FAN CLUB        Counter

 

Español English

BOY

Puesto mas alto en los charts 
UK : 52 USA : 94
All songs written by Bono Hewson / Larry Mullen / Adam Clayton / "The Edge" Evans.

All songs published by Island Music, Inc. (BMI)

Productor : Steve Lillywhite
Manager : Paul McGuinness
Ingeniero de sonido : Paul Thomas
Estudio : Windmill Lane, Dublin
Agent Dublin : Dave Kavanagh, Road Runner
Agent London : Ian Wilson, Wasted Talent
Agent New York : Frank Barsalona, Premier Talent

Tour Manager : Tim Nicholson
Crew : John Kennedy, Pod, Amigo O'Herlihy
LP Mastered at The Sound Clinic by John Dent
U2 photographs : Ian Finlay
"BOY" photograph : Hugo McGuinness

Diseño : Bruno-Christian Tilley
 
  All tracks written by U2

© 1980 Blue Mountain Music Ltd.

 

Numeros de catálogo:

Germany
Cass : 402 913 
LP : 202 913
CD : 610 561

Ireland
LP : CBS 84658

Japan
LP : 20S-77
LP : EMI 81395 (Deleted)

Sweden
LP : ILPS 9646

UK
Cass : CIT 9464
LP : ILPS 9646
CD : CID 110

USA
Cass : 422-842 296-4
Cass : ISL M5 9646
LP : 90040
LP : ILPS 9646
CD : 422-842 296-2

Track List

I Will Follow (3:36)
Twilight (4:22)
An Cat Dubh (6:21)
Into The Heart (1:53)
Out Of Control (4:13)
Stories For Boys (3:02)
The Ocean (1:34)
A Day Without Me (3:14)
Another Time, Another Place (4:34)
The Electric Co. (4:48)
Shadows And Tall Trees (4:36)

 

Will Follow (3:36)

I was on the outside when you said,
You said you needed me.
I was looking at myself, I was blind
I could not see.

A boy tries hard to be a man,
His mother takes him by his hand,
If he stops to think he starts to cry.
Oh why ?

If you walkaway, walkaway
I walkaway, walkaway-I will follow

I was on the inside,
When they pulled the four walls down,
I was looking through the window, I was lost,
I am found

If you walkaway, walkaway
I walkaway, walkaway-I will follow

Your eyes make a circle
I see you when I go in there
Your eyes, your eyes...

If you walkaway, walkaway
I walkaway, walkaway-I will follow

I will follow
I will follow

Yo Seguiré (3:36)

Yo estaba afuera, cuando vos dijiste
Dijiste que me necesitabas
Yo me miraba a mí mismo, estaba ciego
No podia ver.

Un chico intenta duramente ser un hombre
Su madre lo toma de la mano
Si se detiene a pensar comienza a llorar
Oh, por qué?

Si vos te vas, te vas
Yo me voy, me voy. Yo seguiré.

Yo estaba adentro
Cuando desmoronaron las paredes,
Yo estaba mirando por la ventana, yo estaba perdido
Me he encontrado

Si vos te vas, te vas
Yo me voy, me voy. Yo seguiré.

(Tus ojos hacen un círculo
te veo cuando me meto ahí dentro)
Tus ojos, tus ojos ...

Si vos te vas, te vas
Yo me voy, me voy. Yo seguiré.

Yo seguiré
Yo seguiré
 

Twilight (4:22) 

I look into his eyes
They're closed but I see something
A teacher told me why
I laugh when old men cry

My body grows and grows
It frightens me you know
The old man tried to walk me home
I thought he should have known

Twilight...
Twilight, lost my way
Twilight, can't find my way

In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man

I'm running in the rain
I'm caught in a late night play
It's all, it's everything
I'm soaking through the skin

Twilight...darkened day
Twilight...lost my way
Twilight...night and day
Twilight...can't find my way

Can't find your way
Can't find my way
Can't find your way

Twilight...darkened day                                                       Twilight...l ost my way
Twilight...night and day
Twilight...can't find my way

In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man

Crepúsculo (4:22) 

Lo miro fijo a los ojos
Están cerrados pero veo algo
Un profesor me dijo por qué  
Yo me río cuando los ancianos lloran

Mi cuerpo crece y crece
Y eso me asusta, tu sabes
El anciano intentó llevarme a casa
Pense que debería saberlo

