Eien no Melody (Melodía eterna)

Escrita por Noda Kaoru
Compuesta por Mashita Izumi
Arreglada por Akasaka Tooru
Cantada por Tomizawa Michie
Traducida al inglés por Alex Glover
Traducida al español por Gabriela Petrone


Taiyou ni kazashita
Kokoro ni anata ga iru
Suki to ienakute mo
Anata ga kokoro ni iru

Nee yuuki wo arigatou
Hora umaretate no power
Subete wo tsutsunde kagayaku

Sora ya umi no hirosa yori mo
Yume wa hateshi nai tte
Kidzuita no wa koi wo shite kara

Unmei no nagare wo
Issho ni oyogitai no
Donna dekigoto ni mo
Maketari shinai you ni

Nee deaete yokatta
Sono atatakai kuuki
Kizu tsuita hibi ga toketeku

Zutto suki datta shinu hodo
Kaze ni tadayou tane ga
Mebuku you na anata no egao

Oto mo nai uchuu no sumi ni
Daremo ga hitori
Semete ai kanjiaetara
Ikite yukeru ashita e to

Atsuku komiageru kodou wa
Towa ni dare no mune ni mo
Hibikiwataru mahou no merodi

Sora ya umi no aosa yori mo
Yume wa suki to otteru to
Anata no me ga oshiete kureta

Ensombrecido por la luz del sol
te encuentras en mi corazon
Aún sin decirme que me amas
estás aquí en mi corazón

Di, gracias por tu valentía
Mira, el poder recién nacido
cubriendolo todo, brillando con fuerza

Aún más que el inmenso cielo y mar
mis sueños no tienen limites
Y me di cuenta de que es porque estoy enamorada.

En la corriente del destino
quiero nadar contigo
Pase lo que nos pase
estoy segura de que no me rendire

Di, me alegro de que nos hallamos conocido
Aquella calida atmosfera rodeandonos
Los días de sufrimiento se están derritiendo

Te amo tanto que podría morir
sembrando en el viento la semilla
que nacerá con la forma de tu rostro sonriente

En donde no halla sonido, en las esquinas del espacio
todos están solos
cuando finalmente nuestros sentimientos de amor se encuentran
puedo seguir mañana.

Se construira con calidez
eternamente en el corazón de quien quiera que esté
y resonara fuertemente, la mágica melodía

Aún más que el cielo azul y el mar
perseguiré mis sueños con amor.
La profundidad de tus ojos me dijo que lo hiciera