|
|
| Soleil, soleil | ... |
| Je suis né(e) dans tes bras | ... |
| Soleil, soleil | ... |
| Soleil ne m'oublie pas | ... |
| Tu te couches à Rio | Barche dondolate, |
| Tu t'lèves à Macao | flirt di mezza estate |
| Tu passes tout l'éte pieds nus sur les plages | dolce vento d'olio di cocco vedrà |
| L'hiver dans les nuages | tiepide serate. |
| Je suis la seule à partager tes secrets | Un whisky e ghiaccio taglierà sere |
| Nuit et jour | piene di nuvole, |
| Depuis le temps qu'on se connait | un cameriere venderà |
| Que tu me fais l'amour | rose e complicità. |
| Soleil, soleil | Sarà sarà |
| Je suis né(e) dans tes bras | Mediterraneo, |
| Soleil, soleil, | sarà sarà |
| Soleil ne m'oublie pas | la musica sarà |
| Quand tu t'en vas, rêver sous les tropiques | dentro di me qualcosa cambierà |
| Je me sens seule(e), | chissà domani |
| J'ai plus qu'des soleils éléctriques | quale amore resterà. |
| Soleil, soleil | Sarà sarà |
| J'irai où tu iras | Mediterraneo, |
| Fais-moi soleil | sarà sarà |
| Tout ce que tu voudras | la sera al "Tropico" |
| Des plages d'or | un'eco che |
| Au coeur des favellas | non si ripeterà |
| Le monde chante | ed una donna |
| Des que tu es là là là là là là là là là là là là là là | che non dira mai: "Io mai, mai mai mai mai, io mai, mai mai mai mai" |
| Des que je t'aperçois | Libro scritto male, |
| Je m'approche de toi | film di carnevale, |
| Je me déshabille sur le sable chaud | copre con i fiori coi trucchi coi "se..." . |
| Tu me frôles la peau | voglie di volare. |
| Je me fais tendrement câline ou féline | A piedi nudi ballerò sulla spiaggia |
| Sous tes doigts | che sa di blu |
| Mais dés que tu t'éloignes un peu | e di quell'uomo resterà sabbia, |
| Je t'en veux et j'ai froid | niente di più. |
| Soleil, soleil | Sarà sarà |
| Je suis né(e) dans tes bras | Mediterraneo, |
| Soleil, soleil, | sarà sarà |
| Soleil ne m'oublie pas | la musica sarà |
| Quand tu t'en vas, rêver sous les tropiques | dentro di me qualcosa cambierà |
| Je me sens seule(e), | chissà domani |
| J'ai plus qu'des soleils éléctriques | quale amore resterà. |
| Soleil, soleil | Sarà sarà |
| J'irai où tu iras | Mediterraneo, |
| Fais-moi soleil | sarà sarà |
| Tout ce que tu voudras | la sera al "Tropico" |
| Des plages d'or | un'eco che |
| Au coeur des favellas | non si ripeterà |
| Le monde chante | ed una donna |
| Des que tu es là là là là là là là là là là là là là là | che non dira mai: "Io mai, mai mai mai mai, io mai, mai mai mai mai" |
| Tu te couches à Rio | Guardo nello specchio |
| Tu t'lèves à Macao | dritto nei miei occhi, |
| Tu passes tout l'éte pieds nus sur les plages | la mia mente vola lontano da amanti |
| L'hiver dans les nuages | tinti di rossetti. |
| Tu frappes alors à mes volets | Il corpo è un vento libero, |
| Pour entrer te faire pardonner | quante volte ti tradirà, |
| Un jean et quelques bermudas | ma senza nomi inutili, |
| Me voilà en été | solo con verità. |
| Soleil, soleil | Sarà sarà |
| Je suis né(e) dans tes bras | Mediterraneo, |
| Soleil, soleil, | sarà sarà |
| Soleil ne m'oublie pas | la musica sarà |
| Quand tu t'en vas, rêver sous les tropiques | dentro di me qualcosa cambierà |
| Je me sens seule(e), | chissà domani |
| J'ai plus qu'des soleils éléctriques | quale amore resterà. |
| Soleil, soleil | Sarà sarà |
| J'irai où tu iras | Mediterraneo, |
| Fais-moi soleil | sarà sarà |
| Tout ce que tu voudras | la sera al "Tropico" |
| Des plages d'or | un'eco che |
| Au coeur des favellas | non si ripeterà |
| Le monde chante | ed una donna |
| Des que tu es là là là là là là là là là là là là là là | che non dira mai: "Io mai, mai mai mai mai, io mai, mai mai mai mai" |
| PAROLES | PHOTOS | ALBUMS | CARRIERE | MONDIAL | |
|
|
|
|
|
|