FAN CLUB        Counter

 

Español English

WAR

Puesto mas alto en los charts 
UK : 1 USA : 12

All songs written by U2
Published by Blue Mountain Music Ltd

Productor : Steve Lillywhite
Except '*' Producer : Bill Whelan (Mixed by Steve) 

Manager : Paul McGuinness

Ingeniero de sonido : Paul Thomas y Kevin Killen

Estudio : Windmill Lane, Dublin.
 

All tracks written by U2

© 1983 Blue Mountain Music Ltd.

 

Numeros de catálogo:
Germany
Cass : 405 259
LP : 205 259
CD : 610 533

UK
LP : ILPS 9733
LP : PILPS 9733 (Picture Disc)
CD : CID 112

USA
Cass : 422-811 148-4
Cass : 7 90067-4
CD : 422-811 148-2
CD : 422-811 148-2 (Longbox)

 

 

Track List

Sunday Bloody Sunday (4:13)
Seconds (3:39)
New Year's Day (4:55)
Like A Song... (3:38)
Drowning Man (3:51)
The Refugee *(4:39)
Two Hearts Beat As One (2:21)
Red Light (4:03)
Surrender (3:57)
"40" (2:53)

 

Sunday Bloody Sunday (4:13) 

I can't believe the news today
I can't close my eyes 
And make it go away!
How long?.
How long must we sing this song?
How long? How long..?
'cause tonight... we can be as one!
Tonight...

Broken bottles under children's feet
Bodies strewn across the dead end street
But I won't heed the battle call
It puts my back up
Puts my back up against the wall

Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday 

And the battle's just begun
There's many lost, but tell me who has won?
The trench is dug within our hearts
And mothers, children, brothers, sisters torn apart!

Sunday, Bloody Sunday!
Sunday, Bloody Sunday!

How long?
How long must we sing this song?
How long? How long..?
'cause tonight... we can be as one!
Tonight... 

Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday

Wipe the tears from your eyes
Wipe your tears away
Oh, wipe your blood shot eyes
Sunday, Bloody Sunday 
Sunday, Bloody Sunday

And it's true we are immune
When fact is fiction and TV reality
And today the millions cry
We eat and drink while tomorrow they die!

And  the battle just begun
To claim the victory Jesus won
On...

Sunday Bloody Sunday
Sunday Bloody Sunday

Domingo Sangriento Domingo (4:13)

No puedo creer las noticias de hoy 
No puedo cerrar los ojos 
y dejarlas pasar 
Cuánto tiempo?
¿Cuánto tiempo mas tendremos que cantar esta canción?   ¿Cuánto tiempo?
Esta noche podemos ser uno
esta noche...

Botellas rotas bajo los pies de los niños 
Cuerpos esparcidos por un callejón sin salida 
Pero no obedeceré el llamado a batalla 
Me endereza la espalda, 
me endereza la espalda contra la pared 

Domingo, sangriento domingo 
Domingo, sangriento domingo 
Domingo, sangriento domingo 

Y la batalla apenas comienza 
Se han perdido muchas, pero dime quien las ha ganado?
Las trincheras cavadas en nuestros corazones 
Y los madres, hijos, hermanos,  hermanas, separados 

Domingo, sangriento domingo                                                 Domingo, sangriento domingo 

Cuánto tiempo?
Cuánto tiempo mas tendremos que cantar  esta canción?    Cuánto tiempo?   Cuánto tiempo? 
Esta noche podemos ser uno
Esta noche... 

Domingo, sangriento domingo                                               Domingo, sangriento domingo 

Seca las lágrimas de tus ojos 
Sécate las lágrimas 
Sécate los ojos inyectados en sangre 
Domingo, sangriento domingo 
Domingo, sangriento domingo 

Y es verdad somos inmunes 
Cuando el hechos es ficción y la TV realidad  
Y hoy millones lloran 
nosotros comemos y bebemos mientras mañana ellos morirán 

La verdadera batalla recién a comenzado
Para reclamar la victoria que ganó Jesús 
En un ...

domingo; sangriento domingo 
Domingo, sangriento domingo 

 

Seconds (3:39) 

Takes a second to say goodbye
Say goodbye, oh, oh, oh
It takes a second to say goodbye
Say goodbye, oh, oh, oh, say bye bye...
Where you going to now?

Lightning flashes across the sky
East to west, do or die
Like a thief in the night
See the world by candlelight.

