walter
個人資料 | email |
posted 03-15-99 3:43 PM ET (US)
形容人的年齡,有人用[年青],有人用[年輕]。雪山飛狐第 十五回,程靈素替胡斐裝鬍子那一段。有一句:[卻也和年輕 力壯之人不同]。見於本站(楊過喪心小站)所載。我在旁處 看到紙印本,用的卻為[青]顏色的青,不是輕重的輕。金庸不 可能一時用這個,一時又用那個。多半乃印刷商改的。其他讀 物中,一定例子很多。請各位俠士把之找來,供大家參考。 |
|
CC
個人資料 | email |
posted 03-15-99 4:44 PM ET (US)
我想查先生不會用年青這個五四運動後才出現 的形容詞﹐那麼估計是校對的人改的。明河版 用的是年青﹐不知遠流版及三聯版又用甚麼呢﹖ 不過﹐金庸小說裡錯別字廿年如一日﹐這類年
|
|
CC
個人資料 | email |
posted 03-15-99 4:49 PM ET (US)
噫﹐應該說五四運動後才多用的形容詞。C |
|
ChBjo
個人資料 | email |
posted 03-15-99 4:52 PM ET (US)
我只知道年輕或是青年....年青只會被我當成錯字 |
|
CC
個人資料 | email |
posted 03-15-99 6:05 PM ET (US)
FYI 紅樓夢裡起碼兩次出現年青。 是形容襲人吧。 |
|
ChBjo
個人資料 | email |
posted 03-15-99 8:25 PM ET (US)
高連: 看來我得要好好加強中國早期文學了 (以前總是偷懶~~~看那些翻成日常用語的. 現在
|
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 03-16-99 4:27 AM ET (US)
《國語辭典》可查到「年輕」條,無「年青」條。 我想查先生不會用年青這個五四運動後才多用的形容詞
我只知道年輕或是青年....年青只會被我當成錯字
紅樓夢裡起碼兩次出現年青。
|
|
CC
個人資料 | email |
posted 03-16-99 7:50 AM ET (US)
我想查先生不會用年青這個五四運動後才多用 的形容詞 查先生的古體文基礎夠厚﹐寫小說時應不會自 然流露新文學運動搞出來的那一套。 可能是植民之誤啊。
|
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 03-16-99 10:16 AM ET (US)
遠流版用「年輕」。 |
|
walter
個人資料 | email |
posted 03-18-99 9:57 AM ET (US)
真感謝xiren,查了國語辭典。查不到[年輕]。 我想,雖然好多書中用[年輕],[輕]應為別字。 青年人,倒過來寫,應為年青人。 棒球隊有 少青隊,不是少[輕]隊。年齡只有老嫩,沒有 輕重。嫩色為青。英文中,也用顏色形容年資, 如green。 如有人願再去讀金庸在台新聞,將 發現,每個記者都用[年輕],甚致有[年紀輕輕]。 報館發表文字,一定先由資深編輯校核改正錯誤, 竟未把[輕]改為[青]。我們不得不覺得,也許 不是別字,也未可知。 |
|
CC
個人資料 | email |
posted 03-18-99 10:26 AM ET (US)
怎會查不到「年輕」﹖ 看來walter君不單對「媒體」的見解力排眾議 ﹐斷行與眾不同﹐甚至連打兩個字查網上字典 的工夫也是獨特的。 少青隊的「青」是青年的「青」而不是年青的
|
|
wuji
個人資料 | email |
posted 03-18-99 2:19 PM ET (US)
年齡只有老嫩,沒有輕重。 查了查「輕」的解釋﹐其中有﹕數量少。如:年 紀輕、工作輕。 |
|
【 寫信給過兒 | 談天說地 | 談天說地精華討論主頁】 |