Мне очень хотелось поехать на мой день рождения за границу. Хотя бы в Турцию. И взять с собой маму. Когда еще будет такая возможность? Ведь с двумя детьми без чьей-нибудь помощи будет уже не отдых... А маме хотя бы эту заграницу показать надо... А то столько раз в Израиле, а в загранице - ни разу.

После некоторых уговоров, муж согласился ехать. И даже сам заказал билеты! Рапечатал интересную информацию, заметки других путешественников и важные турецкие слова.

Мы едем в Анталию, ура! Завтра!


6.01.2000

Алиса! Почему не спишь ночью? Нам же все утро собираться! Будить нас каждый час - это уже слишком.

Видимо, никакой Анталии не будет - у ребенка температура. Утром Дима повез ее к врачу - врач сказала, что можно ехать, только надо хорошо зарядиться лекарствами, это обычный израильский вирус - ни уши не красные, ни горло, и хрипов нет в легких. Так что едем на свой страх и риск не совсем здоровыми.


В аэропорт приехали на своих четырех. Сашка заснул в машине. Дима с ним поехал ставить машину на стоянку, а мы с мамой, с сумками и с Алисой на коляске отправились занимать очередь на регистрацию. Что оказалось бесполезным, т.к. все равно пришлось ждать мужиков. Наконец, приехал Дима с Сашкой на руках, и мы стали в очередь. Саша к этому времени проснулся, поэтому "стоял" он по-своему: ходил вокруг столбиков, обозначающих очередь, знакомился с другими пассажирами (или они с ним), и пытался выяснить как работает рентгеновский аппарат - никак не мог дождаться когда же наши сумки будут просвечивать.

Но вот, пришел и наш черед. После некоторых расспросов на иврите ("Куда летите и зачем?", "А какие родственные связи у вас с вашей мамой?", "А почему она не говорит на иврите?", "Что, и в школе не учила???", "А идиш знает?") нам предложили подождать русско-говорящего служащего. Маму очень удивило, что в ней видят русскую шпионку, но наконец мы прошли регистрацию и поехали на автобусе в главный зал ожидания - туда где Duty Free. Этот переезд тоже показался маме очень подозрительным.

В зале ожидания Саша продолжал бурную деятельность - он набрал себе полный рюкзачок рекламных карточек телефонных компаний, чем привел бабушку в ужас - их же не для этого сюда положили! (Эти карточки нам потом и в гостинице не давали покоя - они переодически раскладывались по всем двум номерам: в ящики, на столиках, на кроватях и на полу...).


В самолете нам достались три места рядом, по правому борту: Саша у окна, папа Дима, мама Маша около прохода. Алиса работала переходящим красным знаменем между нами. Бедной маме не только пришлось сидеть несколько рядов впереди нас (слева от прохода), но и соседка оказалась с сильным запахом (по приезде в гостиницу первым маминым желанием было искупаться). Когда летишь в таком самолете, понимаешь, во-первых, почему билеты такие дешевые, а во-вторых, - почему люди летают бизнесс-классом. Но покормить нас все-таки не забыли (в отличие от греческой Олимпии по дороге на Родос). Саше тоже было очень весело (не то, что женщине впереди него), пока он не стукнулся об столик, который сам же и откинул на спинке сиденья этой тети.

Первые впечатления в Анталии.

Пусто. Странно как-то: на паспортном контроле открыли одновременно несколько пропускных окошек, и наши люди не толкались. То ли дело на славном острове Родос: 300 человек (израильтян!) в очереди к двум пограничникам. А сам зал был чем-то похож на родосский. Маме сделали визу за 10$. Саша стал носиться по мраморному полу, был очень доволен, когда получил печать на руку. Конечно же упал один раз.

Спустились на первый этаж. Нужно заплатить 1$, чтобы взять тележку. У меня мелких купюр нет. Маленький турок со всех ног бежит в киоск разменять для меня деньги. Пока мы там возились, Дима с Сашей пошли вперед искать наш автобус, а жаль: они не видели какое впечатление Алиса произвела на турков. Мы с мамой положили малышку на животик в коляску. На выезде из здания аэропорта, Алиса с удивлением обнаружила, что к ней с радостным кличем несется молодой служащий аэропорта и зовет своих собратьев посмотреть на это прекрасное создание. Я не вспомню, где еще мне встречалось такое умиленное выражение на лице молодого парня при виде маленького ребенка.

