lun...

JAKE:  ...I'll be able to make a vast fortune.

YAKUMO:  Vast fortune...

PAI:  The secret of eternal life...?

JAKE:  Are you going to K'un-Lun without knowing about it?

NAPARVA:  Those kind of things never exist.

JAKE:  You're not greedy, are you? Well, since you're a monk, it makes sense.

NAPARVA:  Master Tinzin.

JAKE:  If you don't believe me, that's fine. There'll be less competition.

JAKE:  Anyway, if that Chokai doesn't interrupt me, I can get it easily.

YAKUMO:  How do you get to the holy land?

JAKE:  I believe that K'un-Lun is a dimensional gate to the holy land.

JAKE:  In order to open the gate, this becomes handy.

YAKUMO:  The key of K'un-Lun...

JAKE:  Right. Put this at a location the old man knows of, pour on some human blood...

JAKE:  ...and the gate to the holy land will open.

JAKE:  I read that in an ancient book.

JAKE:  What do you think, old man? It's true, right?

TINZIN:  You're very industrious.

JAKE:  Don't mention it. I'm flattered.

PAI??? to the front:  L...look out!

PAI:  Are you alright?

PAI:  That kid...

YAKUMO:  Hey, are you alright?

JAKE:  Chikusho!

JAKE:  Why the hell's a kid walking around a place like this?

NAPARVA:  But you're the one who was looking away!

JAKE:  What did you...?

JAKE:  Hey, this isn't a slum in LA.

JAKE:  In this open field, don't you think it's strange?

JAKE:  It was intentional. That brat must be an accident faker. Right, old man?

PAI:  I wonder if she's alright.

YAKUMO???:  We didn't hit her, but she might have been hurt when she fell down.

PAI:  What should we do?

NAPARVA:  At any rate, we'd better take her to our temple and treat her.

PAI:  Alright.

JAKE:  This really sucks!



JAKE:  What's that?

NAPARVA:  That's it. It's our temple.

JAKE:  Jesus.

JAKE:  Such a fabulous...

NAPARVA:  It's nothing serious.

PAI:  I'm relieved. I was worried that something worse might have happened.

PAI:  Did it hurt? You're alright now.

PAI:  Do you want some?

PAI:  Here.

JAKE:  You're all simpletons. She's one of those street children, a faker.

JAKE:  If you take this seriously, you'll be in trouble. Kick her out now.

PAI:  Don't say such terrible things.

PAI:  You're alright. Don't worry, you're alright.

JAKE:  You're so naive. There must be some greedy boys behind her.

JAKE:  I don't know what she's planning...

JAKE:  ...but once they know about the holy land, they might come after the treasure.

NAPARVA:  You're the one who's planning something, you little thief.

JAKE:  You always turn on me.

PAI:  Stop that, both of you.

JAKE:  Aside from a shitty girl... I'm not gonna be fooled.

PAI:  What a jerk. Let's go.

PAI:  He's so rude. Calling a lady shi...

PAI:  ...what HE said.

PAI:  Right?

PAI:  Let's see. What's your name? I'm Ayanokouji Pai.

PAI:  My friends call me Pa-bo. What's yours?

PAI:  Where do your parents live? Near or far from here?

PAI:  You can at least tell me your name, can't you?

PAI:  What should I... Oh, yeah.

PAI:  Where's Yakumo?

YAKUMO:  K...K'un-Lun! Here?

TINZIN:  There's a small holy shrine at the end of this underground passage.

TINZIN:  That's one of the dimensional gates called K'un-Lun located around the world.

YAKUMO:  Around the world...?

TINZIN:  Right.

YAKUMO:  So, if I use this pot here, I can go to the holy land.

TINZIN???:  Put this in a shrine of K'un-Lun, the capital on the ground, to restore.

TINZIN:  The key will run through the sky, and by virtue of earnestness...

TINZIN:  ...it will fulfill the contract to the King of the Kwai Yan tribe...

TINZIN:  ...and guide anyone to the holy land.

TINZIN:  But are you going alone, no matter what?

YAKUMO:  Yes.

YAKUMO:  Tinzin, you also know about her power.

YAKUMO:  Since she doesn't remember it, except when she's in danger...

YAKUMO:  ...her other personality might awaken accidentally.

YAKUMO:  She doesn't have the power to control it now.

YAKUMO:  I can't let her release the power. I can't put her in danger.

YAKUMO:  So, I'll go alone. Am I wrong?

YAKUMO:  She used the magic of eternal life to save me by making me a Wu.

PAI:  Did I really do that to Yakumo?

YAKUMO???:  She's kept my life going.

YAKUMO:  But...

YAKUMO:  But I...

YAKUMO:  I'm a Wu, who's supposed to protect the Sanjiyan, but I couldn't do anything.

TINZIN:  It's about her disappearance in Hong Kong four years ago, right?

YAKUMO:  I failed to protect the girl I loved.

PAI:  L...loved...the girl he loved...?

PAI:  ...me?

YAKUMO:  P...Pai?

PAI:  W...well...I...

TINZIN:  This is called the joy of youth, isn't it?

YAKUMO:  T...Tinzin!

TINZIN:  You're so naive, Yakumo.

YAKUMO:  Don't tease me.

PAI:  I...

PAI:  ...how...can I say it...?

PAI:  This is the first time someone's said that to me, and...

PAI:  ...I just came to know you, and I don't know you well, but...

PAI:  Yakumo...

YAKUMO:  What the...?

PAI:  What's wrong?

YAKUMO:  Stay back, Pai.

TINZIN:  My lord...

PAI:  She's...

PAI:  Y...Yakumo!