Fall, rise and... fall, rise and...

In an apartment on Time Square
You can assemble them anywhere
Held to ransom, hell to pay
A revolution everyday
USSR, DDR, London, New York, Peking
It's the puppets, It's the puppets 
Who pull the strings, and

Say goodbye..

It takes a second to say goodbye
Say goodbye, oh, oh, oh
Push the button and pull the plug
Say goodbye, oh, oh, oh

Fall, rise and... fall, rise and...

And they're doing the atomic bomb
Do they know where the dance comes from
Yes they're doing the atomic bomb
They want you to sing along
Say goodbye, say goodbye
Say goodbye
Say goodbye...

(Segundos) (3:39) 

Lleva un segundo  decir adiós
Decir adiós, oh, oh, oh 
Lleva un segundo en decir adiós 
Di adiós, di adiós 
dónde vas ahora? 

Relámpagos cruzan cielo 
De este a oeste lo haces o mueres 
Como un ladrón en la noche 
Ves el mundo a la luz de una vela 

Caerse, levantarse y... caerse, levantarse y...

En un departamento en Times Square 
Podes reunirlos en donde sea
Retenido para el rescate, infierno para pagar 
Una revolución cada día 
U.R.S.S., R.D.A., Londres, Nueva York, Pekin 
Son las marionetas, son las marionetas 
Las que mueven las cuerdas 

Deci adiós

Lleva un segundo  decir adiós 
di adiós, oh, oh, oh
Aprieta el botón y desconecta el enchufe
di adiós 

Caerse, levantarse y... caerse, levantarse y... 

Ellos están haciendo la bomba atómica 
Saben ellos de dónde llega la danza?
Sí están haciendo la bomba atómica 
Ellos quieren que vos cantes 
Decir adiós, decir adiós 
di adiós
di adiós...

New Year's Day (4:55)

All is quiet on New Year's Day
A world in white gets underway
I want to be with you
Be with you night and day
Nothing changes on New Year's Day

I, will be with you again
I, will be with you again

Under a blood red sky
A crowd has gathered in black and white
Arms entwined, the chosen few!
The newspapers says, says 
Say it's true it's true!
And we can break through
Though torn in two 
We can be one

I, I will begin again
I, I will begin again

Oh...
Maybe the time is right
Oh...maybe tonight...

I will be with you again
I will be with you again

And so we're told this is the golden age
And gold is the reason for the wars we wage
Though I want to be with you
Be with you night and day
Nothing changes 
On New Year's Day
 

Dia de Año Nuevo (4:55)

Todo está tranquilo el Día de Año Nuevo 
Un mundo blanco comienza a marchar
Y yo quiero estar con vos
Estar con vos noche y día 
Nada cambia el Día de Año Nuevo 

Yo, estaré de nuevo con vos
Yo, estaré de nuevo con vos

Bajo un cielo rojo sangre 
Una multitud se ha reunido en blanco y negro 
Brazos entrelazados, los pocos elegidos 
Los diarios lo dicen, dicen                                                      Dicen que es verdad, 
Y podemos abrirnos paso 
Aunque partidos en dos 
podemos ser uno 

Empezaré de nuevo, 
empezaré de nuevo 

Oh...
Quizás es el momento justo 
oh... quizás esta noche 

Yo, estaré de nuevo contigo
Yo, estaré de nuevo contigo

Y nos dicen que ésta es la edad de oro
Y el oro es la razón de las guerras que emprendemos
Aunque quiero estar contigo
Estar contigo noche y día 
Nada cambia el 
Día de Año Nuevo

 Like A Song... (3:38)

Like a song I have to sing
I sing it for you
Like the words I have to bring
I bring it for you

And in leather, lace, and chains
We stake our claim
Revolution once again
No I won't...
I won't wear it on my sleeve
I can see through this expression
And you know I don't believe
Too young to be told
Exactly who are you
Tonight; tomorrow's to late

And we love to wear a badge, a uniform
And we love to fly a flag
But I won't... let others live in hell
As we divide against each other
And we fight amongst ourselves
Too set in our ways to try to rearrange
Too right to be wrong, in this rebel song

Let the bells ring out!
Let the bells ring out!
Is there nothing left?
Is there, is there nothing?
Is there nothing left?
Is honesty what you want?

