THE JOSHUA TREE


The Joshua Tree (1987)


LISTADO:
  • WHERE THE STREETS HAVE NO NAME
  • I STILL HAVEN'T FOUND WHAT I'M LOOKING FOR
  • WITH OR WITHOUT YOU
  • BULLET THE BLUE SKY
  • RUNNING TO STAND STILL
  • RED HILL MINING TOWN
  • IN GOD'S COUNTRY
  • TRIP THROUGH YOUR EYES
  • ONE TREE HILL
  • EXIT
  • MOTHERS OF THE DISAPPEARED


    
    WHERE THE STREETS HAVE NO NAME
    Donde las calles no tienen nombre
    
    I want to run					Quiero correr
    I want to hide					quierro esconderme
    I want to tear down the walls 				quiero derribar los muros
    that hold me inside					que me encierran
    I want to reach out					quiero salir fuera
    and touch the flame					y tocar la llama
    where the streets have no name				donde las calles no tienen nombre
    
    I want to feel					quiero sentir
    sunlight on my face					la luz del sol en mi cara
    and see that dust cloud disappear			y ver esa nube de polvo desaparecer
    without a trace					sin dejar rastro
    I want to take shelter					quiero refugiarme
    from the poison rain					de la lluvia venenosa
    where the streets have no name				donde las calles no tienen nombre
    
    where the streets have no name				donde las calles no tienen nombre
    where the streets have no name				donde las calles no tienen nombre
    we're still building 					todavia estamos construyendo
    then burning down love				y quemando el amor
    and when I go there					y cuando voy alli
    I go there with you					voy contigo
    it's all I can do					es todo lo que puedo hacer
    
    the city's a flood					la ciudad es una inundacion
    and our love turns to rust				y nuestro amor se oxida
    we're beaten and blown by the wind			somos golpeados y arrastrados por el viento
    trampled in dust					pisoteados en el polvo
    I'll show you a place					te enseñare un lugar
    high on a desert plane				alto en una llanura desierta
    where the streets have no name				donde las calles no tienen nombre
    
    where the streets have no name				donde las calles no tienen nombre
    where the streets have no name				donde las calles no tienen nombre
    we're still building 					todavia estamos construyendo
    then burning down love				y quemando el amor
    and when I go there					y cuando voy alli
    I go there with you					voy contigo
    it's all I can do					es todo lo que puedo hacer
    
    and our love turns to rust				y nuestro amor se oxida
    we're beaten and blown by the wind			somos golpeados y arrastrados por el viento
    
    and when I go there					y cuando voy alli
    I go there with you					voy contigo
    it's all I can do					es todo lo que puedo hacer
    



    
    I STILL HAVEN'T FOUND WHAT I'M LOOKING FOR
    Todavia no he encontrado lo que estoy buscando
    
    I have climbed highest mountains			he escalado las montañas mas altas
    I have run through the fields				he corrido a traves de los campos
    only to be with you					solo para estar contigo
    only to be with you					solo para estar contigo
    I have run						he corrido
    I have crawled					me he arrastrado
    I have escaled					he escalado
    this city walls					los muros de esta ciudad
    only to be with you					solo para estar contigo
    only to be with you					solo para estar contigo
    but I still haven't found					pero todavia no he encontrado
    what I'm looking for					lo que estoy buscando
    but I still haven't found					pero todavia no he encontrado
    what I'm looking for					lo que estoy buscando
    
    I have kissed honey lips				he besado labios de miel
    felt the healing					he sentido la cicatrizacion
    in her fingertips					en las yemas de sus dedos
    it burned like fire					ardian como el fuego
    this burning desire					este deseo ardiente
    I have spoke in the tongue of angels			he hablado en la lengua de los angeles
    I have held the hand of a devil				he dado la mano al diablo
    it was warm in the night				estaba caliente en la noche
    I was cold as a stone					yo estaba frio como una piedra
    but I still haven't found					pero todavia no he encontrado
    what I'm looking for					lo que estoy buscando
    but I still haven't found					pero todavia no he encontrado
    what I'm looking for					lo que estoy buscando
    
    I believe in the kingdom come				creo en el reino que se acerca
    then all the colours will bleed into one			entonces todos los colores se fusionaran en uno
    but yes, I'm still running				pero si, todavia sigo corriendo
    you broke the bonds					tu rompiste las cuerdas
    yeah you loose the chains				si, tu soltaste las cadenas
    you carried the cross					tu cargaste con la cruz
    and my shame					y con mi verguenza
    and my shame					y con mi verguenza
    you know I believe it					tu sabes que creo en ello
    but I still haven't found					pero todavia no he encontrado
    what I'm looking for					lo que estoy buscando
    but I still haven't found					pero todavia no he encontrado
    what I'm looking for					lo que estoy buscando
    
