CC
個人資料 | email |
posted 11-28-98 8:57 AM ET (US)
最近到某大家俬連鎖店買燭台。燭台說明書以 八國文字印製,絕不偏心,不會掛漏異色顧客 ,而且細心軟語,叫人小心使用,不要燙傷, 有火時燭台便會燙等等盡顯對顧客的友善態度 。只是,一些實際的資料,如燭台圓周有幾大 卻欠奉,這都是用家最關心的,因需要知道真 正使用時蠟燭的大小。 朋友的朋友大概難頂這些廣告文字的無聊,收
.某酒店送的浴帽寫著:
.某冷藏食品的進食建議:
.某法式甜品說明書:
.某英國超市的布丁上寫著:
,某燙斗說明書寫:
.小孩咳藥水上寫:
廣告商可能明白我們生活太苦悶。特意為我們
(俞若敏•明報專欄) |
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 11-28-98 3:30 PM ET (US)
這裡說的是說明文字,不是廣告吧? .硬盤(harddisk)包裝寫著: 本產品及其包裝之任何部分均不可食 .滅鼠藥說明:
|
|
wuji
個人資料 | email |
posted 11-28-98 6:55 PM ET (US)
》本藥使老鼠毫無痛苦,快樂地死去 你又非老鼠﹐你怎知道牠們不會快樂的死去﹖也許
|
|
Lazy Snake
個人資料 | email |
posted 11-28-98 10:47 PM ET (US)
What if someone wants the mice suffer? ;-) |
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 11-28-98 11:30 PM ET (US)
Lazy Snake asked: What if someone wants the mice suffer? ;-) Use firecracker instead. ;-p |
|
wuji
個人資料 | email |
posted 11-29-98 12:02 AM ET (US)
I'd understand if you wanted rats to suffer. But mice?! |
|
【 寫信給過兒 | 笑話區 | 笑話區精華討論主頁 】 |