xph
個人資料 | email |
posted 03-30-99 1:25 AM PT (US)
英文腔調不外乎是英國腔, 美國腔, 北方腔, 南方腔, 等 看電影時注意到三四十年代的美國腔和現在的 不太一樣 有點像英國腔但又不完全是 語調急 促 一串串句子像連珠炮似的 為什麼會這樣呢? |
|
Lazy Snake
個人資料 | email |
posted 03-30-99 1:31 AM PT (US)
MANY types of English! British USA Canadian South African Australian Indian old new etc....... |
|
macgyver
個人資料 | email |
posted 03-30-99 3:39 AM PT (US)
早期的美國人其英文的發音和英國人相同, 但美國其實是個滿懶惰的民族,其發因方式 為求方便簡單,往往連音連的滿嚴重的,漸 漸就出現差異了! 其實不只發音,很多原本很長的英文單字, 到了老美手中就縮水了! |
|
Lazy Snake
個人資料 | email |
posted 03-30-99 9:19 AM PT (US)
macgyver, Yeah, like sulfur(sulphur), aluminum(aluminium). |
|
Lazy Snake
個人資料 | email |
posted 03-30-99 9:34 AM PT (US)
Standard British English is very hard to learn, I don't think Americans will spare that time. |
|
xph
個人資料 | email |
posted 03-30-99 10:58 AM PT (US)
抱歉 不應該講"不外乎"的 想講的是北美的腔調 柯林頓是南方腔 但到白宮六七年他的南方口音
|
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 03-30-99 11:37 AM PT (US)
僅僅在美國,各地方的人說話都有不同的口音-- 東北部人 (Yankees) 說話快、連音多;南方人說話 慢、懶音多;中西部人較無特殊腔調。 比較著名的口音有:Boston, Brooklyn, Southern , Texan, Californian, 還有 "Ebonics"(黑人的「語言」)等。 至於虱目魚所說的三四十年代的美國腔
|
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 06-12-99 10:55 AM PT (US)
Standard British English is very hard to learn, I don't think Americans will spare that time. I don't think that's the reason why Americans don't use British English. People like to add flavors to languages to create their own identities. The same thing can be seen in English used in Australia, Canada and South Africa. Or just look at the Chinese variants used in Hong Kong and Taiwan. |
|
Lazy Snake
個人資料 | email |
posted 06-12-99 6:41 PM PT (US)
Better compare the Cantonese used by HK people, Shen Zhen people and Guang Zhou people. |
|
【 寫信給過兒 | 談天說地 | 談天說地精華討論主頁】 |