LittleTiger
個人資料 | email |
posted 10-25-98 1:28 AM ET (US)
我 自 編 了 一 個 笑 話 ﹕ 某 天 , 膏 國 和 羔 國 的 外 交 部 長 會 面 。 膏 國 部 長 ﹕ 『 不 知 貴 國 現 在 有 幾 架 《 戰 鬥 機 》? 』 羔 國 部 長 ﹕ 『 什 麼 ? 《 蒸 豆 雞 》? 還 不 錯 , 有 土 豆 風 味 。 』 聽 到 這 , 膏 國 部 長 差 點 不 知 該 說 什 麼 。 膏 國 部 長 ﹕ 『 那 , 那 麼 貴 國 現 有 多 少 《 轟 炸 機 》 呢 ? 』 羔 國 部 長 ﹕ 『 什 麼 ? 《 紅 炸 雞 》? 別 鬧 了 , 《 肯 德 炸 雞 》好 吃 多 了 。 』 膏 國 部 長 忍 不 住 ﹕『 你 真 是 ! ? ∼ … 』 請 歡 迎 指 教 , 這 樣 可 以 激 發 我 的
|
|
Dradow
個人資料 | email |
posted 10-27-98 6:57 AM ET (US)
不明白。 「土豆風味」和「肯德炸雞」令膏國外交部長產生 了甚麼誤會? |
|
LittleTiger
個人資料 | email |
posted 10-27-98 7:36 PM ET (US)
Dradow: 關 鍵 在 於 - 《 戰 鬥 機 》-《 蒸 豆 雞 》 《 轟 炸 機 》-《 紅 炸 雞 》 ( 普 通 話 它 們 發 音 相 似 ) ( 又 或 者 你 跟 本 不 覺 得 好 笑 )
|
|
wuji
個人資料 | email |
posted 10-27-98 7:42 PM ET (US)
你選「膏」國和「羔」國也是因為二字發音一樣﹖ |
|
LittleTiger
個人資料 | email |
posted 10-27-98 10:09 PM ET (US)
回 無 忌 兄 ﹕ 膏 和 羔 跟 《 搞 》 , 音 滿 像 的 。 咦 ? 我 的 主 題 叫 什 麼 ? |
|
【 寫信給過兒 | 笑話區 | 笑話區精華討論主頁 】 |