Снаружи нас ждали папа с Сашей около распределителя. Кажется, мы были последними на наш автобус. В автобусе Сашуня занял для нас места в самом конце, зато все рядом. Алиска поела у меня и заснула уже в начале пути. А мы раскрыли глаза на ночную Турцию. Ехали довольно долго, за окнами пробегали расцвеченные гирляндами витрины, красивые овощно-фруктовые лавки и новостройки, напоминавшие почему-то то Ростов, то Ашдод. Сначала завезли часть путешественников в другую гостиницу, подъездной путь к ней был украшен деревцами и  контурами зверей  с лампочками.

Гостиница.

Club SeraНаша гостиница оказалась невысоким зданием, зато над входом висели рождественские колокольчики и еловые ветки с красными лентами. Сразу почувствовалась атмосфера праздника: в холле стояли наряженные елочки, а под ними красивые "подарки". Сашуне очень хотелось их развернуть, да и на других этажах отеля стояли такие елочки. (Хорошо, что кто-то уже проверял эти "подарки" - Саша оставил идею раскрывать эти свертки, увидев внутри пустой коробок). Наши намера оказались на четевертом этаже. Коридор в голубых тонах был увешан овальными зеркалами "под старину", а комнаты оказались маленькими, зато "под Турцию": из отделанной деревом прихожей прямо открывалась арка в комнату, а справа за аркой в стене пряталась ванночка. Напротив нее умывальник с окошком в комнату (окошко, конечно, в форме арки). Туалет, правда, оказался за дверью. Сама комната тоже отделана деревом и зеркалами: слева кровать с огромным зеркалом, справа кровать для Саши, а прямо - телевизор с минибаром. Выход на балкон (в форме арки с решетокой из дерева наверху) открыл вид на освещенное здание Casino и бассейн. Да, как на картине. Потом мы узнали, что казино не работает, зато вода в бассейне всегда теплая (несмотря на температуру воздуха, которая колебалась от 10 до 15С).

Сначала мы планировали Сашуню поселить в комнате с мамой, но он упал бы с кровати. А спасла брата Элис: ее кроватку мы поставили в проходе, так что падать Саше стало некуда (если он будет спать в нашем номере). Нельзя, конечно, сказать, что мама воспользовалась этим и хорошо выспалась: она настояла на том, чтобы Алиску приносили утром к ней.

Итак, мы заехали. Пора бы и поужинать, а то можно и не успеть. Ресторан на 2-м этаже оказался тоже украшенным по поводу Рождества, только вот для особо поздних посетителей не осталось большого выбора столиков, но мы приземлились и пошли накладывать на тарелки. Саша, конечно же, наелся очень быстро, но к нашей радости он занялся перестановкой номерков со столиков на подоконник, заодно протер стекло в окне, и дал нам кое-как подкрепиться.

Club Sera Вечером мы сходили прогуляться по территории Club Sera. Наверное, летом здесь очень здорово - большая площадь, какие-то греческие арки на песчаном пляже, зеленые лужайки. Сашка почему-то испугался черного ночного моря, а Алиску мама поскорее увезла, чтобы ребенок не замерз. Еще позже, когда я была уже без сил, Дима совершил очередную вылазку и запечатлел в бессмертном снимке красивое здание Casino.


7.01.2000

Утром после завтрака мой супруг пошел взять напрокат машину. Путем грубого шантажа он выторговал у местного агента по найму машин белый Ford Escort (тот скинул 10$ при намеке на то, что Дима пойдет посмотрит, это при том, что вокруг гостиницы не было других фирм. Или мы о них просто не знали?).

Опробовать коня мы решили в поездке на Termesos - греческий город высоко в горах, но недалеко от Анталии. Саше досталось славное "вместо кресла" - подставка в виде столика, на которой можно рисовать, читать и спать. Складную карту получили от сдатчика машин, поэтому безбоязненно двинулись в путь.

Алису пристроили на бабушке - им обеим очень понравилось: бабушка получала моральное удовлетворение от близости девочки и от принесенной обществу пользы, а Алиса вряд ли нашла бы более мягкое гнездышко, поэтому большую часть дороги она спала. Саша был занят рисованием и книгами.

Еще в городе я вышла из машины, чтобы купить воды. Продавцы в киоске были поражены моим незнанием цен на воду (а все дело в том, что Дима сказал мне курс в 10 раз меньший, чем на самом деле), а я - их умением считать только до четырех: они объясняли, что цена 600,000, показывая на пальцах: "One, two, three, four" и еще два пальца. Это может показаться странным, но русского они тоже не знали.