A generation without name, ripped and torn
Nothing to lose, nothing to gain
Nothing at all
And if you can't help yourself
Well take a look around you
When others need your time
You say it's time to go... it's your time
Angry words won't stop the fight
Two wrongs won't make it right
A new heart is what I need
Oh God, make it bleed!
Is there nothing left?

Como una Canción... (3:38)

Como una canción que tengo que cantar
La canto para vos
Como las palabras que tengo para dar
Te las doy a vos

Y en cuero, cuerdas y cadenas 
Proclamamos nuestra protesta 
Revolución una vez más 
Pero yo no ...
No lo llevaré sobre mi manga 
Puedo ver a través de la expresión 
Y sabes que no les creo 
Soy demasiado viejo para que me digan 
Exactamente, quién eres? 
Esta noche, mañana es demasiado tarde 

Y amamos llevar puesta una insignia,  un uniforme 
Y nos encanta flamear la bandera 
Pero no permitiré que otros vivan en el infierno 
Mientras nosotros nos dividimos,                                                 Y luchamos unos contra otros 
Demasiado inflexibles para intentar cambiar 
Demasiado correcto para ser erróneo, en esta canción protesta 

Deja que las campanas suenen!                                                   Deja que las campanas suenen!
no nos queda nada?
no nos, no hay nada?
no nos queda nada? 
Es honradez lo que queres? 

Una generación sin nombre, rota y dividida 
Nada que perder, nada que ganar 
Absolutamente nada 
Y si no puedes ayudarte a vos mismo 
Bueno echa una mirada a tu alrededor 
Cuando otros necesitan tu tiempo 
Dices que ya es hora de ir, es tu hora
Palabras duras no detendrán la lucha 
Dos errores no lo arreglarán
Un corazón nuevo es lo que necesito 
Oh Dios, hazlo sangrar
No nos queda nada? 

Drowning Man (3:51)

Take my hand
You know I'll be there, if you can
I'll cross the sky for your love
For I have promised
Oh, to be with you tonight
And for the time that will come

And take my hand
You know I'll be there, if you can
I'll cross the sky for your love
And I understand
These winds and tides
This change of times
Won't drag you away
Hold on, and hold on tightly
Hold on, and don't let go of my love

The storms will pass 
It won't be long now 
His love will last
His love will last...forever

And take my hand
You know I'll be there, if you can
I'll cross the sky for your love
Give you what I hold dear

Hold on! Hold on tightly
Hold on! Hold on tightly
Rise up, rise up
With wings like eagles
You run, you run
You run and not grow weary

(take my hand, take my hand)

Hold on, and hold on tightly
Hold on, hold on tightly
To this love... forever
To this love... last forever

Take my hand
Take my hand...

Hombre Ahogándose (3:51)

Toma mi mano 
Sabes que estaré allí, si lo logras 
yo atravesaré el cielo por tu amor 
Porque he prometido 
Que estaría con vos esta noche 
Y por el tiempo que vendrá

Así que toma mi mano 
Sabes que estaré allí, si lo logras 
yo atravesaré el cielo por tu amor 
Y yo entiendo
Esos vientos y mareas 
Este cambio de tiempo 
No te arrastrarán 
Sosténte, sosténte fuerte 
Sosténte y no te vayas de mi amor 

Pasarán las tormentas 
No faltara mucho ahora
Su amor durara
Su amor durara...para siempre 

Y toma mi mano 
Sabes que estaré ahí, si lo logras
atravesaré el cielo por tu amor
Te daré lo que tengo, cariño 

Sosténte, sosténte fuerte 
Sosténte, sosténte fuerte
Elévate, elévate
con alas como las águilas, 
correrás, correrás 
Correrás y no te cansarás 

[Toma mi mano, toma mi mano] 

Sosténte, sosténte fuerte 
Sosténte , sosténte fuerte
Este amor ...durará para siempre 
Este amor ..durará para siempre 

Toma mi mano 
Toma mi mano 
 

The Refugee * (4:39)

She's the refugee.
I see your face
I see you staring back at me
She's the refugee
Her mama say one day she's gonna live in America

In the morning
She is waiting
Waiting for the ship to sail
Sail away

Her papa go to war
He gonna fight
But he don't know what for
Her papa go to war
Her mama say one day he's gonna come back from far away

Help me!
How can you help me?

