|
|
|
|
The Prince of Egypt is the cartoon
which Jon had a chance in both translating to Thai language and
singing as the leader role Moses
<When you believe> | <All
I ever wanted>
|
|
-
When you believe - |
A tid tan ruey pai
|
|
Many nights we've prayed
|
Mai ard roo wa poo dai rub fang
|
With no proof any one could here
|
Pleng hang wang nai jai nan dung
|
In our heart a hope full song
|
young kern kwa ja kao jai
|
We barely understood
|
Tae rao nan prom ok dern
|
Now we are not afraid
|
mae tong pa chern kwam klua tao
rai
|
Although we know there's much to
fear
|
pa ti harn kery sang wai
|
We were moving mountains
|
roo rue mai kerd jak rao nee
|
Long before we knew we could
|
|
|
ard kerd sing ad sa jan
|
There can be miracles
|
nan you tee jai
|
When you believe
|
mued mon tao rai
|
Though hope is frail
|
hak wang young mee
|
It's hard to kill
|
ying yai kern krai nook fun
|
Who knows what miracles
|
pan tao ta wee
|
You can achieve
|
hak peang rao nee
|
When you believe
|
sad ta jing jai
|
Some how you will
|
took sing loan pen pai dai
|
You will when you believe
|
|
|
yam kweng kwang wan jai
|
In this time of fear
|
kam suad meun mai mee krai dai yin
|
When prayer so often proved in vain
|
doo kwam wang dung nok po bin
|
Hope seemed like the summer birds
|
mai nan sin mod ma lai
|
Too swiftly flown away
|
tae yam nee chan yud yuen (chan
prom look kuen yoon)
|
Yet now I'm standing here (now I'm
standing here)
|
San tuen tan jai kern ban yai dai
|
With heart so full I can't explain
|
tung jid num ery kam mak mai
|
Seeking faith and speaking words
|
mai kery ja ery yang nee
|
I never thought I'd say
|
|
|
ard kerd sing ad sa jan
|
There can be miracles
|
nan you tee jai
|
When you believe
|
mued mon tao rai
|
Though hope is frail
|
hak wang young mee
|
It's hard to kill
|
ying yai kern krai nook fun
|
Who knows what miracles
|
pan tao ta wee
|
You can achieve
|
hak peang rao nee
|
When you believe
|
sad ta jing jai
|
Some how you will
|
took sing mai kern jai rao
|
You will when you believe
|
|
|
<Hebew Cjildren sing>
|
A-shi-ra la-o nai ki ga-oh ga-ah
|
|
A-shi-ra la-o nai ki ga-h ga-ah
|
|
Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai
|
|
Mi-cha-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh
|
|
Na-chi-ta v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
|
|
Na-chi-ta v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
|
|
A-shi-ra, a-shi-ra, a-shi-ra ...
|
|
|
ard kerd sing ad sa jan
|
There can be miracles
|
nan you tee jai
|
When you believe
|
mued mon tao rai
|
Though hope is frail
|
hak wang young mee
|
It's hard to kill
|
ying yai kern krai nook fun
|
Who knows what miracle
|
pan tao ta wee
|
You can archieve
|
hak peang rao nee
|
When you believe
|
sad ta jing jai
|
Somehow you will
|
lae tan dai
|
Now you will
|
took sing mai kern jai rao
|
You will when you believe
|
(mai kern jai rao)
|
(When you believe)
|
took sing mai kern jai rao
|
You will when you believe
|
|
-
All I ever wanted
- |
pleng pra kai nai sang jan
|
|
Gleaming in the moonlight |
sook sa bai yang chan nan kery pen
ma
|
Cool and clean and all ever known |
wang dai mak pai kwa nee
|
All I ever wanted |
klin kam yan an hom uan
|
Sweet perfumes of incense |
hong o lan tee luan tra kan ta
|
Graceful rooms of alabaster stone
|
wang dai mak pai kwa nee
|
All I ever wanted |
nee kue ban rao
|
This is my home |
you pen krob krua an ngod ngam
|
With my father, mother, brother |
Sa nga took yam som sak see
|
Oh, so noble, oh so strong |
puk ping naeb nao
|
Now I am home |
kong koo kuan mo som dee na hang
nee tee
|
Here among my trappings and belongings |
ka dai krong
|
I belong |
mae yung mee poo dai tee kong jid
|
And if anybody doubts it |
kong kid lae mong pid pai
|
There couldn't be more wrong |
|
|
ka nee si chai jao chai hang egypt
|
I am a sovereign prince of Egypt |
poo sueb tam nan klao kan hai kon
pra jak
|
A son of the proud history that's shown |
took tee sa lak wai
|
Etched on ev'ry wall |
laew rao yang ja wang dai mak pai
kwa nee
|
Surely this is all I ever wanted |
wang dai mak pai kwa nee
|
All I ever wanted |
wang dai mak pai kwa nee
|
All I ever wanted |
|
|
*************************
|
************************* |
na tee hang nee look ery
|
This is your home my son |
rao bung earn dai pob kan
|
Here the river brought you |
dung mae nam nun tung jai
|
And it's here the river meant |
song ter hai rao
|
To be your home |
kwam pen jing cha lery me
|
Now you know the truth, love |
joa ya took jojng luem jak jai
|
Now forget and be content |
muer pra jao uai porn an ying yai
|
When the god send you a blessing |
rao ja tam tum mai lao ery ...
|
You don't ask why it was
sent ... |
|