Crepúsculo
Crepúsculo perdí mi camino
Crepúsculo no puedo encontrarlo

En la sombra el chico encuentra al hombre
En la sombra el chico encuentra al hombre                              En la sombra el chico encuentra al hombre                               En la sombra el chico encuentra al hombre

Voy corriendo en la lluvia
Soy capturado durante en un juego nocturno
Es todo y cada cosa
Estoy empapado a traves de la piel

Crepúsculo ... día oscuro
Crepusculo ... perdi mi camino
Crepusculo ... noche y dia
Crepusculo ...no puedo encontrar mi camino

No puedo encontrar tu camino
no puedo encontrar mi camino
no puedo encontrar tu camino

Crepusculo ... dia oscuro
Crepúsculo perdí mi camino
Crepúsculo noche y día
Crepúsculo no puedo encontrarlo

En la sombra el chico encuentra al hombre
En la sombra el chico encuentra al hombre
En la sombra el chico encuentra al hombre                               En la sombra el chico encuentra al hombre

 

An Cat Dubh (6:21)

Say goodnight
She waits for me to
Put out the light
When I'm still
She waits to break my will

Yes, and I know the truth
About you
She cat

And in the daylight
A blackbird makes a violent sight
And when she is done
She sleeps beside the wild

Yes, and I know the truth
About you
Yes, and I know the truth
About you
She cat
 

Gato Negro (6:21)

Da las buenas noches
Ella espera
a que yo apague la luz
Y cuando estoy muy quieto
Ella espera romper mi voluntad

Si, y yo sé la verdad 
sobre tí
Ella es una gata

Y en la luz del día
Un mirlo se convierte en una visión violenta
Y cuando ella acaba
Se duerme del lado salvaje

Si, yo sé la verdad 
sobre tí
Si, yo sé la verdad 
sobre vos
Gatita

Into The Heart (1:53)

Into the heart
Of a child
I stay a while
But I can go back

Into the heart
Of a child
I can smile
I can go there

Into the heart
Into the heart of a child
I can go back
I can stay awhile

Into the heart...
Into the heart...
 

Dentro del Corazón (3:36)

Dentro del corazón
De un niño
Me quedo un rato
Pero  puedo regresar

Dentro del corazón 
de un niño
Puedo sonreir
Pero ir y entrar

Dentro del corazón
Dentro del corazon de un niño
donde puedo volver
y quedarme

Dentro del corazón..
dentro del corazón...

 

Out Of Control (4:13)

Monday morning
Eighteen years of dawning
I say how long
You say how long

It was one dull morning
Woke the world with falling
I was so sad (so sad)
It was so bad

I was of a feeling it was out of control
I had the opinion it was out of control

Boys and girls
Go to school and girls
they make children
But not like this one

I was of a feeling it was out of control
I had the opinion it was out of control

Tenia la completa certeza
De que estaba en llamas
Lo llaman infancia
que todavia esta en su infancia

One day I'll die
The choice will not be mine
Will it be too late
You can't fight it

I was of a feeling it was out of control
I had the opinion it was out of control

Fuera de Control (4:13)

Lunes a la mañana
Dieciocho años amaneciendo
Dije por cuánto tiempo
Tu dijiste cuánto tiempo.

Era una mañana aburrida
Desperté al mundo decayendo
Estaba tan triste (tan triste)
Fue tan malo

Tenía la sensación de estar fuera de control                        Tengo lo opinión de que esto está fuera de control

Los chichos y las chicas
Van al colegio, y las chicas
Hacen niños
pero no como éste

Tenía la sensación de estar fuera de control                        Tengo lo opinión de que esto está fuera de control

Luché contra el destino
La sangre roja en la verja del jardín
El hombre dijo infancia,
está aún en su infancia

Un día yo moriré
La elección no será mía
Será demasiado tarde
No se puede luchar contra el destino

Tenía la sensación de que todo estaba fuera de control
 

Stories For Boys (3:02)

There's a place I go
When I am far away
There's a TV show
And I can grow

Sometimes the hero takes me
Sometimes I can't let go
Hello hello

There's a picture book
With more than photographs
There's a comic strip
That makes me laugh