    



    
    WITH OR WITHOUT YOU.
    Contigo o sin ti
    
    See the stone set in your eyes				mira el brillo petreo en tus ojos
    see the thorn twist in your side				mira la espina clavada en tu costado
    and I wait for you					y yo te espero
    slaight of hand and twist of fate				juego de manos y giro del destino
    on a bed of nails she makes me wait			en una cama de clavos ella me hace esperar
    and I wait without you					y yo espero sin ti
    with or without you					contigo o sin ti
    with or without you					contigo o sin ti
    through the storm we reach the shore			a traves de la tormenta divisamos la costa
    you give it all but I want more				lo das todo pero yo quiero mas
    and I'm waiting for you				y yo te estoy esperando
    with or without you					contigo o sin ti
    with or without you					contigo o sin ti
    I can't live						no puedo vivir
    with or without you					ni contigo ni sin ti
    
    and you give yourself away				y tu te entregas
    and you give yourself away				y tu te entregas
    and you give					y tu
    and you give					y tu
    and you give yourself away				y tu te entregas
    
    my hands are tied					mis manos estan atadas
    my body bruised					my cuerpo magullado
    she got me with nothing left to win			ella me tiene con nada que ganar
    and nothing left to lose				y nada que perder
    
    and you give yourself away				y tu te entregas
    and you give yourself away				y tu te entregas
    and you give					y tu
    and you give					y tu
    and you give yourself away				y tu te entregas
    
    with or without you					contigo o sin ti
    with or without you					contigo o sin ti
    I can't live						no puedo vivir
    with or without you					ni contigo ni sin ti
    
    with or without you					ni contigo ni sin ti
    
    



    
    BULLET THE BLUE SKY
    Dispara al cielo azul
    
    In the howling wind					En el viento aullador
    comes a steenging rain				se acerca una lluvia punzante
    see it driving nails into the souls				mirala dirigiendo clavos hacia las almas
    of the tree of pain					del arbol del dolor
    from the firefly a red orange glow				de la luciernaga se desprende un brillo rojizo
    see the face of fear					mira la cara del terror
    running scared in the valley below			huyendo despavorida por el valle
    
    bullet the blue sky					dispara al cielo azul
    bullet the blue					dispara al azul
    
    in the locust wind					en el viento de la langosta
    comes a rattle and hum				se acerca un redoble y un murmullo
    Jacob wrestled the Angel				Jacob se enfrento al Angel
    and the Angel was overcome				y el Angel fue vencido
    you plant a demon seed 				plantas una semilla del demonio
    you raise a flower of fire				haces crecer una flor de fuego
    see them burning crosses				miralos quemando cruces		
    see the flames higher and higher				mira las llamas mas y mas altas
    
    bullet the blue sky					dispara al cielo azul
    bullet the blue					dispara al azul
    
    so this guy comes up to me				entonces ese chico se acerca a mi
    his face red					con su cara roja
    like a rosh on a thorn bush				como una rosa en un rosal
    like all the colours of a royal flush			como todos los colores de un destello real
    and he's peeling off those dollar bills			y esta despegando esos billetes de dolar
    slapping them down					arrojandolos
    one hundred					cien
    two hundred					doscientos
    and I can see the fighter planes				y puedo ver esos aviones caza	
    and I can see the fighter planes				y puedo ver esos aviones caza
    across the mud huts as the children sleep			a traves de las chozas mientras los niños duermen
    through the alleys of a quiet city street			a traves de los callejones de una tranquila calle
    up the staircase to the first floor				subimos la escalera hasta el primer piso
    we turn the key					giramos la llave
    and slowly unlock the door				y lentamente abrimos la puerta
    a man breaths deep into a saxophone			un hombre toca un saxofon
    through the walls					a traves de las paredes
    we hear the city groan				oimos a la ciudad bostezar
    outside is America					ahi fuera esta America
    outside is America					ahi fuera esta America
    and we run...					y corremos...
    
    we run into the arms of America				corremos hacia los brazos de America
    
    



