เรื่อง Hunchback of Notre Dame นี้ จ้อนได้มีส่วนร่วมในการแปล และขับร้องในบทของ "บาทหลวงอาดีเอคอน"

< Out There > | < God Help the Outcasts >

- Out There-
โลกนี้น่ากลัว
The world is cruel
โหดร้ายและน่าชัง
The world is wicked
จะหาผู้ใดที่ไหนเมืองนี้ที่เป็นเช่นมิตรแท้ 
It's I alone whom you can trust in this whole city
คงมีข้าเพียงผู้เดียว
I am your only friend
ใครที่เฝ้าดูแลชุบเลี้ยงเจ้าเรื่อยมา
I who keep you, teach you, feed you, dress you
ใครที่กล้ามองใบหน้าที่หน้าเกลียด
I who look upon you without fear
ข้าจะคอยปกปักษ์ดูแล และตัวเจ้า
How can I protect you, boy, unless you
ต้องอยู่เพียงข้างใน
Always stay in here
ปลอดภัยทั้งมวล
Away in here
จำคำสั่งสอนของข้าไว้ ควอสิโมโด
Remember what I taught you, Quasimodo
เจ้าไม่เหมือนคน
You are deformed
ข้าไม่เหมือนคน
I am deformed
รูปทรามน่ารังเกียจ
And you are ugly
หน้าตาข้าน่าเกลียด
And I am ugly
โลกคอยซ้ำเติม
And these are crimes
ความผิดที่เจ้า
For which the world
เกิดมาเป็นอย่างนี้ 
Shows little pity
เจ้าคงไม่เคยเข้าใจ
You do not comprehend
มีเพียงท่านคอยคุ้มครองข้า
You are my one defender
ผู้คนคงประณามว่าเจ้าคือปีศาจ
Out there they'll revile you As a monster
ปีศาจคงเมินหนี 
I am a monster
ผู้คน คงจะเหยียดหยามและซ้ำเติม
Out there they will hate And scorn and jeer
ปีศาจคงเหยียดหยาม
Only a monster
ใยเจ้าคิดจะยอมให้เขา
Why invite their calumny
มาคอยย่ำเหยียบใจ
And consternation?
อยู่ข้างใน
Stay in here
จงไว้ใจในข้า
Be faithful to me
ข้าไว้ใจ
I'm faithful
เชื่อฟังเรื่อยไป
Grateful to me
ข้าเชื่อฟัง
I'm grateful
เชื่อคำข้านี้ 
Do as I say
อย่าคิด
Obey
ลองดีหนีไป
And stay In here
ไม่มีหนีไป
I'll stay In here
กรอบกำแพงประดุจที่ซ่อนกำบังหลบจากปวงภัย
Safe behind these windows and these parapets of stone
จากภายในมองไปข้างล่างเห็นผู้คน
Gazing at the people down below me
เฝ้ามองดูตลอดชีวิต ฉันว้าเหว่สุดจะทน
All my life I watch them as I hide up here alone
ชีวิต และเรื่องราวพวกเขาฉันสนใจ
Hungry for the histories they show me
ไม่มีใบหน้าใดที่ฉันไม่คุ้นเคย
All my life I memorize their faces
แต่ใครเลยจะได้รับรู้ฉันคือใคร
Knowing them as they will never know me
หากลงไปอยู่กับพวกเขาข้างล่าง มันคงต่างไป
All my life I wonder how it feels to pass a day
จากข้างบนนี้ 
Not above them
ที่มีเพียงฉัน
But part of them
สักครั้งหนึ่ง
And out there
อยู่ท่ามกลางผู้คน
Living in the sun
หากมีเพียงแม้ครั้งหนึ่ง
Give me one day out there
ได้ออกไปสักวัน
All I ask is one
เท่านั้นคงสุขใจ
To hold forever
ครั้งหนึ่ง
Out there
อาจมีจริงดั่งฝัน จะยอม
Where they all live unaware
แลกทุกสิ่ง
What I'd give
ขอเพียงแต่
What I'd dare