Сама Анталия по-прежнему напоминала Ростов, а в центре - Центральный рынок. Но вот мы выехали за город, и все изменилось. Всех поразило сочетание совершенно плоского рельефа около моря и снежные вершины гор на горизонте. Сначала мы ехали на север, а потом свернули на запад по направлению Burdur. Первое время за рулем сидел мужчина. Машина то и дело глохла при остановке на красный свет (ручная коробка передач дискредитировала себя окончательно). Зато когда мы стали подниматься в гору, почувствовали себя очень мощной машиной по сравнению с местными "Запорожцами", на которых, кажется, только и ездит турецкий народ.


Club SeraНемного погадав над картой слишком маленького масштаба, мы свернули в какой-то заповедник. Оттуда дорога повела нас в гору по краю обрыва, она была очень узкой и довольно сильно петляла. Ехали минут 15 и заподозрили, что ошиблись, так как следов греческого города и туристов не попадалось. Дима совершил героический разворот на краю пропасти, чтобы ехать обратно. Надо признать, вид оттуда открывался захватывающий, но сфотографировать не удалось - солнце светило неправильно. Вернувшись к началу заповедника, Дима и Саша узнали в какой-то будочке, что адресом мы-таки не ошиблись, и мы поехали опять.

Мы проделали этот путь еще раз и, наконец, приехали на место: узнали мы его по нескольким припаркованным автомобилям и туристам. Все дети к этому времени уже спали, поэтому, доверив бабушке  с ними сидеть, мы оделись и вышли из машины. Справа на возвышении стояли каменные ворота, и мы даже туда залезли по бывшим каменным ступеням. Но до главной достопримечательности надо было еще подниматься в гору. Воздух был очень морозным, но при подъеме стало даже жарко. Не знаю, как эти греки таскали камни так высоко: тут сам себя с трудом заставишь.

Club SeraНа самом верху был целый город, изрядно разрушенный, но впечатляющий. Сначала мы увидели городскую стену.  Потом дорога разветвлялась. Мы пошли налево: здесь была улица с довольно прилично сохранившимися проемами для дверей и окон с левой стороны, а напротив этих зданий - полукруглые комнаты бань. После этого мой муж решил углубиться в заросли и проверить, что там дальше. Пока я его ждала, уже пора было бежать вниз кормить Алису, да и Сашка мог проснуться, а маме с двумя детьми в одной машине стало бы трудновато. После двух попыток я докричалась до Димы, чтобы он меня не искал, и побежала вниз. Хотя лучше бы шла спокойно, а то могла и не добежать: дорожка со времен греков стала не очень ровная, да и петляла изрядно.

Club SeraКогда вернулся папа, увидевший еще и красивейший амфитеатр, Алиса уже была покормлена и переодета и Саша тоже проснулся. Сына одели потеплее и дали немного поиграть с камешками на воздухе. После второго возвращения по горной дороге мы выехали на главную трассу и продолжили путь в сторону Kursunlu в надежде пообедать в настоящем турецком ресторане. Очень долго ехали по пустынной горной местности, только редкие селеньица из 2-3 хижин попадались на пути, зато вдоль дороги лежали кучки снега.

Kursunlu.

Вот и городок. Ресторан попался не сразу - все какие-то забегаловки подозрительного вида. Но вот увидели рекламу на русском языке: "Ресторан NUR" (NUR по-турецки и означает "ресторан"). На удивление приличным, даже роскошным зданием с большими окнами и красивыми занавесками оказался этот ресторан "Ресторан". И припарковались рядом. Только на улице уже был самый настоящий мороз. Довольно большой зал был украшен аквариумом и обставлен деревянной мебелью. Оккупировав столик в углу, занялись изучением меню на турецком. Официант, который знал несколько слов по-русски, помог нам выбрать мясо и порекомендовал суп. Порции были небольшие, но нам хватило. Суп действительно оказался стоящим, поэтому взяли добавку. А Алиса налегала на хлеб типа лаваша. 

Выйдя на улицу и завернув за угол, мы нашли куриц гриль той же фирмы "NUR", а напротив через дорогу красовались кондитерская и супер-маркет, конечно, тоже "NUR". Уже темнело, и в ресторан стали собираться люди, празднующие Рамадан, и на улице тоже стало не так пусто. Мы же закупились турецкими сладостями, зашли еще и в супер, где меня, в шали на голове, приняли за местную, а Сашка выпросил Kinder-Surprise. 

