
| 
|
Adieu Monsieur tout est fini, darladirladada
| Dirladada, dirladada, darladirladada
|
Quitte moi et refais ta vie, darladirladada
| Ho seminato il grano al vento, darladirladada
|
Je préferais la fleur des champs, darladirladada
| Ho meso il cuore in un convento, darladirladada
|
Toi le soleil de ses vingt ans, darladirladada
| Dirladada, dirladada, darladirladada
|
Monsieur, tu n'étais pas fidèle, darladirladada
| Ho riso e qualche volta pianto, darladirladada
|
A ce qu'en disait mes amis, darladirladada
| Non so se il mondo vale tanto, darladirladada
|
Il faisait bon dans le logis, darladirladada
| Io son felice quando canto, darladirladada
|
Adieu Monsieur j'avais du coeur, darladirladada
| O dirlada una montagna, darladirladada
|
Elle a deux champs et un tracteur, darladirladada
| Mi siedo sopra e cio che vedo, darladirladada
|
Et moi je n'ai que mes deux mains, darladirladada
| Dico ch'è mio, e poi ci credo, darladirladada
|
Pour semer le vent et le grain, darladirladada
| E dirladad dirladada, darladirladada
|
Adieu Monsieur pendant que t'aime, darladirladada
| Ci vuole poco così in fondo, darladirladada
|
Moi, j'irai voir pousser les graines, darladirladada
| Per diventare il re del mondo, darladirladada
|
Adieu Monsieur tout est fini, darladirladada
| Io danzero, dirladada, darladirladada
|
Adieu l'enfant tu pars aussi, darladirladada
| Dirladada, il mondo balla, darladirladada
|
On dit que la ville c'est mieux qu'ici, darladirladada
| La pazza danza della vita, darladirladada
|
Tu pourrais avoir des voitures, darladirladada
| Solleva il mondo con due ditta, darladirladada
|
Comme dans les livres d'aventures, darladirladada
| E cento mille buoni in festa, darladirladada
|
Je n'ai qu'une enfant, c'est ma terre, darladirladada
| Cantasse il mondo piu di adesso darladirladada
|
Je n'ai qu'une amie, la rivière, darladirladada
| La stessa vuota triste vita, darladirladada
|
Elle est à moi, elle me connaît, darladirladada
| Che fa dirladirladada, darladirladada
|
Quand elle danse sur les galets, darladirladada
| E dirlada era un ragazzo, darladirladada
|
Elle fait dirladirlada, darladirladada
| Diceva cose mai sentite, darladirladada
|
Et dirlada dirladada, darladirladada
| Mi dava cose mai avute, darladirladada
|
Pour le fut des filles de la vague, darladirladada
| E solo lacrime ha lasciato, darladirladada
|
Je vivrai dans un monde d'algues, darladirladada
| Il mio uomo le ha capite, darladirladada
|
Qui fait dirladirladada, darladirladada
| E mi ha curato le ferite, darladirladada
|
Adieu l'enfant, adieu ma vie, darladirladada
| Dirladada, dirladada, darladirladada
|
Laissez-moi donc vivre ma vie, darladirladada
| E dirladada, il mondo balla, darladirladada
|
Il est temps de couper le seigle, darladirladada
| La pazza danza della vita, darladirladada
|
Je crois que je vous ai tout dit, darladirladada
| Solleva il mondo con due ditta, darladirladada
|
Je n'ai qu'une enfant, c'est ma terre, darladirladada
| Dirladada, dirladada, darladirladada
|
Je n'ai qu'une amie, la rivière, darladirladada
| Una canzone da cantare, darladirladada
|
Elle fait dirladirladada, darladirladada
| A volte fa dimenticare, darladirladada
|
Pour le fut des filles de la vague, darladirladada
| O dirladada, il mondo canta, darladirladada
|
Je vivrai dans un monde d'algues, darladirladada
| Dirladada, la gente balla, darladirladada
|
Qui fait dirladirladada, darladirladada
| La vita è un darladirladada, darladirladada
|
Et j'aurais l'océan pour toi, darladirladada
| E nella vita non si sa, darladirladada
|
Qui chante dirladirladada, darladirladada
| Va preso in fondo come va
|
darladirladada, darladirladada
| E la morale è questa qua, darladirladada
|
darladirladada
| Dirladada dirladada, darladirladada
|
Qui chante dirladiladada, darladirladada
| Dirladada, dirladiladada, darladirladada
|