NNN NN WW WW NNN NN NNNN NN WW WW NNNN NN NN NN NN WW WW NN NN NN NN NN NN WW WW NN NN NN NN NN NN WW WWW WW NN NN NN NN NN NN WW WW WW WW NN NN NN NN NN NN WW WW WW WW NN NN NN NN NN NN WW WW WW WW NN NN NN NN NNNN WW WW WW WW NN NNNN NN NNN WWWW WWWW NN NNN NWN - A Tradução ********************************************************************** AVISO IMPORTANTE ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨ Esta tradução do jogo Neverwinter Nights (NWN) é de autoria de um fã do jogo. As empresas envolvidas na criação / distribuição do jogo não participam dela e nem tem nenhuma responsabilidade sobre a mesma. Esta modificação foi testada com a versão 1.64 do Neverwinter Nights, - versão esta que pode ser conseguida após a instalação do Pacote de Expansão Hordes of the Underdark e posterior atualização via internet - em ambiente Windows XP Professional. Versões anteriores do jogo foram também testadas e funcionaram a contento. O autor não se responsabiliza por quaisquer danos causados ao jogo ou a seu sistema oriundos da utilização do arquivo modificado. A tradução segue os livros de D&D 3a Edição - versão do D&D usada no NWN - lançados no Brasil pela DEVIR LIVRARIA LTDA., com tradução de Fabiano de Castro e Castro, revisão de Douglas Ricardo Guimarães e Deborah Fink. ********************************************************************** HISTÓRICO DAS VERSÕES ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨ VERSÃO BETA 0.53 - 17/07/2006 Bom, depois de muito tempo sai essa versão da tradução. Tive a ajuda do Darius e do mmateus do fórum NWN, com várias entradas (incluindo-se aí os nomes de diversos monstros) traduzidas por eles. Infelizmente nós perdemos contato depois que o fórum antigo acabou. Nessa nova versão já tem alguns diálogos traduzidos, e ainda mais magias, talentos e afins. Com a ajuda de um novo programa, criado pelo Sir Pom-pom da Vault, as características básicas das magias já são 100% em português. Prometo que na próxima versão, que sai até o fim desse mês de julho, essa parte de interatividade com o usuário estará pronta. No mais, a luta continua! VERSÃO BETA 0.5 - 15/11/2004 Continuando a luta na faculdade. Eu deveria ter passado o feriado todo estudando, mas nem olhei pro livro de Cálculo. Aí no fim do semestre o pau quebra... Bom, voltando ao NWN, eu consegui uma bela atualização nessa versão nova: *Tem muito talento traduzido. *Milhares de definições, palavras e frases soltas que eu vou traduzindo pelo jogo afora. *Correções de alguns erros que saíram nas versões anteriores e que eu vi. Ah, não se preocupem se vocês pegarem os domínios de Clérigos e acharem apenas uns pedaços traduzidos. É porque a tradução deles depende muito da tradução de magias, então eu acabei desistindo de traduzir tudo pra esta versão. Não ia sair pra hoje se eu fizesse isso. Outra coisa: eu estou seguindo o livro oficial o máximo que eu posso, mas existem muitas coisas (talentos, magias e itens) que existem no jogo e no livro não. Talvez existam naqueles livros próprios de Magos, Guerreiros, etc., mas aí eu não vou ter como pegá-los pois não tenho esses livros. Nesses casos, a tradução vai ser "na raça" mesmo. Não acho que esteja ficando ruim, já teve um monte de coisa traduzida assim e até agora ninguém reclamou =). Pra terminar, o livro de D&D 3a Edição usa o termo "Sucesso Decisivo", que pessoalmente eu acho terrível. Como no original era "Critical Hit", eu preferi deixar a tradução como "Dano Crítico" mesmo, que era o que todo mundo falava antes da 3a Edição sair. VERSÃO BETA 0.4 - 24/10/2004 Ainda estou com problemas pra arrumar tempo pra traduzir, vou soltando updates quando der. Novidades: *Tem um monte de coisa traduzida, mas não é nada tão consistente como das outras vezes, ou pelo menos não tão visível. Agora eu garanto que qualquer um pode criar um personagem pro jogo, tá TUDO traduzido naquela seção. *Traduzi também as legendas dos filmes, e um monte de descrições de armas e objetos. Observação: acabei de descobrir que as legendas dos filmes não mudam, elas são fixas, apesar de aparecerem no .tlk :( Eu gastei umas 2:30 traduzindo elas... Queria agradecer aqui a ajuda do Luiz Antônio "Midstein", que me mandou um bocado de coisa já traduzida pra adicionar, o que estou fazendo aos poucos. VERSÃO BETA 0.3 - 29/08/2004 As aulas recomeçaram na faculdade e tá difícil sobrar tempo pra tradução, mas eu estou me esforçando. *Todos o menus do jogo estão traduzidos, inclusive os da seção multiplayer; *Ferramenta de Configuração do jogo traduzida; *Todas as perícias estão traduzidas; *Mais alguns talentos traduzidos (Deus, como são muitos!!!) *Estava faltando a tradução das Habilidades na seção de criação de personagens, problema já resolvido; Eu não faço a tradução linearmente, eu procuro pelos itens que quer traduzir e muitas vezes traduzo um monte de coisas em volta deles. Tem muita coisa já traduzida. O MacLeod não vai mais se juntar à mim na tradução :( VERSÃO BETA 0.2 - 11/08/2004 Segunda versão da tradução, demorou mas tá aí. *Tradução bem mais avançada, praticamente todos os menus do jogo estão traduzidos; * A seção de criação de personagens está praticamente completa também, apenas algumas descrições de pacotes estão faltando; *Ficha de Personagem, vários talentos e perícias já traduzidos; *Muitos itens, magias e mensagens de sistema traduzidos; Um novo colaborador, o MacLeod, já começou a traduzir alguns diálogos. O trabalho dele será incluído na próxima versão. VERSÃO BETA 0.1 - 15/07/2004 Essa é a primeira versão da tradução, feita em 2 horas de trabalho. Só traduzi as 210 primeiras entradas da lista, mas já foi o suficiente para se ver alterações nos menus de jogo, ficha de personagem e alguns talentos. A seção de criação de personagem também ganhou muita coisa traduzida, assim como a de multijogadores. ====================================================================== INSTALAçÃO ¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨ Extraia o arquivo dialog.tlk para a pasta raiz do seu Neverwinter Nights - por padrão C:\Arquivos de programas\NeverwinterNights\NWN - e sobreponha se necessário. Não se esqueça de fazer um backup do dialog.tlk original (troque o nome dele para dialog_ori.tlk, por exemplo). Caso você tenha esquecido de fazer o backup e queira voltar ao original, você pode baixar o arquivo na minha página. ______________________________________________________________________ Copyright 2004 NWN A Tradução - http://www.geocities.com/traduznwn Os arquivos contidos no zip (dialog.tlk e Leia-me.txt) só devem ser distribuídos juntos. Por favor, dê algum crédito ao tradutor mandando esse .txt junto com o .tlk!! Ziegfried - Tradutor de Neverwinter Nights nas horas vagas
Text file Source (historic): geocities.com/traduznwn
(to report bad content: archivehelp @ gmail)
|
|
|
|
|