Возвращались уже по темноте, на дороге освещение отсутствовало совершенно. В самой Анталии оказалось, что ориентироваться по солнцу в темноте у меня не получается, поэтому пришлось проехать несколько раз туда-сюда, пока не нашли дорогу. Хотя наш обед был довольно поздно, мы еще раз поужинали уже в гостинице. А уложив детей спать, мы с Димой отправились в Night Club, посмотреть на русскую труппу танцоров. Реклама обещала также стриптиз. Сами танцы нам понравились: красивые костюмы и хореография, да и выступающие тоже. Но номера со стриптизом были явно лишними: у этой танцовщицы фигура совсем не для этого.


8.01.2000

Да, такого дня рождения у меня еще не было.

Во-первых, ночь оказалась короткой.
Во-вторых, никто, кроме мамы, не вспомнил, что меня надо поздравить, поэтому пришлось набиваться самой.
В-третьих, сборы в очередной поход оказались какими-то суматошными, и Саша все время хотел "поиграть" с Алисой.

Этот день мы решили посвятить водопадам: "Если поедете туда, не знаю куда, то увидите очень красивые водопады," - сказали нам.

Но на карте тоже был нарисован водопад, и мы отправились на восток. Когда надоело ехать, спросили на заправке, в ту ли сторону мы путь держим. Турки стали объяснять, на каком светофоре свернуть, и как проехать под мостом на своем родном языке, но с таким счастьем на лице, будто они нас всю неделю ждали.

По сторонам шоссе то и дело попадались большие магазины. Трасса была хорошая, но по бокам мы заметили подозрительные второстепенные пути. Впоследствии оказалось, что боковая дорога с каждой стороны сама по-себе является двусторонней. Это мы выяснили, когда на обратном пути, свернув на эту дорогу, Дима чуть не столкнулся с несущейся навстречу машиной.

Club SeraА пока день был солнечный, поэтому мы легко нашли и светофор, и мост, повернули на север и поехали среди каких-то полей. И вот он - долгожданный заповедник. Тут нас сразу поймал человек с верблюдом и верблюжонком и на смеси немецкого с турецким уговорил меня с Сашей покататься за сносную цену. Когда мы забрались наверх, и верблюд поднялся на ноги, хозяин сказал что-то типа "И папа тоже давай, и бабушка!" Дима решил рискнуть, но бабушка почему-то отказалась. Мы-то сразу поняли, что торговец сдерет с нас и за папу, но т.к. в переводе с турецких лир на деньги сумма была небольшой, решили не отказывать себе в удовольствии. Во время фотографирования Саши и меня на "коне" верблюжонок решил полакомиться моими ботинками. Не думаю, что это было очень вкусно, зато щекотно. А наша бабушка, пока мы катались, познакомилась с помощником хозяина, который говорил по-русски довольно сносно, он приехал из Азербайджана, кажется.

Парк с водопадами

Club SeraВ парке был чудесный свежий воздух, и Сашка стал бегать и кричать, пытаясь разбудить Элис. Чтобы увидеть водопады, надо было спуститься по лестнице вниз. Сделать это вместе с Алискиной коляской представлялось затруднительным, и мама вызвалась погулять с ребенком наверху, в парке. Я решила, что мы поочереди сходим. Дима вооружился фотоаппаратом, доверив мне Сашу, и мы пошли. 

Club SeraМы очень хорошо провели время: собирали камни, потом кормили ими рыбок в озере, исследовали древнюю водяную мельницу. В кои-то веки мы ждали папу, пока он не насладится съемкой, а не он нас. Когда перешли через ручей по деревянному мостику, встретили грибников с пластмассовыми ведрами, и тоже стали искать грибы. Почему-то ничего не нашли, но поковыряли палками в кустах. На другой стороне озера тропинка шла вдоль довольно крутого берега, поэтому Сашку надо было все время держать. Посмотрели на уток, плавающих в озере с деревянной веранды, и по небольшой дамбе перешли опять через озеро. Путь оказался немаленьким, а, поднимаясь из ущелья, Диме еще пришлось тащить сынулю на себе, т.к. ребенок устал. Но вот, наконец, земля - и мы наверху.

