# Esperanto translation of uf-view.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Eric lesh , 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uf-view 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-28 21:15-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 21:40-0800\n"
"Last-Translator: Eric lesh \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: uf-view.c:79 uf-view.c:457 uf-view.c:544 uf-view.c:575 uf-view.c:605
#, c-format
msgid "Fetching %s"
msgstr "Akiras %s"
#: uf-view.c:122
#, c-format
msgid ""
"An error happened trying to display %s\n"
"Either the The file doesn't exist, or you don't have a viewer for it."
msgstr ""
"Eraro okazis provante montri %s\n"
"Aŭ la dosiero ne ekzistas, aŭ vi ne havas vidilon por ĝi."
#: uf-view.c:132
#, c-format
msgid ""
"Failed to open url: '%s'\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Malsukcesis malfermi URL-on: '%s'\n"
"Detaloj: %s"
#: uf-view.c:216
msgid "translator_credits"
msgstr "Eric Lesh "
#: uf-view.c:223 uf-gui.c:198
msgid "User Friendly Viewer"
msgstr "Vidilo de User Friendly"
#: uf-view.c:225
msgid "Copyright 1999-2002 Robert Brady, Bastien Nocera"
msgstr "Copyright 1999-2002 Robert Brady, Bastien Nocera"
#: uf-view.c:226
msgid "Calendar-based comics viewer"
msgstr "Vidilo de bildstrioj kalendare"
#: uf-view.c:352 uf-view.c:360 uf-view.c:372 uf-view.c:390
msgid "Select a comic from the preferences first"
msgstr "Elektu bildstrion en la preferoj unue"
#: uf-view.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s did not exist at that time.\n"
"Please choose a later date."
msgstr ""
"%s ne ekzistas tiam.\n"
"Bonvolu elekti pli-aĝan daton."
#: uf-view.c:440 uf-view.c:517
#, c-format
msgid "%s for %04i-%02i-%02i"
msgstr "%s por %04i-%02i-%02i"
#: uf-view.c:462 uf-view.c:474 uf-view.c:581
msgid ""
"Couldn't contact the website\n"
"Check your internet settings"
msgstr ""
"Ne povis kontakti retpaĝon\n"
"Kontrolu viajn retajn agordojn"
#: uf-view.c:500
msgid "Couldn't figure out where the comic was. It's probably moved again."
msgstr "Ne povis trovi komikon. Ŝajnas ke ĝi movis denove."
#: uf-view.c:535
msgid ""
"MegaTokyo did not exist at that time.\n"
"Please choose a later date."
msgstr ""
"MegaToky ne ekzistis tiam.\n"
"Bonvolu elekti pli-aĝan daton."
#: uf-view.c:547
#, c-format
msgid "MegaTokyo for %04i-%02i-%02i"
msgstr "MegaTokyo por %04i-%02i-%02i"
#: uf-view.c:567
msgid ""
"This Penny Arcade's stuff's too old.\n"
"Please choose a later date."
msgstr ""
"Tiu ĉi Penny Arcade tro aĝas.\n"
"Bonvolu elekti pli-malfruan daton."
#. Check the size of the webpage
#: uf-view.c:586
msgid "Analysing"
msgstr "Analizas"
#: uf-view.c:609
#, c-format
msgid "Penny Arcade for %04i-%02i-%02i"
msgstr "Penny Arcade por %04i-%02i-%02i"
#: uf-gui.c:24
msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"
#: uf-gui.c:25
msgid "Go to the previous strip"
msgstr "Iru al la antaŭa bildstrio"
#: uf-gui.c:28
msgid "Next"
msgstr "Sekvanta"
#: uf-gui.c:28
msgid "Go to the next strip"
msgstr "Iru al la sekvanta bildstrio"
#: uf-gui.c:33
msgid "Fetch"
msgstr "Akiru"
#: uf-gui.c:33
msgid "Show selected strip"
msgstr "Montru selektatan bildstrion"
#: uf-gui.c:37
msgid "Today"
msgstr "Hodiaŭ"
#: uf-gui.c:37
msgid "Show today's strip"
msgstr "Montru la bildstrio de hodiaŭ"
#: uf-gui.c:41
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
#: uf-gui.c:47
msgid "Exit"
msgstr "Foriru"
#: uf-gui.c:48
msgid "Quit the User Friendly Viewer"
msgstr "Foriru la Vidilo de User Friendly"
#: uf-gui.c:53
msgid "About"
msgstr "Pri"
#: uf-gui.c:54
msgid "About the User Friendly Viewer"
msgstr "Pri la Vidilo de User Friendly"
#. the property window
#: uf-gui.c:108
msgid "Select a comic"
msgstr "Elektu bildstrion"
#: uf-gui.c:130
msgid "UF-View isn't installed properly"
msgstr "UF-view ne estas ĝuste instalita"
#: uf-gui.c:196
msgid "uf-view"
msgstr "uf-view"
#: uf-gui.c:218
msgid "Couldn't create pixmap"
msgstr "Ne povis krei pixmap-on"
#: uf-gui.c:233
msgid "Select a date and click \"Fetch\" to view a cartoon."
msgstr "Elektu daton kaj klaku \"Akiru\" por vidi bildstrion."
               (
geocities.com/tuxloveslinux/eo/esperantigi)                   (
geocities.com/tuxloveslinux/eo)                   (
geocities.com/tuxloveslinux)