Sometimes the lady takes me
Sometimes I don't let go
Hello hello

Stories for boys
Stories for boys
Stories for boys
Stories for boys

There's a place I go
And it's a part of me
There's a radio
And I will crawl

Sometimes the hero takes me
Sometimes I can't let go
Hello hello

Stories for boys
Stories for boys
Stories for boys
Stories for boys
Stories for boys
Stories for boys
Stories for boys
 

Historias para chicos (3:02)

Hay un lugar adonde voy
Cuando estoy muy lejos.
Hay un programa en televisión 
y puedo crecer

A veces el héroe me lleva
A veces no me dejo llevar
Hola, hola

Hay un libro ilustrado
con mucho mas que fotos
Hay una tira de comic
que me hace reír

A veces la señorita me lleva
A veces no me dejo llevar
Hola, hola

Historias para chicos
Historias para chicos
Historias para chicos
Historias para chicos

Hay un sitio adonde voy
y es una  parte mía
También hay una radio
y voy a gatear

A veces el héroe me lleva
A veces no me dejo llevar oh-oh-oh
Hola, hola

Historias para chicos
Historias para chicos
Historias para chicos
Historias para chicos
Historias para chicos
Historias para chicos
Historias para chicos
 

The Ocean (1:34)

A picture in grey
Dorian Gray
Just me by the sea

And I felt like a star
I felt the world could go far
If they listened
To what I said

The Ocean
Washes my feet
Splashes the soul of my shoes
 

El Oceano (1:34)

Un cuadro en gris,
Dorian Gray
Sólo yo junto al mar

Y me sentí como una estrella
Pensé que el mundo podría llegar lejos
Si ellos escuchaban 
lo que yo decía

El océano
Lava mis pies
Salpica el alma de mis zapatos

A Day Without Me (3:14)

Starting a landslide in my ego
Look from the outside
To the world I left behind

I'm dreaming
You're awake
If I were sleeping
Your voice might say
A day without me

Whatever the feelings
I've been feeling
What are the feelings
You left behind

Today's a day without me

I started a landslide in my ego
Look from the outside
To the world I left behind
In the world I left behind
Wipe their eyes, and then let go
In the world I left behind
Shed a tear, and then let go
 

Un dia sin mi (3:14)

Comenzando a demoler mi ego
miro desde afuera
el mundo que deje detrás

Estoy soñando
Vos estas despierta
Si estuviese durmiendo
Tu voz diría
Un día sin mi

Cualquiera hayan sido los sentimientos
que sentí
Cuales son esos sentimientos
que dejaste atrás

Hoy es un día sin mi

Comencé a demoler mi ego
Miro desde afuera
el mundo que dejé detrás
en el mundo que dejé detrás
Sécate los ojos, y vayamos
al mundo que deje atrás
Derramo una lágrima
Cae una lagrima, y entonces vamos


 

Another Time, Another Place (4:34)

Bright morning lights
Wipe the sleep from another day's eye
Turn away from the wall
And there's nothing at all
Being naked and afraid
In the open space of my bed

I'll be with you now
I'll be with you now
Real life on a cloud
Real life...

Just as I am
I awoke with a tear on my tongue
I awoke with a feeling of never before
In my sleep I discover the one
But she ran with the morning sun

I'll be with you now
I'll be with you now
I'll be with you now
Real life on a cloud
Real life...
Another time, another place
Real life...
Another child has lost the race
Real life...
Another time, another place
Real life...
Your time, your price
 

Otro tiempo, otro lugar (4:34)

Brilla la luz de la mañana
Me quito el sueño de los ojos de otro día
Dejo de mirar a la pared
Y no hay nada
Desnudo y con miedo
En el espacio abierto de mi cama

Ahora estaré contigo
Ahora estaré contigo 
la vida real en una nube
la vida real...

Tal como soy
Me desperté con una lágrima en la lengua
Me desperté con la sensación de que nunca antes
en mi sueño la descubrí
Pero se escapó con el sol de la mañana

Ahora estaré contigo 
Ahora estaré contigo 
la vida real en una nube
la vida real...
Otro tiempo, otro lugar
la vida real...
Otro niño ha perdido la carrera
la vida real...
otro tiempo, otro lugar
la vida real...
Tu tiempo, tu precio.

The Electric Co. (4:48)

Boy, stupid boy
Don't sit at the table
Until you're able to
Toy, broken toy
Shout shout
You're inside out

If you don't know
Electric co.
If you don't know
Electric co.

