![]()
| ![]() |
Mama | Mama |
quando questa bambola diventerà grande, | Quand ma poupée grandira je veux qu'elle te ressemble |
mama voglio che asomigli a te. | Mama, et nous serons très heureux ensemble |
Qui davanti a me la mia bambola stringo nelle mani e rivedo te, | Oui je me revois, une poupée dans les bras, lui parlant tout bas, me parlant de toi |
eri così bella, come in un bel sogno, io ti sorridevo e dicevo a te: | Elle était si belle, vêtue de dentelles, elle me souriait, et je te disais |
Mama quando questa mia bambola diventerà grande, | Mama, quand ma poupée grandira, je veux qu'elle te ressemble |
mama voglio che assomigli a te. | Mama, et nous serons très heureux ensemble |
Oggi non ti ho più qui accanto a me | Vois-tu aujourd'hui, j'ai besoin de toi |
il tempo se ne va ed ho freddo al cuore, | Mon amour s'enfuit, et soudain j'ai froid |
ora che non ho più nessuno | Car je n'ai plus rien, rien qu'une poupée |
che mi ricordi un po' la mia gioventù. | Brisée dans mes mains à qui je disais |
Mama quando questa mia bambola diventerà grande Mama, quand ma poupée grandira, je veux qu'elle te ressemble | |
mama voglio che assomigli un po' a te. | Et nous serons très heureux ensemble |
So che sciuperò tutti i giorni miei, lo dicevi già quando son partita, | J'ai gâché mes jours, sans trouver l'amour, tu me l'avais dit, quand je suis parti |
lungo la mia vita tienimi per mano | Et quand le chagrin, vous prend par la main |
senza te nel mondo io mi sento sola. | Alors on se souvient que sans toi on est rien |
Mama senza te per le strade del mondo io vado... Mama. | Mama, quand ma poupée grandira, je veux qu'elle te ressemble... Mama |
("When my dollies have babies" Dossena / Sonny Bono / Jacques Monty) - 1967
PAROLES | PHOTOS | ALBUMS | MONDIAL | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |