about me - bios - contact - discography - fan section - guestbook - history - home - links - lyrics - pictures - poll - tabs - webrings
____________________________________________________________________________



Chat med Rammstein

på svenska

Från chatten med Rammstein (tror att det var 1998)
"Verbrannte Menschen in Rammstein"
Bakgrundshistoria: "Rammstein: Teateråska och ängelsång"


Rammstein, de mörka provokationsprinsarna, svarar på frågor i Sonic-Net chatten, inte bara on deras favoritband, utan också om uppkomsten av deras namn Rammstein.

Till & Schneider: Hej

Pat: Hej Rammstein! När kommer ert nästa album ut?
Till & Schneider: Vårt nästa studioalbum kommer ut nästa år. vi har just börjat förbereda det. Nu kommer vårt livealbum "Live Aus Berlin" ut.

grischuni: Hej Rammstein. Kul att ni ger ut ett livealbum för första gången. Jag älskar livemusik och har sett er två gånger. När kan jag ser er en gång till i Schweiz?
Till & Schneider: Efter utgivandet av nästa studioalbum, eller på festivalerna nästa sommar.

Javier Torn@do C.A.F: Skriver ni alla era texter själva? Och vid vilka tillfällen?
Till & Schneider: Till, sångaren, skriver texterna.

jars of clay: Hur mycket ironi förekommer i era texter?
Till & Schneider: Om någon finner våra texter ironiska så gör det oss inget. Det är en tolkningsfråga.

Duffy: Hur mår ni?
Till & Schneider: Just nu bakis på grund av PopKomm, annars toppen. För mycket vodka med Pete Steel (från Type O Negative) på Bizarre Festivalen i Köln.

PAT 928: Hej Rammstein - Kan ni berätta något om er livevideo som också kommer på DVD? Kommer det att bli några specialgrejer på den?
Till & Schneider: Livevideon är bättre än liveskivan. Tre av sångerna kan man på DVD'n välja kameravinkel på, likaså digital formula.

Marcel: Rammstein var en flygolycka. Vad tycker ni om militären?
Till & Schneider: Vi är helt och hållet pazifister. Jag (Till) hade på den tiden vägrat värnplikten i Öst och hamnade nästan i fängelse. Och förutom Christoph, som var tvungen att studera i tjänst, har ingen av oss gjort värnplikten.

Snoopy: Hej för första gången. Finns det några nya sånger med på liveskivan?
Till & Schneider: Där finns en outgiven sång; "Wilder Wein".

grischuni: Igår läste jag en interview i "Sonntags-Blick" och idag den här cahtten. Är ni i Schweiz på en promoresa eller är detta en ren tillfälligeht?
Till & Schneider: För en månad sedan var vi här och gjorde intervjuver. Idag är vi faktiskt här på grund av HR Giger som vi ska träffa efteråt.

antje: Vad tycker ni om Schröder?
Till & Schneider: Schröder kan man inte ta på allvar.

Marcel: Till, bränner du dig inte ofta under eldshowerna?
Till & Schneider: Inte så ofta numera, oftare förut.

grischuni: Möte med HR Giger låter intressant. Kommer det bli ett samarbete (Rammsteinmonster på scenen)?
Till & Schneider: Det är topphemligt tyvärr. Man kommer hur som helst få se resultatet.


antje: Vad är det för falskt med Schröder som gör att man inte kan ta det på allvar? Vad för politik bör man förespråka?
Till & Schneider: Borde göra mer politik, mindre prat och framträda mindre i talkshows. För övrigt finner vi socialdemokratisk politik god i grunden.

grischuni: KOmmer ni att närvara personligen vid förhandsvisningen av er nya konsertfilm på de tre eller fyra plasterna i Schweiz?
Till & Schneider: Med säkerhet inte. Vi kommer att arbeta med vårt album och tiden räcker inte till.

Pat: Vad tycker ni egentligen om Schweiz?
Till & Schneider: Jag (Till) kommer gärna och åker snowboard i Schweiz och jag (Christoph) älskar schweizisk choklad.

norbert: Hur var ert samarbete med David Lynch?
Till & Schneider: Vi har aldrig träffats.

Marcel: Hur ser ni era texter? Kritiska, provokativa eller intresserar det er inte?
Till & Schneider: Det intresserar oss inte.

Fort Stockten: När och var är er nästa konsert?
Till & Schneider: Just nu gör vi inga spelningar, utan arbetar bara med albumet.

grischuni: Kan ni fortfarande göra små spelningar utan stora eldshower? Naturligtvis i anslutning till snowboard och choklad :)
Till & Schneider: Vi skulle gärna göra en klubbturné utan eld.

isabelle: Vad lyssnar ni på för musik?
Till & Schneider: Jag (Christoph) lyssnar mycket på Limp Bizkit. Jag (Till) gillar Klaus Nomi.

isabelle: Är det inte farligt att ha en eldkastare fem meter över publiken?
Till & Schneider: Nej.

Engel71: När kommer er nya skiva ut i affären?
Till & Schneider: 5 januari.

grischuni: Gjorde ni några uppträdanden tidigare i Östtyskland, och under vilket namn?
Till & Schneider: Ett band innan Rammstein hette Feeling B, ett annat "First Arsch".

Friese: Vilket inflytande har ni över er hemsida, och hur aktuell är den?
Till & Schneider: Vi försummade hemsidan något när vi var länge i USA på turné. Sidan blir just nu omarbetad. Det kräver lite teknik, men innehållsmässigt är det vi som bestämmer.

norbert: Ni är ett extremt band. Kan ni alla alltid stå bakom det ni gör eller bli rdte ibland "för mycket"?
Till & Schneider: Extremt är relativt. Vi står alla för vad vi gör.

Friese: Hur togs era sånger emot av amerikanerna? Har ni sjungit mest på tyska?
Till & Schneider: Vi har bara sjungit på tyska och amerikanerna sjunger med så gott de kan.

phillipp: Chattar ni för första gången?
Till & Schneider: Det märktes tydligen...

Javier Torn@do C.A.F: Hur lång tids semester behöver ni efter en turné?
Till & Schneider: (Till) Jag behöver minst en vecka. (Christoph) Grundlig.

grischuni: Vad är skillnaden mellan limited edition och den vanliga utgåvan? ("Live aus Berlin" åsyftas, Spiel Mit Mir's amn.)
Till & Schneider: Den ena är dubbel, den andra enkel.

Friese: Kommer det att dyka upp sånger på engelska på den nya albumet?
Till & Schneider: Allt är möjligt, men egentligen vill vi fortsätta med tyska.


isabelle: Till, vart åker du snowboard?
Till: Aspen

philipp: Vad tycker ni om Böse Onkelz?
Till & Schneider: Vi vet inte.

claude: vad tycker ni om death/blackmetalgenren? Kan ni börja med sådan musik?
Till & Schneider: Är mer för gamla faster. Vi tycker inte om sången. Det är inte vår grej.

isabelle: Nej, vart åker du här i Schweiz när du åker snowboard?
Till & Schneider: Aspen

grischuni: Angående klubbturnén, kan en publik på ca 500 pers finansiera Rammstein?
Till & Schneider: Troligtvis inte. Skulle 500 mark i inträde vara ok?

FyreEngel: När ska ni uppdatera er engelska hemsida?
Till & Schneider: Snart. Så snart som möjligt.

tom: Vilka är era favoritfilmer?
Till & Schneider: Good Fellas, Star Wars, Harold and Maude, King der Pate, ne, Hair.

Marco: Elden, blod, sperma är väldigt effektfullt och fullständigt betagande. Jag tycker att det är fett häftigt. Tack så mycket.
Till & Schneider: Trevligt att höra...

Andrew: Vad var det för en liten flicka som var med på scenen i Berlin? var hon inte rädd?
Till & Schneider: Jo. Det var Richards dotter Khira och hon var rädd...

philipp: Vad tycker ni om internet?
Till & Schneider: Det kvittar för oss.

Marcel: Vad anser ni om asylproblemet? Ska de åka hem eller ska de få stanna?
Till & Schneider: Alla skall få stanna.

Yen: Vad tycker ni om Mariyln Manson?
Till & Schneider: Häftig typ.

Friese: Kommer Rammsteins nya musikinspirationer efter USA-resan att märkas?
Till & Schneider: Säkert.

Michel: Kära musiker. En bekannt till mig brändes i Ramstein. Tycker ni inte att det är tanklöst att använda ett sådant namn?
Till & Schneider: Med sången "Rammstein" har vi försökt att sätta ett musikaliskt minnesmärke för offren. Vi känner också en läkare i Stuttgart som själv behandlat dessa brandoffer och han tycker att det är okej att vi använder detta namn.

D@niel: Hur mycket tror ni på att barnen i Littleton-attentatet var influerade av er och Marilyn Mansons musik?
Till & Schneider: Det är sanslöst att hålla musiken ansvarig för mord.

Till & Schneider: Hej så länge. Vi måste gå. Fortsätt vara vettiga. // Till und Christoph