Тут выяснилось, что мама прекрасно полюбовалась этими озерами и водопадами с террасы наверху, и мы стали поворачивать обратно, чтобы успеть пообедать в каком-нибудь ресторанчике. Купили в том же парке сувенирную закладку маме, а Саша получил в подарок от продавца булавочки от сглаза (одна из них была приколота к Алискиной коляске, пока не сломалась, а вторую я обнаружила в кармашке моей рабочей сумки). Тут же Сашуня успел подружиться с турецкой девочкой и поделиться с ней печеньем, а перед самым выходом я сфотографировала мальчишку в пожарной будочке.


Теперь надо было подумать и об обеде. Немного поездив по окрестным полям, мы повернули в сторону Анталии. Дети уснули, и мы с Димой решили зайти в магазин у дороги. Бабушка, конечно, осталась в машине. Не успели мы выйти из машины, как к нам поспешили продавцы, повели нас под белы руки и стали предлагать всевозможные кожаные пальто и куртки, заставили меня перемерять довольно много красивых вещей. Хотя, по-моему, у нас на лбах было написано, что мы ничего не купим. Второй магазин обещал "Levi's", но там нам вообще не понравилось.

В общем, до Анталии мы доехали. Как положено, покрутились в городе, пока нашли нужную нам улицу, и на платной стоянке спросили у собирателя дани, где тут можно вкусно пообедать. Он сообщил на непонятном языке и на пальцах, что можно идти двумя путями: или через прибрежный парк, или обойти квартал по улице. Мы пошли через парк, старательно скрывая от Сашки попадавшиеся качели. Около моря свернули направо и вышли на параллельную улочку. Вся эта ходьба нас очень утомила, обещанного ресторана мы не видели и мечтали уже о том, чтобы хотя бы найти свою машину. Ура! Главная улица найдена! Сами решили поесть уже в гостинице, потому что никакого настроения искать еще один ресторан ни у кого не осталось. Но Саше нужно было подкрепиться, хорошо, что тут же был наш родной Macdonald's.

На этот раз дорогу отыскали довольно быстро. Но ужин в гостинице расстроил окончательно: оказывается, все турки по поводу праздника Рамадан съехались в нашу Club Seru, поэтому нам досталось место не на втором этаже, где мы обычно кушали, а на третьем - в столовой без окон. По причине ее задымленнасти ужинали по-очереди, а Алису прогуливали в коридоре. Кстати, маму поражала израильская бескультурщина, когда наши соотечественники начинали разговаривать во весь голос возле спящего ребенка.

После того, как уложили детей, мы с Димой немножко посидели в баре с турецким певцом, который не только пел, но и рассказывал какие-то смешные вещи, судя по реакции других зрителей. Их было немного, но они очень активно помогали солисту.


9.01.2000

Club SeraУтро было посвящено сборам. Я наконец-то попала во дворец драгоценностей Tugra (обычно мы возвращались в гостиницу после его закрытия). Там действительно есть, что посмотреть, да и интерьер как в настоящем дворце. Если попадешься продавцу, не отступит ни на шаг. Конечно, были вещи и очень дорогие, и терпимо дорогие, много красивых, но все равно дешевле, чем в Израиле. Я почти купила себе подарок на День рождения - золотой браслет, но после того, как мы прошли check-out, я передумала.

Во первых, нам приписали два коктейля в Night Club, вместо одного. Но на второй у их даже не было квитанции с нашей подписью. Мы очень долго с ними препирались: служащая сказала, что бухгалтерия закрыта в воскресенье, и если они нам должны, то нам вернут потом. Больше всего нас возмутило их нахальное поведение, так сильно отличавшееся от поведения рядовых турков. Причем в один момент оказалось, что не только английского никто из них не знает, но и русский забыли начисто. А manager вообще устроил мне допрос на ломаном английском: "Вы что один коктейль на двоих брали? А может быть твой муж пошел и напился после того, как ты пошла спать? Наверное ваша бабушка, когда уложила детей, тоже сходила в клуб..." Такое отношение заставило нас стоять до победного конца. Все это время бедная мама была с Алисой, а Дима посматривал за Сашей, которому скучно было стоять на одном месте, он носился по холлу и "рассматривал" украшения на елочках.

А во-вторых, посередине обеда к нам подошел официант, и нас попросили заплатить. Мы были готовы на это, "поверив" что "Full Board" в нашем случае означает обед в первый день (на который мы не попали из-за задержки самолета), а в последний - только завтрак. Из столовой нас послали в регистратуру заплатить, а оттуда - обратно. Сделав вывод, что не должны ни тем, ни другим, мы погрузились в автобус и поехали в аэропорт.