Princess Moon - Sailor Moon Ending Song                     

          [Many thanks to Katherine Tattersall for help with the translations!] 

maware  maware  tsuki no MERIIGOORANDO
suzushige-na  PAARU no DORESU  hirugaeshite
itsudatte  mi-mamotte-iru wa  MUUN MUUN PURINSESU
        Turning and turning, the Moon's a merry-go-round
        Revolving 'round her cool pearl dress
        Ever watching over you, Moon Moon Princess

hiru ni wa  hana no kaori  yoru ni wa  hoshi no matataki
soko wa  dare mo  shiranai sekai na no
shiroi kutsu wo  narashite  shiroi tsuki no hashi  watatte
amai KISU no  yume wo miteru  o-HIME-sama ga  sunde-iru no
inori wo  sasagete  MUUN
kitto  shiawase ni  shite-kureru
        In the daytime, the fragrant flowers; In the evening, the twinkling stars
        In the world which nobody knows
        Wearing a pair of white shoes, crossing the white Moon bridge
        There lives a princess, who dreams of a sweet kiss
        She offers a prayer to the Moon
        That surely it will bring her happiness

maware  maware  tsuki no MERIIGOORANDO
suzushige-na  GARASU no DORESU  hirugaeshite
itsudatte  mi-mamotte-iru wa  MUUN MUUN PURINSESU
        Turning and turning, the Moon's a merry-go-round
        Revolving 'round her cool glass dress
        Ever watching over you, Moon Moon Princess

hiru ni wa  koi no kaori  yoru ni wa  ai no matataki
soko wa  dare mo  shiranai sekai na no
tasogare wo  tsumuide  yukkuri to  ude wo mawashite
amai KISU no  TOKI wo tomeru  o-HIME-sama ga  sunde-iru no
inori wo  sasagete  MUUN
kitto  au KOTO ga dekiru kara
        In the daytime, the fragrant flowers; In the evening, the twinkling of love
        In the world which nobody knows
        She turns her arms slowly to gather the twilight
        There lives a Princess who would stop time for a sweet kiss
        She offers a prayer to the Moon
        That surely they will be able to meet

maware  maware  amai REESU wo hirugaeshite
shiroi tsuki no kagami wo  narashite
        Turning and turning, revolving 'round the lovely lace
        She's looking into the white moon mirror

tatta hitori no  aishite-kureru HITO wo
matteru  matteru  matteru no
MUUN MUUN PURINSESU
        For the only one she will give her love to
        She waits (she waits) and waits for him
        Moon, Moon Princess

    Source: geocities.com/tokyo/temple/7254/text

               ( geocities.com/tokyo/temple/7254)                   ( geocities.com/tokyo/temple)                   ( geocities.com/tokyo)