In the evening
She is waiting
Waiting for her man to come
And take her by her hand
And take her to this promise land

She's a pretty face
But at the wrong time 
In the wrong place
She's a pretty face
Her mama say one day she's gonna live in America
Yeah, America

She's a refugee
She's coming back, she's coming 

Keep you company
She's a refugee
Her mama say one day she's gonna live in America 

La Refugiada (4:39)

Ella es una refugiada,
veo tu cara 
Te veo devolverme la mirada 
Ella es la refugiada
Su mama dice que un día vivirá en América 

Por la mañana 
ella espera 
Espera que su barco parta 
Parta lejos

Su papá va a la guerra
va a luchar
Pero no sabe por qué
su papá va a la guerra
su madre dice 
que algún día volverá de un lugar lejano 

Ayúdame!
me puedes ayudar?

Al anochecer 
ella espera 
Espera que su hombre llegue 
Y la tome de la mano 
Y la lleve a la tierra prometida 

Ella es un bello rostro
pero en el tiempo equivocado
y en el lugar equivocado 
Ella es un bello rostro
Su madre dice que un día vivirá en América 
Sí, América

Ella es una refugiada 
ella esta volviendo, ya llega

Mantén tu compañía 
Ella es una refugiada 
Su madre dice que un día vivirá en América

Two Hearts Beat As One (2:21)

I don't know
I don't know which side I'm on
I don't know my right from left
Or my right from wrong
Say I'm a fool
Say I'm nothing
But if I'm a fool for you
Oh, that's something

Two hearts beat as one
Two hearts beat as one
Two hearts...

Can't stop the dance
Honey, this is my last chance
I said, can't stop the dance
Maybe this is my last chance

Two hearts beat as one
Two hearts beat as one
Two hearts...

They beat on black, beat on white
Beat on everything don't get it right
Beat on you, beat on me, beat on love!

I don't know
How to say what's got to be said
I don't know if it's black or white
There's others see it red
I don't get the answers right
I'll leave that to you
Is this love out of fashion?
Or is it the time of year?
Are these words distraction to the words you wanna hear?

Two hearts beat as one
Two hearts beat as one

I try to spit it out
I try to explain
The way I feel
Oh, Yeah
Two hearts

I can't stop the dance
Maybe this is my last chance
I said, I can't stop the dance
Maybe this is my last chance
 

Dos Corazones Laten Como Uno (2:21)

No sé 
No sé de qué lado estoy 
No distingo mi derecha de mi izquierda 
O lo que está bien de lo que está mal 
Dicen que soy un loco 
Dicen que no soy nada 
Pero si soy un loco para ti 
Ah, ya es algo 

Dos corazones laten como uno
Dos corazones laten como uno
Dos corazones ...

No puedo parar de bailar 
Cariño, esta es mi última oportunidad 
Dije que no puedo parar de bailar 
quizás sea mi última oportunidad 

Dos corazones laten como uno
Dos corazones laten como uno
Dos corazones... 

Laten en negro, laten en blanco 
Laten en todo, no lo entiendo 
Laten en vos, laten en mí, laten en el amor 

No sé 
cómo decir lo que debe decirse 
No sé si es blanco o negro 
Hay otros que lo ven rojo 
No doy con las respuestas correctas 
Te lo dejo a vos
Está este amor pasado de moda 
O es la época del año 
Son estas palabras para despistar  las palabras que quieres oir? 

Dos corazones laten como uno
Dos corazones laten como uno

Trato de soltarlo 
Trato de explicar 
Cómo me siento 
Oh, si
dos corazones

No puedo parar de bailar 
quizás sea mi última oportunidad 
Dije que no puedo parar de bailar 
quizás sea mi última oportunidad 

Red Light (4:03)

I talk to you
You walk away
You're still on the down beat
You say you don't want my help
But you get hurt, scared
If your running from yourself

I give you my love
I give you my love
Give you my love
Still you walk away

It's your own late show
As you jump to the street below
But where can you go
To leave yourself behind
Alone in the spotlight
Of this, your own tragedy

I give you my love, love, love
Love, love, love, love, love, love...

