This Text file is old! In a 🏛️Museum, an unsorted archive of (user-)pages. (Saved from Geocities in Oct-2009. The archival story: oocities.org)
--------------------------------------- (To 🚫report any bad content: archivehelp @ gmail.com)
>

                                Princess Moon
                Bishoujo Senshi Sailor Moon 2nd Ending Song

Princess Moon

Maware maware
Tsuki no meriigourando
Suzushige na paaru no doresu
hirugaeshite
Itsu datte mimamotte iru wa
Muun muun purinsesu

Around and around
The moon merry-go-round
Changing into the slighty cool
dress of pearl
Always there, watching over it all
Moon, Moon Princess 

Hiru ni wa hana no kaori
Yoru ni wa hoshi no matataki
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
Shiroi kutsu wo narashite
Shiroi tsuki no hashi watatte
Amai kisu no yume wo miteru
Ohimesama ga sunde iru no

In the day it's the scent of flowers
At night it's the shining of the stars
And there lies the world that
no one knows of
She puts on the white slippers
And crosses the bridge to the white moon
Dreaming of that sweet kiss
Lives the royal princess

Inori wo sasagete muun
Kitto shiawase ni shite kureru

Offer your prayers to the moon
And someday it will bring you happiness 

Maware maware
Tsuki no meriigourando
Suzushige na garasu no doresu
hirugaeshite
Itsu datte mimamotte iru wa
Muun muun purinsesu

Around and around
The moon merry-go-round
Changing into the slighty cool
dress of glass
Always there, watching over it all
Moon, Moon Princess 

Hiru ni wa koi no kaori
Yoru ni wa ai no matataki
Soko wa dare mo shiranai sekai na no
Tasogare wo tsumuide
Yukkuri to ude wo mawashite
Amai kisu de toki wo tomeru
Ohimesama ga sunde iru no

In the day it's the scent of romance
At night it's the shining of true love
And there lies the world that
no one knows of
Weaving the twilight
Slowly opening up her arms
Stopping time with her sweet kiss
Lives the royal princess

Inori wo sasagete muun
Kitto au koto ga dekiru kara

Offer your prayers to the moon
Because someday it will allow
you to meet 

Maware maware
Amai reesu wo hirugaeshite
Shiroi tsuki no kane wo narashite

Around and around
Changing into sweet lace
Ringing the bell of the white moon 

Tatta hitori no
Aishite kureru hito wo
Matteru matteru matteru no
Muun muun purinsesu

All by herself
For the man she loves so dearly
She's waiting, waiting, and waiting
Moon, Moon Princess

romanization/translation by Alex Glover

Text file Source (historic): geocities.com/tokyo/pagoda/3112

geocities.com/tokyo/pagoda
geocities.com/tokyo

(to report bad content: archivehelp @ gmail)