MY FRIENDS

Lyrics:      M. Meg
Composition: Miki Kawano
Arrangement: Atsutaka Kawachi
Vocals:	     Chie Kajiura 
From:        Macross 7 
             Ending Theme #1

---
Sing-a-long Romanised 

Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Unknown (from usenet)
---

Koi wo suru yo-wa-ni, koe-wo kasa-ne-reba a-KISS
Atashi no HEARTO wa, koko ni aru yo itsu-da-a-ate

Dakedo OH! kimi no, kagayaku-me wa nani-woh
Sagashi tsuzu-kero no? OH! MY FRIENDS

1* Kimi to hashiri dasu  Yume no tsuzuku hoshi e to
   Mitsume aera-ba-hora  Nan-imo-kamo, kana-ukara...

(TV Version ends here)

Namida me mise nai-i, tsu-oki na atashi no OH! FACE
Nani wo iwarete mo, he-iki de ira-leta hazu-uno...

Chika koro no aitsu, fuan ni naru kurai-i
To-oku wo mitsu-mete OH! MY FRIENDS

 Kimi to sagashiteta  Mirai-no-chizu wo mot-ote
 Hashiri tsuzuke tara  Tadori-tsuki, hazu-dakara

Yume wo tsukamu made  Hashiri tsuzukeru ko-tosa
Ka-unjire-ba yume wa  Ko-ko-ni aru, hazu dakara

1* Kimi to hashiri dasu  Yume no tsuzuku hoshi e to
   Mitsume aera-ba-hora  Nan-imo-kamo, kana-ukara...

======================================================================

---
Sing-a-long Romanised and "Pick your own" English Translation

Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Unknown (from usenet)
1st Translation by Unknown (from usenet) ?Mach3?
2nd Translation by Hiroaki Fukuda, Cathedral Animation for TV Size
---

Koi wo suru yo-wa-ni, koe-wo kasa-ne-reba a-KISS
Like falling in love,  if our voices overlap,  KISS
Our voices sychronise like falling in love and kissing

Atashi no HEARTO wa, koko ni aru yo itsu-da-a-ate
My HEART,  is here always......
My heart is always here for you


Dakedo OH! kimi no, kagayaku-me wa nani-woh
But Oh!  your sparkling eyes, what
But oh! I wonder what your shining eyes,

Sagashi tsuzu-kero no? OH! MY FRIENDS
Are they looking for?  Oh! MY FRIENDS
are searching for? Oh! My friends


1* Kimi to hashiri dasu  Yume no tsuzuku hoshi e to
   Running with you,  to those stars that are filled with the rest of our dreams
   I'm going to run with you, to a star where our dreams are
 
   Mitsume aera-ba-hora  Nan-imo-kamo, kana-ukara...
   If we stare hard enough,  see,  anything can come true......
   When we look at each other, everything will become real.

(TV Version ends here)

Namida me mise nai-i, tsu-oki na atashi no OH! FACE
My strong self that never shows any tears,  Oh! FACE

Nani wo iwarete mo, he-iki de ira-leta hazu-uno...
That which would be fine no matter what I was told


Chika koro no aitsu, fuan ni naru kurai-i
Nowadays him,  until he becomes heavy hearted

To-oku wo mitsu-mete OH! MY FRIENDS
Stares into the far distance,  Oh! MY FRIENDS


 Kimi to sagashiteta  Mirai-no-chizu wo mot-ote
 Searching with you,  carrying a map of the future

 Hashiri tsuzuke tara  Tadori-tsuki, hazu-dakara
 If we keep running on,  we should reach it 


Yume wo tsukamu made  Hashiri tsuzukeru ko-tosa
Until we grasp our dreams,  is how long we should keep running on

Ka-unjire-ba yume wa  Ko-ko-ni aru, hazu dakara
Once we feel it our dreams,  should be right here with us

Repeat 1*

    Source: geocities.com/tokyo/spa/8774

               ( geocities.com/tokyo/spa)                   ( geocities.com/tokyo)