Red, running red
Play for real
The toy could feel
A hole in your head
You go in shock
You're spoon-fed 

If you don't know
Electric co.
If you don't know
Electric co.

One two three four

If you don't know
Electric co.
If you don't know
Electric co.
If you don't know
Electric co.
If you don't know
Electric co.
If you don't know
Electric co.
If you don't know
Electric co.
 

La Compañia Electrica (4:48)

Muchacho, estúpido muchacho
No te sientes a la mesa
Hasta que seas capaz de eso
Juguete, juguete roto
Gritar y gritar
Estás dado vuelta

Si no sabes
La Compañía Eléctrica
Si no sabes
La Compañía Eléctrica

Rojo,  rojo fluyente
jugaba en serio
El juguete podía sentir
un agujero en tu cabeza
Entras en shock
Eres alimentado a cucharadas

Si no sabes
La Compañía Eléctrica
Si no sabes
La Compañía Eléctrica

un, dos tres cuatro

Si no sabes
La Compañía Eléctrica
Si no sabes
La Compañía Eléctrica
Si no sabes
La Compañía Eléctrica
Si no sabes
La Compañía Eléctrica
Si no sabes
La Compañía Eléctrica
Si no sabes
La Compañía Eléctrica

Shadows And Tall Trees (4:36)

Back to the cold restless streets at night
Talk to myself about tomorrow night
Walls of white protest
A gravestone in name
Who is it now ?
It's always the same

Who is it now ?
Who calls me inside ?
Are the leaves on the trees
Just a living disguise ?
I walk sweet rain tragicomedy
I'll walk home again
To the street melody

But I know, oh no
But I know, oh no
But I know

Shadows and tall trees
Shadows and tall trees
Shadows and tall trees
Shadows and tall trees

Life through a window
Discoloured pane
Mrs Brown's washing is always the same
I walk sweet rain tragicomedy
I'll walk home again
to the street melody

But I know, oh no
But I know, oh no
But I know

Out there

Do you feel in me
Anything redeeming
Any worthwhile feeling
Is life like a tightrope

Hanging from my ceiling

But I know, oh no
But I know, oh no
But I know

Shadows and Tall Trees
Shadows and Tall Trees
Shadows and Tall Trees
Shadows and Tall Trees
Shadow, Shadow, Shadow
Shadow, Shadow, Shadow
Shadows and Tall Trees
Shadows and Tall Trees
Follow me and my Shadow, Shadow, Shadow
Salute my Shadow, Shadow, Shadow
Shadows and Tall Trees
Shadows and Tall

Sombras y Arboles Altos (4:36)

De vuelta a las calles frías y cansadas de la noche
Hablo conmigo mismo sobre la noche de mañana
Paredes en blanca protesta                                                   Una lápida en  nombre
¿Quién es ahora?
Es siempre lo mismo

Quién es ahora?                                                                   ¿Quién llama a mi interior?
Son las hojas de los árboles                                                  Sólo una mascara viviente?
Camino por la tragicomedia dulce y lluviosa
Caminare de vuelta a casa                                                      En la melodia callejera

Pero yo sé, oh no
Pero yo sé, oh no
Yo sé

Sombras y árboles altos
Sombras y árboles altos                                                  Sombras y árboles altos                                                     Sombras y árboles altos

La vida a través de la ventana                                                  Un cristal descolorido
La Sra. Brown esta lavando, es siempre lo mismo
Camino por la  tragicomedia dulce y lluviosa
Caminare de vuelta a casa                                                       En la melodía callejera

 Pero yo se, oh no. 
Pero yo se, oh no
Yo se

Allí fuera

Sentiste en mi 
algo  redentor
Algún sentimiento valedero
Es la vida como una cuerda tirante? 

Colgando de mi techo

Pero yo sé, oh no
Pero yo sé, oh no
Yo sé

Sombras y árboles altos
Sombras y árboles altos
Sombras y árboles altos
Sombras y árboles altos
Sombra, sombra, sombra
Sombra, sombra, sombra.
Sombras y arboles altos
Sombras y arboles altos.
Sígueme y a mi sombra, sombra, sombra
Salve mi sombra, sombra, sombra, 
Sombras y arboles altos                                                        Sombras y arboles altos