| 
 THE QUR'AN AND MODERN SCIENCE
 Taken from "The Origin of Man", by Dr. Maurice
                Bucaille.
 
 Dr. Maurice Bucaille is an eminent French surgeon, scientist,
                scholar and author of "THE BIBLE, THE QUR'AN AND
                SCIENCE" which contains the result of his research into the
                Judeo-Christian Revelation and the Qur'an. It is a unique
                contribution in the field of religion and science.
                 Being an outstanding Scientist, he was selected to treat the
                mummy of Merneptah (Pharaoh) which he did. During his visit to
                Saudi Arabia he was shown the verses of the Holy Qur'an in which
                Allah says that the dead body of the Pharaoh will be preserved
                as a "Sign" for posterity. An impartial scientist like
                Dr. Bucaille, who (being also a Christian) was conversant with
                the Biblical version of Pharaoh's story as being drowned in
                pursuit of Prophet Moses. He was pleasantly surprised to learn
                that unknown to the world till only of late, the Holy Qur'an
                made definite prediction about the preservation of the body of
                that same Pharaoh of Moses' time. This led Dr. Bucaille to study
                the Holy Qur'an thoroughly after learning the Arabic language.
                The final conclusion of his comparative study of Qur'an and the
                Bible is that the statements about scientific phenomena in the
                Holy Qur'an are perfectly in conformity with the modern sciences
                whereas the Biblical narration's on the same subjects are
                scientifically entirely unacceptable.
                 FROM THE ORIGIN OF MANAs most people in the West have been brought up on
                misconceptions concerning Islam and the Qur'an; for a large part
                of my life, I myself was one such person. Let me cite one or two
                specific examples to indicate the kind of inaccurate ideas
                generally current.
 MISCONCEPTIONSAs I grew up, I was always taught that 'Mahomet' was the author
                of the Qur'an; I remember seeing French translations bearing
                this information. I was invariably told that the 'author' of the
                Qur'an simply compiled, in a slightly different form, stories of
                sacred history taken from the Bible; the 'author' was said to
                have added or removed certain passages, while setting forth the
                principles and rules of the religion he himself had founded.
                There are moreover Islamic scholars today in France whose duties
                include teaching and who express exactly these views, although
                perhaps in a more subtle form.
 This description of the origins of the Qur'anic text, which
                is so out of touch with reality, might lead one immediately to
                assume that if there are scientific errors in the Bible, there
                must also be errors of this kind in the Qur'an! This is the
                natural conclusion to be drawn in such circumstances, but it is
                based on a misconception. We are well aware that at the time of
                Muhammad - the Qur'anic Revelation took place between 610 and
                632 A.D - scientific obscurantism prevailed, both in the Orient
                as well as in the West.
                 In France, for example, this period corresponded roughly to
                the reign of King Dagobert, the last of the Mrovingians. This
                approach to what was supposedly the Qur'anic text may on first
                sight seem logical, but when one examines the text with an
                informed and impartial eye, it becomes clear that this approach
                is not at all in keeping with reality. We shall see in a moment
                the truth of this statement, which is obvious from the texts.
                 Whenever there is textual proof of the existence in the
                Qur'an of statements that are in agreement with modern
                knowledge, but which in the Bible are related in a manner that
                is scientifically unacceptable, the stock response is that,
                during the period separating the two Scriptures, Arab scientists
                made discoveries in various disciplines which enabled them to
                arrive at these supposed adaptations. This approach takes no
                account whatsoever of the history of the sciences. The latter
                indicates that the great period of Islamic civilisations, during
                which, as we know, science made considerable progress, came
                several centuries after the communication of the Qur'an to the
                communication of the Qur'an to man.
                 Furthermore, scientific history informs us that, as far as
                the subjects dealt with in this present book are concerned, no
                discoveries were made during, the period separating the Bible
                from the Qur'an.
                 When this aspect of the Qur'an is mentioned in the West,
                however, we are likely to hear it said that while this may
                indeed be so, nowhere is this fact referred to in the
                translations of the Qur'an which we possess today, or in the
                prefaces and commentaries that accompany them.
