Интервью с портлендской группой
AGALLOCH

Nick Caldwell with:
Guitarist - Don Anderson
Phone Interview
July 27, 2006


Nick Caldwell: После четырехлетнего перерыва портлендская команда Agalloch вот-вот выпустит третий свой шедевр. Мне повезло поймать Дона Андерсона за пару дней до релиза.

NC: Ну и чего вы столько времени возились с новым альбомом? Это вы специально задумали аж 4-летнюю паузу между альбомами?
Don Anderson: Нет, ну мы, естественно, так не планировали. Просто у нас всех есть своя личная жизнь, не ограничивающаяся группой. Я вот сейчас вообще в Сиэтле живу, то есть далековато от остальных ребят. Тем более ты же знаешь, что мы выпустили пару миньонов между альбомами и все время искали свой звук. Мне кажется, "The Mantle" немного подпортило то, что в нем много всего намешано. Мы экспериментировали на EP-шках и пытались разобраться, какой все же звук нам нужен (кстати, слава богам, что экспериментировали Agalloch именно на EP, ибо почти все их миньоны получились мягко говоря странными. – Ljutomir). Это, я думаю, немало помогло нам сосредоточиться на новом альбоме. Мы не хотели 4-летнего перерыва, и планировали выпустить "Ashes Against The Grain" не позднее 2004, но жизнь распорядилась иначе.

NC: Так что же отличает "Ashes Against The Grain" от предшественников?
Don: Думаю, большая нацеленность и сосредоточенность. Похоже на то, что мы нашли свой звук, что видно по темам "Not Unlike the Waves" или "Falling Snow", например. Они вобрали и объединили все жанры, которые мы очень любим. Я думаю "The Mantle" был несколько сумбурен из-за своей многожанровости. В то же время многое было очень прилично. Поэтому я сейчас склонен считать восхищения "The Mantle" чуть более раздутыми, чем стоит на самом деле. (Дон – парень скромный, я тоже считаю "The Mantle" шедевром. - Ljutomir).

NC: Кстати, о многожанровости. Мне всегда ужасно трудно описать вашу музыку тем, кто ее не слышал. Как вы сами описали бы вашу Музыку.
Don: Ну... Я и не пытаюсь этого делать, ибо это бесполезный спор. Но есть кое-что, чем всегда можно отмазаться при беседе с кем-то. Мне и самому приходится туго с объяснениями нашего стиля музыки знакомым, не понимающим в металле, либо же моим родным, не понимающим еще больше. Когда они спрашивают: «Что у вас за музыка?», я еле сдерживаюсь от того, чтобы сказать, что мы, мол, просто рок-группа и все. Прежде всего мы меланхоличны, и играем меланхоличный метал. Это прослеживается в каждом альбоме. Ну, в музыкальном плане я не могу это описать. Люди выдумывают всякие ярлыки, но вот grey-metal, мне нравится. Это подходит под северо-запад, откуда мы все, где серые, затянутые облаками небеса и дождь. По-моему, это подходит нашему звучанию, похожему на черно-белые фильмы. Это агаллочевский звук.

NC: Обязательный вопрос по турам. Есть ли надежда на тур по штатам?
Don: Только если летом. Причины – это то, что я преподаю сам и посещаю курсы в университете Сиэтла, Джейсон (Jason William Walton – басист) теперь семейный человек. То есть мы не можем все бросить и уехать на достаточно большой период времени, насколько нам бы хотелось. Этим летом уже поздно (имеется в виду лето-06. – Ljutomir), но следующим летом мы надеемся устроить длительный тур. На следующий год мы вполне можем кое-что планировать, это и будет нашей целью.

NC: Я сам из Портленда, поэтому хотелось бы задать пару вопросов о вашем родном городе. Надеюсь, читатели, которые не из Портленда, не умрут от скуки, читая это. Почему за последние три года вы не дали здесь ни одного концерта?
Don: Как я уже говорил, я уже не живу в Портленде, поэтому мы не можем по-нормальному репетировать. Перед концертом я обычно посещаю родных, а потом у нас есть только три репетиции до начала выступления, что очень нервирует. Остальные ребята по-прежнему живут здесь, поэтому они репетируют сами по себе, а я присоединяюсь к ним перед шоу.

NC: Как это отражается на написании песен?
Don: Да, это порядочно влияет на наше творчество. Мы все пишем очень уединенно. Обычно все начинает Джон (John Haughm – вокалист и лидер): он пишет основные гитарные партии к песням и присылает мне CD-R с ними. Я дописываю к ним свои части, потом Джейсон, наш басист, делает то же с басом. Потом мы все собираемся перед походом в студию; Джон и я сортируем и разбираем гитарные части, делаем полную ревизию и много чего переделываем. Только потом мы берем лучшие части каждой сессии и соединяем все воедино.

