Ai no Megami no How to Love

Bishoujo Senshi Sailormoon Sailorstars: Image Song
Cantada por: Fukami Rika (Mina Aino/ Sailor Venus)
Romanizacion y traducción al inglés por: William Braell
Traducción al español por Gabriela Petrone


Silent damatteru damatteru dake ja
Sorry koi ni naranai yo
Set On motto Active ni
Shy na haato ni nage Kiss
(Venus Love Me Chain)

Silencio... sólo guarda silencio y, bien,
Lo siento... ¡ella no se enamorará!
¡Trabaja en ello más activamente!
Lanza un beso a un tímido corazón
(¡Cadena de amor de Venus!)
Ai no megami o otosu nara
Chuuto hampa na te ja No Good
Kyoukashotouri How To Love
Waracchau hodo netsuppokute
Kusuguttai no dou shiyou
Si pierdes a la diosa del amor,
por culpa de un método mediocre, eso no sirve de nada
Para darte un ejemplo textual de "Como Amar",
¿Qué debes hacer, para divertir y acelerar
las cosas, hasta que todo se convierta en sonrisas?
Aitaku nattara hora mite
Yasashii yozora no Crescent Light
Mimamotteru no itsudemo...
Imaginate esto: Cuando el objeto de tu deseo se cumple,
la luz de una luna cresciente en el cielo de una gentil noche
te observa continuamente...
Megami no koi no shawaa rein
Hyotto suru ka mo Fall In Love
Ima yo kata idaku Timing
Dokidoki shiteru no wa
Anata dake ja nai
Si una lluvia, otorgada por la diosa del amor,
puede darte la oportunidad de enamorarte, entonces ¡Enamorate!
¡El momento es ahora! Pon tus brazos en sus hombros
y el corazón que latirá aceleradamente
NO sólo será el tuyo
Slowly amai oshaberi de
Slap Stick motto warawasete
Step Up motto Positive ni
Suiito haato ni uinku
(Love and Beauty Shock)
Comienza lentamente, con una charla dulce,
con tonterias hazla sonreír aún más.
Avanza más, positivamente,
guiñale un ojo a tu amada.
*(¡Beso de amor y belleza de Venus!) *
Ai no megami no kimagure wa
Hitosujinawa ja ikanai no
Kyoukashotouri no How To Love
Waracchau hodo netsuppokute
Kiyun to kichau dou shiyou
Si la diosa del amor es caprichosa, tal vez
las cosas no avancen en línea recta.
Para darte un ejemplo textual de "Como Amar"
Cuando llegue la oportunidad de acelerar las cosas,
hasta que todo se convierta en sonrisas ¿Que debes hacer?
Yowaki ni nattara nee mite
Anata to ima Crescent Love
Michite yuku no kore kara...
Si ella se torna timida, entonces, imagina esto:
Ella está contigo ahora, bajo una luna cresciente de amor.
Esta a punto de completarse, y entonces ahí...
Koi wa mikake ni yoranu mono
Hyotto suru ka mo Fall In Love
Ima yo mitsumeru Timing
Dokidoki shiteru no wa
Anata dake ja nai
Con amor, no te apoyes en una timida apariencia,
es posible que ella se enamore
¡El momento es ahora! Mirala intensamente,
y el corazón que latirá aceleradamente
NO será sólo el tuyo.
Aitaku nattara hora mite
Yasashii yozora no Crescent Light
Mimamotteru no itsudemo...
Imaginate esto: Cuando el objeto de tu deseo se cumple,
la luz de una luna cresciente en el cielo de una gentil noche
te observa continuamente...
Megami no koi no shawaa rein
Hyotto suru ka mo Fall In Love
Ima yo kata idaku Timing
Dokidoki shiteru no wa
Anata dake ja nai
Si una lluvia, otorgada por la diosa del amor,
puede darte la oportunidad de enamorarte, entonces ¡Enamorate!
¡El momento es ahora! Pon tus brazos en sus hombros
y el corazón que latirá aceleradamente
NO sólo será el tuyo

 

* Aclaración: En esa parte coloque la traducción del poder de Sailor Venus en su versión latinoamericana. No fue un error de traducción.