                 This is a very judicious remark. Muslim - and indeed
                non-Muslim -
                 translators who have produced a French version of the Qur'an
                are basically men of letters. More often than not, they
                mistranslate a passage because they do not possess the
                scientific knowledge required to understand its true meaning.
                The fact is, however, that in order to translate correctly, one
                must first understand what one is reading. A further point is
                that translators - especially those mentioned above - - may have
                been influenced by notes provided by ancient commentators often
                came to be regarded as highly authoritative, even though they
                had no scientific knowledge - nor indeed had anybody else at
                that time. They were incapable of imagining that the texts might
                contain allusions to secular knowledge, and thus they could not
                devote attention to a specific passage by comparing it to other
                verses in the Qur'an dealing with the same subject - a process
                that often provides the key to the meaning of a word or
                expression. From this results the fact that any passage in the
                Qur'an that gives rise to a comparison with modern secular
                knowledge is likely to be unreliably translated.
                 Very often, the translations are peppered with inaccurate -
                if not totally nonsensical - statements. The only way to avoid
                such errors is to possess a scientific background and to study
                the Qur'anic text in the original language.
                 SCIENTIFIC ERRORSOn the subject of man, as well as the other topics mentioned
                earlier, it is not possible to find any corresponding data in
                the Bible. Furthermore the scientific errors contained in the
                Bible - such as those describing man's first appearance on
                earth, which, as we have seen, may be deduced from the
                Genealogies that figure in Genesis are not to be found in the
                Qur'an. It is crucial to understand that such errors could not
                have been 'edited out' of the Qur'an since the time they first
                became apparent: well over a thousand years have elapsed since
                the most ancient manuscripts and today's texts of the Qur'an,
                but these texts are still absolutely identical. Thus, if
                Muhammad were the author of the Qur'an (a theory upheld by some
                people), it is difficult to see how he could have spotted the
                scientific errors in the Bible dealing with such a wide variety
                of subjects and have proceeded to eliminate every single one of
                them when he came to compose his own text on the same themes.
                Let us state once again, that no new scientific facts had been
                discovered since the time the Bible was written that might have
                helped eliminate such errors.
 In view of the above, it is imperative to know the history of
                the texts, just as it is essential to our understanding of
                certain aspects of the Bible for us to be aware, of the
                conditions in which it was written.
                 As we have noted earlier, experts in Biblical exegesis
                consider the books of Old and New Testaments to be divinely
                inspired works. Let us now examine, however, the teachings of
                Muslim exegetes, who present the Qur'an in quite a different
                fashion.
                 When Muhammad was roughly forty years old, it was his custom
                to retire to a retreat just outside Mecca in order to meditate.
                It was here that he received a first message from God via the
                Angel Gabriel, at a date that corresponds to 610 A.D. After a
                long period of silence, this first message was followed by
                successive revelations spread over some twenty years. During the
                Prophet's lifetime, they were both written down and recited by
                heart among his first followers. Similarly, the revelations were
                divided into suras(chapters) and collected together after the
                Prophet' death (in 632 A.D.) in a book: the Qur'an. The Book
                contains the Word of God, to the exclusion of any human
                additions. Manuscripts dating from the first century of Islam
                authenticate today's text, the other form of authentication
                being the recitation by heart of the Qur'an, a practice that has
                continued unbroken from the time of the Prophet down to the
                present day.
                 UNCORRUPTED NATURE OF THE QUR'ANIn contrast to the Bible, therefore, we are presented with a
                text that is none other than the transcript of the Revelation
                itself; the only way it can be received and interpreted is
                literally. The purity of the revealed text has been greatly
                emphasized, and the uncorrupted nature of the Qur'an stems from
                the following factors:
 First, as stated above, fragments of the text were written
                down during the Prophet's lifetime; inscribed on tablets,
                parchments and other materials current at the time. The Qur'an
                itself refers to the fact that the text was set down in writing.