    
    RUNNING TO STAND STILL
    Corriendo para permanecer quieta
    
    And so she woke up					Y entonces ella se levanto
    she woke up from where she was			se levanto de donde yacia
    said I got to do something				dijo que yo tenia que hacer algo
    about where we're going				acerca de adonde estabamos yendo
    step on a steam train					subir en un tren de vapor
    step out of the driving rain				bajarse de la lluvia
    maybe run from the darkness				quizas huir de la oscuridad
    in the night					en la noche
    
    singing Ha ha la la la de day				cantando Ha ha la la la de day
    ha la la la de day					ha la la la de day
    
    sweet the sin					dulce el pecado
    but bitter the taste in my mouth				pero amargo el sabor en mi boca
    I see seven towers					veo siete torres
    but I only see one way out				pero solo veo una salida
    you got to cry without weeping				tienes que llorar sin lloriquear
    talk without speaking					conversar sin hablar
    scream without raising your voice			gritar sin levantar la voz
    you know I took the poison				sabes que tome el veneno
    from the poison stream				de la corriente de veneno
    then I floated out of here				entonces sali flotando de aqui
    
    singing Ha ha la la la de day				cantando Ha ha la la la de day
    ha la la la de day					ha la la la de day
    ha la la de day					ha la la de day
    
    she runs through the streets				ella corre por la calle
    with her eyes painted red				con los ojos rojos
    under black belly of cloud				bajo la negra tripa de una nube
    in the rain						en la lluvia
    in through a doorway she brings me			a traves de un portal ella me trae
    white gold and pearls					oro blanco y perlas
    stolen from the sea					robados del mar
    she is raging					ella se esta enfureciendo
    she is raging					ella se esta enfureciendo
    and the storm blows up in her eyes			y la tormenta estalla en sus ojos
    she will suffer the needle chill				ella sufrira el escalofrio de la aguja
    she's running to stand					ella esta corriendo para permanecer
    still						quieta
    
    



    
    RED HILL MINING TOWN
    Pueblo minero de Red Hill
    
    From father to son					De padre a hijo
    the blood runs thin					la sangre fluye espesa
    see faces frozen still					mira caras congeladas aun
    against the wind					contra el viento
    the seam is split					la costura se ha rajado
    the coal face cracked					la cara de carbon rota
    the lines are long					las lineas son largas
    and there's no going back				y no hay vuelta atras
    through hands of steel				a traves de manos de acero
    and a heart of stone					y un corazon de piedra
    our labour day					nuestro dia de trabajo
    has come and gone					ha venido y se ha ido
    and you leave us holding on				y tu nos dejas agarrandonos
    in Red Hill Town					en Red Hill Town
    as the lights go down					mientras las luces se apagan
    
    I'm hanging on					yo me quedo
    you're all that's left to hold on to				eres todo lo que queda para agarrarse
    I'm still waiting					todavia estoy esperando
    I'm holding on					yo me estoy agarrando
    you're all that's left to hold on to				eres todo lo que queda para agarrarse
    
    the glass is cut					el cristal se ha cortado
    the bottle run dry					la botella fluye seca
    our love runs cold					nuestro amor fluye frio
    in the caverns of the night				en las cavernas de la noche
    we're wounded by fear					somos heridos por el terror
    injured in doubt					heridos por la duda
    I can lose myself					puedo perderme a mi mismo
    you I can't live without					no puedo vivir sin ti
    because you keep me holding on				porque tu me mantienes agarrandome
    in Red Hill Town					en Red Hill Town
    as the lights go down					mientras las luces se apagan
    
    I'm hanging on					yo me quedo
    you're all that's left to hold on to				eres todo lo que queda para agarrarse
    I'm still waiting					todavia estoy esperando
    I'm holding on					yo me estoy agarrando
    you're all that's left to hold on to				eres todo lo que queda para agarrarse
    on to						para agarrarse
    
    and we scorch the Earth				y quemamos la Tierra
    set fire to the sky					prendemos fuego al cielo
    and we stoop so low					y nos rebajamos tanto
    to reach so high					para llegar tan alto
    a link is lost					una union se ha perdido
    the chain undone					la cadena suelta
    now we wait all day					ahora esperamos todo el dia
    for night to come					para que llegue la noche
    and it comes					y llega
    like a hunter (child)					como un cazador (chico)
    
    I'm hanging on					yo me quedo
    you're all that's left to hold on to				eres todo lo que queda para agarrarse
    I'm still waiting					todavia estoy esperando
    I'm hanging on					yo me quedo
    you're all that's left to hold on to				eres todo lo que queda para agarrarse
    
    we see love slowly stripped away				vemos el amor deshacerse lentamente
    our love has seen a better day				nuestro amor ha visto dias mejores
    