ได้ออกไป แม้เพียงวันเดียว
Just to live one day out there
ล้วนคนที่สาละวน เพื่อหาเลี้ยงชีพ แตกต่างกันไป
Out there among the millers and the weavers and their wives
ในโลกกว้างใหญ่ที่ฉันเห็นทางหน้าต่าง
Through the roofs and gables I can see them
แต่ละวันต่างสุขและทุกข์ ระคนก่นด่าไปพลาง
Ev'ry day they shout and scold and go about their lives
ช่างไม่รู้ได้อยู่เบื้องล่าง ช่างเลิศเลอ
Heedless of the gift it is to be them
หากได้เป็นอย่างพวกเขา
If I was in their skin
ฉันคงสุข เปี่ยมเต็มหัวใจ
I'd treasure ev'ry instant
ครั้งหนึ่ง
Out there
ห้องริมธารใสเย็น
Strolling by the Seine
ชื่นชมยามเช้า ชื่นฉ่ำ 
Taste a morning out there
ดื่มด่ำอย่างคนที่าเห็น
Like ordinary men
เดินเที่ยวเล่นอย่างใจ ขอเพียง
Who freely walk about there
แค่วันเดียวเท่านั้น
Just one day and then
ที่คอยเฝ้าฝันและใฝ่ 
I swear I'll be content
ฉันมั่นใจ
With my share
แม้ทุกข์ทน
Won't resent
แม้ร้องไห้ 
Won't despair
ฉันไม่บ่น
Old and bent
ถ้าเพียงได้ 
I won't care
ก้าวออกไป
I'll have spent
ขอเพียง
One day
วันเดียว
Out there
- God Help the Outcasts -
เสียงข้านั้นท่านได้ยินหรือไม่ 
I don't know if You can hear me
ท่านอยู่แห่งใดกันหนา
Or if You're even there
ในบางทีท่านคงไม่ฟังข้า
I don't know if You would listen
ที่เป็นคนยิปซี 
To a gypsy's prayer
ทั้งทั้งรู้ข้าเป็นแค่ส่วนเกิน
Yes, I know I'm just an outcast
ไม่มีสิทธิ์ ไม่ควรคู่ 
I shouldn't speak to you
ใจยังคงสงสัยว่าท่านนี้ 
Still I see Your face and wonder
เคยเป็นส่วนเกินไหม อยากรู้ 
Were You once an outcast too?
ขอพรให้คนจน
God help the outcasts
ทุกข์ทนเรื่อยมา
Hungry from birth
ขอเพียงความเมตตา
Show them the mercy
จะหาได้หรือไม่ 
They don't find on earth
พระองค์จงช่วยเรา
God help my people
ก็เฝ้ารอเรื่อยไป
We look to You still
หากแม้นท่านผลักไส
God help the outcasts
จะหาใครพึ่งพา
Or nobody will
อยากมั่ง อยากมี 
I ask for wealth
อยากดี อยากดัง
I ask for fame
อยากเพียงให้ข้านี้ จงลือเลื่องสักครา
I ask for glory to shine on my name
อยากมีรักจริง ยิ่งใหญ่สุดฟ้า
I ask for love I can posess
กราบวอนพระเจ้าและเหล่าเทวา จงให้พร
I ask for God and His angels to bless me
ทุกข์ใดข้ายังทน
I ask for nothing
ไม่เคยหวังใด
I can get by
โปรดหันมองคนมากมาย
But I know so many
ที่ล้ากายแรงอ่อน
Less lucky than I
ขอพรให้คนจน
Please help my people
ที่ไร้คนอาทร
The poor and downtrod
ช่วยคนที่เดือดร้อน
I thought we all were
ข้าขอวอนบิดา
The children of God
เมตตาผู้ยากไร้ 
God help the outcasts
หัวใจอ่อนล้า
Children of God



< กลับไปยังหน้ารวมเพลงการ์ตูน



Jonweb Copyright © 2001-2002 by Piyawan Tungkumvijit.
All rights reserved.