                We find this in several suras dating from before and after the
                Hejira (Muhammad's departure from Mecca to Medina in 622 A.D.)
                In addition to the transcription of the text, however, there was
                also the fact that it was learned by heart. The text of the
                Qur'an is much shorter than the Old Testament and slightly
                longer than the New Testament. Since it took twenty years for
                the Qur'an to be revealed, however, it was easy for the
                Prophet's followers to recite it by heart, sura by sura. This
                process of recitation afforded a considerable advantage as far
                as an uncorrupted text was concerned, for it provided a system
                of double-checking at the time the definitive text was written
                down. This took place several years after the Prophet's death;
                first under the caliphate of Abu Bakr, his first successor, and
                later under the caliphate of Omar and in particular that of
                Uthman (644 to 655 A.D.) The latter ordered an extremely strict
                recension of the text, which involved checking it against the
                recited versions.
                 TEXT OF QUR'AN UNCORRUPTEDAfter Muhammad's death, Islam rapidly expanded far beyond the
                limits of the area in which it was born. Soon, it included many
                peoples whose native language was not Arabic. Very strict steps
                were taken to ensure that the text of the Qur'an did not suffer
                from this expansion of Islam: Uthman sent copies of his entire
                recension to the principal centers of the vast Islamic empire.
                Some copies still exist today, in more or less complete form, in
                such places as Tashkent (U.S.S.R) and Istanbul. Copies have also
                been discovered that date from the very first centuries after
                the Hejira; they are all identical, and all of them correspond
                to the earliest manuscripts.
 Today's editions of the Qur'an are all faithful reproductions
                of the original copies. In the case of the Qur'an, there are no
                instances of rewriting or corruption of the text over the course
                of time.
                 If the origin of the Qur'an had been similar to those of the
                Bible, it would not be unreasonable to suppose that the subjects
                it raised would be presented in the light of the ideas
                influenced by certain
                 opinions of the time, often derived from myth and
                superstition. If this were the case, one might argue that there
                were untold opportunities for inaccurate assertions, based on
                such sources, to find their way into the many and varied
                subjects briefly summarised above. In actual fact, however, we
                find nothing of the kind in the Qur'an.
                 But having said this, we should note that the Qur'an is a
                religious book par excellence. We should not use statements that
                have a bearing on secular knowledge as a pretext to go hunting
                after any expression of scientific laws. As stated earlier, all
                we should seek are reflections on natural phenomena, phrases
                occasioned by references to divine omnipotence and designed to
                emphasise that omnipotence in the eyes of mankind throughout the
                ages. The presence of such reflections in the Qur'an has become
                particularly significant in modern times, for their meaning is
                clearly explained by the data of contemporary knowledge. This
                characteristic is specific to the Qur'an.
                 UNEXPECTED DISCOVERIESIt was not until I had learnt Arabic and read the Qur'an in the
                original that I realised the precise meaning of certain verses.
                Only then did I make certain discoveries that were astounding.
                With my basic ideas on the Qur'an - which to begin with were
                inaccurate, just as those of most people in the West - I
                certainly did not expect to find in the text the statements that
                I in fact uncovered. With each new discovery, I was beset with
                doubt lest I might be mistaken in my translation or perhaps have
                provided an interpretation rather than a true rendering of the
                Arabic text.
 Only after consultations with several specialists in
                linguistics and exegesis, both Muslim and non-Muslim, was I
                convinced that a new concept might be formed from such a study:
                the compatibility between the statements in the Qur'an and
                firmly established data of modern science with regard to
                subjects on which nobody at the time of Muhammad - not even the
                Prophet himself - could have had access to the knowledge we
                possess today. Since then, I have not found in the Qur'an any
                support given to the myths or superstitions present at the time
                the text was communicated to man. This is not the case for the
                Bible, whose authors expressed themselves in the language of
                their period.