    I'm hanging on					yo me quedo
    you're all that's left to hold on to				eres todo lo que queda para agarrarse
    I'm still waiting					todavia estoy esperando
    I'm hanging on					yo me quedo
    you're all that's left to hold on to				eres todo lo que queda para agarrarse
    
    See the lights go down on Red Hill Town			mira como se apagan las luces en Red Hill Town
    
    



    
    IN GOD'S COUNTRY
    En el pais de Dios
    
    Desert sky						Cielo del desierto
    dream beneath a desert sky				sueño bajo el cielo del desierto
    the rivers run but soon run dry				los rios corren pero pronto correran secos
    we need new dreams tonight				necesitamos nuevos sueños esta noche
    desert rose					rosa del desierto
    dream I saw a desert rose				sueño que vi una rosa del desierto
    dress torn in ribbons and in bows				vestida con tiras y lazos
    like a siren she calls					como una sirena me llama
    to me						a mi
    
    sleep comes like a drug...				el sueño se acerca como una droga...
    in God's country					en el pais de Dios
    sad eyes, crooked crosses...				ojos tristes, cruces torcidas...
    in God's country					en el pais de Dios
    
    set me alight					iluminame
    we'll punch a hole right 				abriremos un agujero
    through the night					en la noche
    everyday the dreamers die				todos los dias los soñadores mueren
    to see what's on the other side				para ver lo que hay al otro lado
    
    she's liberty					ella es libertad
    and she comes to rescue me				y viene a rescatarme
    hope faith, her vanity					esperanza fe, su vanidad
    the greatest gift is gold				el don mas preciado es el oro
    
    sleep comes like a drug...				el sueño se acerca como una droga...
    in God's country					en el pais de Dios
    sad eyes, crooked crosses...				ojos tristes, cruces torcidas...
    in God's country					en el pais de Dios
    
    naked flame					llama desnuda
    she stands with a naked flame				ella permanece con una llama desnuda
    I stand with the sons of Cain				yo permanezco con los hijos de Cain
    burned by the fire of love				quemado por la llama del amor
    burned by the fire of love				quemado por la llama del amor
    



    
    TRIP THROUGH YOUR WIRES
    Viaje a traves de tus cables
    
    In the distance					En la distancia
    she saw me coming					ella me vio venir
    I was calling out					la estaba llamando
    I was calling out					la estaba llamando
    
    still shaking					todavia sacudiendome
    still in pain						todavia dolorido
    you put me back together again				tu me recompusiste de nuevo
    I was cold						yo tenia frio
    and you clothed me honey				y tu me vestiste, cariño
    I was down					yo estaba deprimido
    and you lifted me honey				y tu me animaste, cariño
    
    angel						angel
    angel or devil					angel o diablo
    I was thirsty					yo estaba sediento
    and you wet my lips					y tu humedeciste mis labios
    
    you, I'm waiting for you				te estoy esperando
    you, you set my desire				tu fijaste mi deseo
    I trip through your wires				viajo a traves de tus cables
    
    I was broken					yo estaba roto
    bent out of shape					desencajado
    I was naked in the clothes you made			estaba desnudo en las ropas que tu hiciste
    my lips were dry					mis labios estaban secos
    throat like rust					mi garganta oxidada
    you gave me shelter					tu me refugiaste
    from the heat and the dust				del calor y del polvo
    there's no more water in the well				no hay mas agua en el pozo
    no more water					no hay mas agua
    
    angel						angel
    angel or devil					angel o diablo
    I was thirsty					yo estaba sediento
    and you wet my lips					y tu humedeciste mis labios
    
    you, I'm waiting for you				te estoy esperando
    you, you set my desire				tu fijaste mi deseo
    I trip through your wires				viajo a traves de tus cables
    
    all I need...					todo lo que necesito...
    
    thunder						trueno
    thunder on the mountain				trueno en la montaña
    there's a rain cloud					hay una nube de lluvia
    in the desert sky					en el cielo del desierto
    
    In the distance					En la distancia
    she saw me coming					ella me vio venir
    I was calling out					la estaba llamando
    I was calling out					la estaba llamando
    
    
    



    
    ONE TREE HILL
    One tree Hill (Colina de un solo arbol)
    