In the heart in the heart
In the heart of the city
Heart in the heart in
The heart of the city
Oh, love...
I pour my love out for you
And I'll bring you through
See your not alone

I give you my love, give you my love

Give you my love, give you my love
Give you my love, give you my love
Give you my love, give you my love
Give you my love, love, love

Luz Roja (4:03)

Te hablo a tí 
y  te vas 
Estás todavía deprimida 
Dices que no quieres mi ayuda 
Pero te lastimas, aterrada
Si huyes de ti misma 

Yo te doy mi amor 
Yo te doy mi amor 
te doy mi amor 
Sigues huyendo

Es tu propio espectáculo 
Mientras saltas a la calle de abajo 
Pero dónde puedes ir 
para abandonar tu propio ser
Sola en el candelero 
De ésta, tu propia tragedia 

Te doy mi amor, amor, amor 
Amor amor amor amor... 

En el corazón, en el corazón
en el corazón de la ciudad 
En el corazón, en el corazón
en el corazón de la ciudad
Oh, amor...
rebalso de amor por vos
y te traeré a través de el
ves, no estas sola

Te doy mi amor, doy mi amor 

Te doy mi amor, doy mi amor 
Te doy mi amor, doy mi amor 
Te doy mi amor, doy mi amor 
Te doy mi amor, amor, amor, amor


 

Surrender (3:57)

The city's alight
With lovers and lies
Bright blue eyes
 the city is bright
It's brighter than day tonight

Surrender, Surrender
Surrender, Surrender

Sadie said she couldn't work out 
What it was all about
And so she let go
Now Sadie's on the street
And the people she meets you know
She tried to be a good girl and a good wife
Raise a good family
Lead a good life
It's not good enough
She got herself up on the 48th floor
Gotta find out
Find out what she's living for

Surrender, Surrender
Surrender, Surrender

Tonight...

Oh, the city's afire
A passionate flame
It knows me by name
Oh, the city's desire
To take me for more and more
It's in the street, getting under my feet
It's in the air, it's everywhere 
I look for you
It's in the things I do and say
If I wanna live I gotta
Die to myself someday

Papa sing my sing my sing my song
Papa sing my sing my sing my song...
 

Rendirse (3:57)

La ciudad está encendida 
Con amantes y mentiras 
Ojos azules brillantes 
La ciudad brilla 
Más brillante que el día esta noche

Rendirse, rendirse 
Rendirse, rendirse 

Sadie dijo que no podía 
resolverlo todo sucedido 
Y entonces se fue 
Ahora Sadie está en la calle 
Y la gente con la que se encuentra, tu sabes
Intentó ser una buena chica y una buena esposa 
Formar una buena familia 
Llevar una vida buena 
Eso no es suficiente 
Sube hasta el piso 48 
Para saber, saber 
Para qué está viviendo 

Rendirse, rendirse 
Rendirse, rendirse 

Esta noche...

La ciudad es un fuego 
Una llama pasional
Que me conoce por mi nombre 
El deseo de la ciudad
es atraparme cada vez más 
Está en la calle metiéndose bajo mis pies 
Está en el aire está en cualquier lugar                                  donde te busco 
Está en las cosas que hago y digo 
Si quiero vivir, tengo                                                                  Que morirme  algún día 

Papá cántame mi canción 
Papá cántame mi canción ...

"40" (2:53)

I waited patiently for the Lord
He inclined and heard my cry
He brought me up out of the pit
Out of the mire and clay

I will sing, sing a new song
I will sing, sing a new song

How long to sing this song ?
How long to sing this song ?
How long...
How long...
How long...
How long...
To sing this song

He set my feet upon a rock
And made my footsteps firm
Many will see
Many will see and fear

I will sing, sing a new song
I will sing, sing a new song
How long to sing this song ?
How long to sing this song ?

"40" (2:53)

Esperé pacientemente a mi Señor 
Se inclinó y oyó mi llanto 
Me sacó fuera del pozo 
Fuera del barro y el fango 

Cantaré, cantaré una nueva canción 
Cantaré, cantaré una nueva canción 

Cuánto tiempo para cantar esta canción? 
Cuánto tiempo para cantar esta canción? 
Cuánto tiempo? ...
Cuánto tiempo? ...
Cuánto tiempo? ... 
Cuánto tiempo? ...
Para cantar esta canción? 

El dirigio mis pies sobre la roca 
E hizo mis pasos firmes 
Muchos verán 
Muchos verán y temeran 

Cantaré, cantaré una nueva canción 
Cantaré, cantaré una nueva canción 
Cuánto tiempo para cantar esta canción? 
Cuánto tiempo para cantar esta canción? 
 

REGRESAR