                 In 'La Bible le Coran et la Science' (The Bible, the Qur'an
                and Science), which first appeared in the original French in
                1976 and which subsequently appeared in English in 1978, I set
                forth the main points of these findings. On November 9, 1976, I
                gave a lecture to the Academia de Medecine (French academy of
                Medicine) in which I explored the statements of the origins of
                man contained in the Qur'an; the title of the lecture was
                'Donnees physiologiques et embryologiques de
                Coran'(Physiological and Embryological Data in the Qur'an). I
                emphasised the fact that these data - which I shall summarise
                below - formed part of a much wider study. The following are
                some of the points which arise from a reading of the Qur'an:
                 * a concept of the creation of the world which, while
                different from the ideas contained in the Bible, is fully in
                keeping with today's general theories on the formations of the
                universe;
                 * statements that are in perfect agreement with today's ideas
                concerning the movements and evolution of the heavenly bodies;
                 * a prediction of the conquest of space;
                 * notions concerning the water cycle in nature and the
                earth's relief, which were not proven correct until many
                centuries later.
                 All of these data are bound to amaze anyone who approaches
                them in
                 an objective spirit. They add a much wider dimension to the
                problem studied in the present work. The basic point remains the
                same , however: we must surely be in the presence of facts which
                place a heavy strain on our natural propensity for explaining
                everything in materialistic terms, for the existence in the
                Qur'an of these scientific statements appears as a challenge to
                human explanations.
                 That does not mean to say, however, that the statements in
                the Qur'an - especially those concerning man - may all of them
                be examined in the light of the findings of modern science. The
                creation of man as described in both the Bible and the Qu'ran
                totally eludes scientific investigation of the event per se.
                 Similarly, when the New Testament or the Qur'an informs us
                that Jesus was not born of a father, in the biological sense of
                the term, we cannot counter this Scriptural statement by saying
                that there is no example in the human species of an individual
                having been formed without receiving the paternal chromosomes
                that make up one half of its genetic inheritance. Science does
                not explain miracles, for by definition miracles are
                inexplicable, thus, when we read in both the Qur'an and the
                Bible that man was moulded from the ground, we are in fact
                learning a fundamental religious principle: Man returns from
                where he came, for from the place he is buried, he will rise
                again on the judgment.
                 Side by side with the main religious aspect of such
                reflections on man, we find in the Qur'an statements on man that
                refer to strictly material facts. They are quite amazing when
                one approaches them for the first time. For example, the Qur'an
                describes the origins of life in general and devotes a great
                deal of space to the morphological transformation undergone by
                man, repeatedly emphasizing the fact that God fashioned him as
                He willed. We likewise discover statements on human reproduction
                that are expressed in precise terms that lend themselves to
                comparison with the secular knowledge we today possess on the
                subject.
                 INTEREST TO MEN OF SCIENCEThe many statements in the Qur'an that may thus be compared with
                modern knowledge are by no means easy to find. In preparing the
                study published in 1976, I was unable to draw on any previous
                works known in the West, for there were none. All I could refer
                to were a few works in Arabic dealing with themes treated in the
                Qur'an that were of interest to men of science - there was,
                however, no overall study. Over and above this, research of this
                kind requires scientific knowledge covering many different
                disciplines. It is not easy, however, for Islamologists to
                acquire such knowledge, for they possess a mainly literary
                background. Indeed, such questions hardly seem to occupy a place
                in their field of classic Islamology, at least as far as the
                West is concerned. Only a scientist, thoroughly acquainted with
                Arabic literature, can draw comparisons between the Qur'anic
                text - for which he must be able to read Arabic - and the data
                supplied by modern knowledge.
 There is another reason why such statements are not
                immediately apparent: Verses bearing on a single theme are
                scattered throughout the Qur'an. The book is indeed a
                juxtaposition of reflections on a wide variety of subjects
                referred to one after the other and taken up again later on,
                often several times over. The data on a precise theme must
                therefore be collected from all over the Book and brought
                together under a single heading. This requires many hours' work
                tracking down verses, in spite of the existence of thematic
                indexes provided by various translators, for such lists may
                perhaps be incomplete and indeed, in many cases, they often are. |