PAI:  Yakumo!

YAKUMO:  I'm alright.

TINZIN:  Divine demon, run away with Yakumo!

PAI:  Okay.

MAN:  Master Tinzin!

MAN:  What happened?!

MAN:  Master Tinzin, are you alright?!

TINZIN:  You guys...

MEN:  Master Tinzin!

YAKUMO:  Chokai.

MEN:  Damn you! 

MEN:  Who are you?!

PAI:  Stop it!

PAI:  What happened? You were so calm and cute.

JAKE:  Damn, where did it come from?

PAI:  Mr. McDonald, wait!

NAPARVA:  Master Tinzin...

JAKE:  So, you're here also.

NAPARVA:  Damn you!

JAKE:  You idiot.

CHOKAI:  How foolish.

PAI:  Mr. Naparva, Mr. McDonald!

CHOKAI:  So, there's another gate to K'un-Lun here.

PAI:  Terrible...what a terrible man you are!

CHOKAI:  I'm not human, little lady.

PAI:  Y...Yakumo!

CHOKAI:  Fujii Yakumo, you'd better not interfere.

CHOKAI:  That's enough, Lang Bao Bao. We can take care of him and the pot later.

CHOKAI:  We should destroy the holy shrine to seal the passage to K'un-Lun first.

TINZIN:  Divine demon...

PAI:  Master Tinzin.

NAPARVA:  Tinzin...

PAI:  You're wounded so badly. This needs immediate attention.

TINZIN:  Don't worry about me. 

PAI:  But...

TINZIN:  Hurry. Once K'un-Lun's destroyed, everything'll be over.

PAI:  Tinzin. 

NAPARVA:  Tinzin.

TINZIN:  I'm finished. I'm sorry that I can't be of help to you.

PAI:  No, please hang on.

NAPARVA:  Master Tinzin!

YAKUMO:  Tinzin...

TINZIN:  Divine...I mean Pai, the truth is always cruel.

TINZIN:  But you're going to seek the truth. Make sure to...

TINZIN:  Make sure to keep yourself...

NAPARVA:  Master Tinzin!

PAI:  Why...why, because of me...?

PAI:  No, I can't take sadness like this.

YAKUMO:  Pai.

PAI:  What...what's this all about?

NAPARVA:  Divine demon...

PAI:  My body's burning.

PAI:  I...I...

PAI:  I...I'm...

YAKUMO:  Pai.

JAKE:  What the...?

PAI:  I'm...

YAKUMO:  That's...

YAKUMO:  Sanjiyan!

NAPARVA:  Divine demon...

YAKUMO:  Sanjiyan, it's me, Yakumo. Can't you hear me?

YAKUMO:  S...Sanjiyan.

YAKUMO:  What's wrong, Sanjiyan? Have you forgotten me?

PAI:  I don't know you.

JAKE:  A monster...?

YAKUMO:  Sanjiyan!

YAKUMO:  Wait, Sanjiyan. Wait!

JAKE:  That kid is one of the Sanjiyan Unkara.

JAKE:  What's the meaning of this? 

YAKUMO:  We'll talk about it later.

YAKUMO:  Sanjiyan has awakened without her memory. I don't know what's gonna happen.

YAKUMO:  Hurry, after her.

JAKE:  H...hey!

NAPARVA:  Master Tinzin.

JAKE:  I don't know what's going on, but luck seems to be on my side.

PAI:  Go wild!

PAI:  Go wild, go wild!

PAI:  More and more!

YAKUMO:  Tinzin, please give your power to me. Please help the Sanjiyan. Help Pai.

YAKUMO:  Pai!

CHOKAI:  What the hell?

CHOKAI:  It can't be!

PAI:  Eat it.

PAI:  Eat it, eat it.

CHOKAI:  S...Sanjiyan. That little girl is...

PAI:  Who...are you?!

PAI:  Who am I?!

PAI:  Who am I?

CHOKAI:  Lang Bao Bao!

PAI:  Who are you?

PAI:  Who am I?

PAI:  You lowlife!

JAKE:  W...what's that?

NAPARVA:  This evil aura's very strong!

YAKUMO:  Pai!

CHOKAI:  I have no choice.

CHOKAI(If you know the spell, e-mail me):  On-shin yan-fu tao-in-lao!

YAKUMO:  Pai!

YAKUMO:  Pai...PAI!


TEXT:  To be continued

TEXT:  Episode

TEXT:  ``Returning''


    Credits

Cast List

Pai:            Megumi Hayashibara
Fujii Yakumo:   Kouji Tsujitani
Chokai:         Yuusaku Yara
Jake McDonald:  Yoshitada Ohtsuka 
Tinzin:         Ryuuji Kon
Naparva:        Nobutoshi Hayashi


    Preview

PAI:  I'm Parvati the Fourth. The last survivor of the Sanjiyan Unkara.

LEFT:  I don't care about my memory anymore. Being myself, whom Yakumo loves...

RIGHT:  Our long history came to an end, as did my future husband, Shiva.

LEFT:  Is this alright, Yakumo?

RIGHT:  I'll become a human. A human who has holy power.

LEFT:  I am myself.

RIGHT:  In order not to awaken Shiva, Kwai Yan Wang...

PAI:  3x3 Eyes, Episode III - Legend of the Divine Demon - ``Returning''

YAKUMO:  Live through it, Pai.

YAKUMO:  Live through it, no matter what, Pai.

    Source: geocities.com/tokyo/ginza/Ginza/4450

               ( geocities.com/tokyo/ginza/Ginza)                   ( geocities.com/tokyo/ginza)                   ( geocities.com/tokyo)