    We turn away to face the cold				Nos damos la vuelta para encarar al frio
    enduring chill					escalofrio permanante
    as the day begs the night				mientras el dia hace arrastrarse a la noche
    for mercy						por misericordia
    your sun so bright it leaves no shadows			tu sol es tan brillante que no deja sombras
    only scars						solo cicatrices
    carved into stone on the face of Earth			talladas en piedra, en la faz de la Tierra
    the moon is up and over One Tree Hill			la luna esta alta y sobre One Tree Hill
    we see the sun go down in your eyes			vemos al sol ponerse en tus ojos
    
    you ran like a river to the sea				corriste como un rio hacia el mar
    like a river to the sea					como un rio al mar
    
    and in our world a heart of darkness			y en nuestro mundo un corazon de oscuridad
    a firezone						una zona de fuego
    where poets speak their hearts				donde poetas dejan hablar a sus corazones
    then bleed for it					y entonces sangran por ello
    Jara sang his song a weapon				Jara canto su cancion, un arma
    in the hands of love					en las manos del amor
    you know his blood still cries				sabes que su sangre aun llora
    from the ground					desde el suelo
    
    It runs like a river to the sea				corre como un rio hacia el mar
    like a river to the sea					como un rio al mar
    
    I don't believe in painted roses				no creo en rosas pintadas
    or bleeding hearts					o corazones sangrantes
    while bullets rape the night				mientras disparos violan la noche
    of the merciful					de lo misericordioso
    I'll see you again when the stars				te vere de nuevo cuando las estrellas
    fall from the sky					caigan del cielo
    and the moon has turned red				y la luna se ha vuelto roja
    over One Tree Hill					sobre One Tree Hill
    
    we run like a river to the sea				corremos como un rio hacia el mar
    like a river to the sea					como un rio hacia el mar
    
    run to the ocean...					corre hacia el oceano
    run to the sea...					corre hacia el mar...
    
    
    



    
    EXIT
    Salida
    
    You know he got the cure				Sabes que el tenia la cura
    but then he went astray				pero entonces la perdio
    he used to stay awake				solia quedarse despierto
    to drive the dreams he had away				para alejar los sueños que el tenia
    he wanted to believe					el queria creer
    in the hands of love...					en las manos del amor...
    
    his head it felt heavy					la cabeza le pesaba
    as he cut across the land				mientras cortaba la tierra
    a dog started crying					un perro empezo a llorar
    like a broken hearted man				como un hombre con el corazon roto
    at the howling wind					al viento aullante
    the howling wind					el viento aullante
    
    he went deeper into black				se hundio en la negrura
    deeper into white					se hundio en la blancura
    he could see the stars shine				podia ver las estrellas brillar
    like nails in the night					como clavos en la noche
    he felt the healing					sintio la curacion
    healing... healing...					curacion... curacion...
    hands of love					manos del amor
    like the stars shiny shiny				como las estrellas brillantes brillantes
    from above						desde arriba
    
    he put his hands in the pocket				metio sus manos en el bolsillo
    his finger on the steel					su dedo en el acero
    the pistol weighted heavy				la pistola pesaba
    his heart he could feel					podia sentir su corazon
    that was beating, beating				que estaba latiendo, latiendo
    beating... beating...					latiendo... latiendo...
    oh my love						oh mi amor
    
    he saw the hands that build				vio que las manos que construyen
    could also pull down...				podian tambien derribar...
    
    the hands of love					las manos del amor
    



    
    MOTHERS OF THE DISAPPEARED
    Madres de los desaparecidos
    
    Midnight						Medianoche
    our sons and daughters				nuestros hijos e hijas
    were cut down					fueron cortados
    and taken from us					y separados de nosotros
    hear their heartbeat...					escucha el latido de sus corazones
    we hear their heartbeat				escuchamos el latido de sus corazones
    
    in the wind						en el viento
    we hear their laughter					oimos sus risas
    in the rain						en la lluvia	
    we see their tears					vemos sus lagrimas
    hear their heartbeat...					escucha el latido de sus corazones
    we hear their heartbeat				escuchamos el latido de sus corazones
    
    night hangs like a prisoner				la noche cuelga como un prisionero
    stretched over black and blue				extendida sobre negro y azul
    hear their heartbeat...					escucha el latido de sus corazones
    we hear their heartbeat				escuchamos el latido de sus corazones
    
    in the trees					en los arboles
    our sons stand naked					nuestros hijos permanecen desnudos
    through the walls					a traves de los muros
    our daughters cry					nuestras hijas lloran
    
    see their tears in the rainfall				mira sus lagrimas en la cascada
    
    



    VolverVolver a la página principal.

    VolverVolver a la página de letras.