【古意盎然】

 廿一日本欄引述疊字的對偶句子,「萬花坳
」誤植為「萬花均」,我想是要更正的。因為
這些「終南山、萬花坳、絕情谷、風陵渡」,
都是郭襄與楊過相處過的地方,令她特別思念
,這個「萬花坳」的地名是不能錯的,錯了就
失掉了對偶的美感。

 我又試舉另一些句子,《天龍》一七三七頁
蕭峰與段譽重逢:「蕭峰自和他在無錫酒樓中
賭酒結拜,雖然相聚時短,卻是傾蓋如故。」
這「傾蓋如故」四字是古文言,蓋是車蓋,意
指朋友相遇,親切交談,兩方停車,車蓋都稍
稍傾斜交接在一起。

 接著蕭峰上前握住段譽的雙手,說道﹕「兄
弟,別來多事,一言難盡,差幸你我俱都安好
。」這「差幸」二字是古典白話,「傾蓋如故
」如用在對話中就不盡適當,而「差幸」用在
對話中就十分適合,所以古文言或古代口語,
用在什麼地方是有分寸的。

 「勾當」二字也是古小說口語,《天龍》一
一四五頁耶律洪基說:「佐輔蕭大王,勾當軍
國重事。」《笑傲》一三一九頁沖虛說﹕「賓
客都已到來,左掌門便請勾當大事。」這「勾
當」二字有動詞與名詞的兩種用法,《小說詞
語匯釋》舉了古小說中兩種用法的例句。此二
字今人仍在用,但只用於名詞,金庸所用乃是
動詞,合於古用法。

 此外,《倚天》一零二四頁張無忌問﹕「他
說是宋大俠,那人怎生模樣?」這「怎生」二
字亦為古典口語,也就是「如何」、「怎樣」
的意思。《笑傲》六八七頁令狐沖道﹕「人生
在世,會當暢情適意。」這「會當」二字今人
亦不用的了。