NC: То, что вы базируетесь в родном Портленде, дает вам какие-то дополнительные силы в карьере, или наоборот сдерживает вас? Что такого держит вас здесь?
Don: Нас очень вдохновляет здешние погода и пейзажи. Все мы выросли в этих местах, и жизнь здесь очень способствует творчеству и вдохновению, подобно тому, как норвежская природа придает силы их командам. Еще у нас очень мало известных метал-команд, которые используют местную эстетику в творчестве. В Портленде много только инди-рок и панк групп. Это требует от нас особой оригинальности.

NC: Если бы вы могли выбрать, какую команду вы бы поддержали в Европейском туре?
Don: Вероятно, Giant Squid (Это какая-то америкосовская Progressive/Atmospheric Metal/Rock банда. Кто такие – мне неведомо. – Ljutomir (Я все-таки послушал альбом, но ничего особенного в их stuff'e не обнаружил. Видимо, прокатили на безрыбье... - Heid)). Меня очень впечатлил их последний альбом. Я думаю, они сделали кое-что действительно новое со звуком.

NC: Расскажите о сотрудничестве с Nest. Чья это была идея?
Don: Джон завел эту дружбу. Но мы все фэны творчества Nest. Сотрудничество состоялось, потому, что Толонен (A. Tolonen - лидер финнов Nest. - Ljutomir) хотел, чтобы мы поработали вместе. Он всегда хотел сделать сплит с дружественной, похожей, но не тождественной по стилю командой. Нам вместе работалось здорово, и я был бы не против повторить наше сотрудничество, которое принесло одну из лучших вещей в нашем творчестве.

NC: Вы упоминали, что вы учитель. Слышал, вы раньше преподавали в Portland Community College?
Don: Я преподавал в Western Washington University и Whatcom Community College в Беллингеме.

NC: А что именно?
Don: Английский язык.

NC: Так кто же поедет с вами в турне ударником и станет ли он постоянным участником группы?
Don: Это Крис Грин (Chris Greene) будет стучать на концертах. Пока он в команде, но творческая работа всегда зависит от нас троих, с первого дня. (Крис Грин долго не продержался и на данный момент ударником у Agalloch числится некто Aesop Dekker. – Ljutomir)

NC: Как вы совмещаете свою гитару с Джоном?
Don: Я учился играть с детства, изучал джаз, брал уроки, выучил ноты. А Джон – нет. Так что наш подход к инструменту разный. Иногда забавно обсуждать с ним музыкальные вопросы. Он говорит образно, объясняет буквально на пальцах; я же как правило начинаю писать всякие ноты. Но, в конце концов, мы приходим к единому мнению. Вероятно, я более техничен, чем Джон, но он природно более одарен.

NC: Понимаю, о чем вы. Я могу окончить консерваторию, но если я буду пытаться что-то объяснить музыкантам в группе, они будут смотреть на меня, как на идиота. Так откуда ваше вдохновение? Вы что-нибудь читаете? Слушаете других музыкантов?
Don: Ранее, когда я только начинал играть на гитаре, я очень любил Yngwie Malmsteen и ребят вроде Steve Vai. Со временем я переключился на более экзотических музыкантов вроде Larry Carlton из Steely Dan и Marty Freedman. Я слушаю много прогрессив-рока, итальянского рока 70-х, а также множество классики.

NC: Когда вы умрете, что бы вы хотели оставить после себя запоминающегося?
Don: Прежде всего я хотел бы, чтобы мы расширили музыкальные словарные запасы металла. Думаю, успех каждой команды должен выражаться в их вкладе в музыкальный язык, и я надеюсь, что наша работа немного расширит рамки понятия и осознания того, что же такое металл.

NC: И последний вопрос. Почему это Iron Maiden – лучшая команда всех времен?
Don: Они в самом деле лучшие! Мэйден – лучшая (perfect) команда, это правда! Я слушаю Мейденов с 9 лет (сомнительно, ну да ладно. – Ljutomir). Я охренел, когда они снова собрались в старом составе с Брюсом Дикинсоном и Адрианом Смитом и выпустили "Brave New World"! Iron Maiden из тех команд, чьи альбомы вы слушаете снова и снова, но они остаются такими же потрясающими. Смит один из моих любимых гитаристов, его соляки замечательные, запоминающиеся и вкусные. Ну а Брюс Дикинсон – один из величайших вокалистов за все времена. Я думаю, они привнесли некоторую интеллектуальность в металл. Добавьте к этому «британскость» высшего уровня в творчестве Мейденов. Мне кажется, многие бежали читать стихотворение Колриджа(Coleridge) “Rime of the Ancient Mariner” после мейденовской песни (поверим в сознательность англоязычной части мира. А стих отличный – я после перевода интервью специально нашел. – Ljutomir). То есть Iron Maiden действительно существенно повлияли на металл и сделали много нового и нужного.

NC: Огромное спасибо за беседу и за отнятое время, Дон.
Don: Спасибо вам.

February, 2008
Translated by Ljutomir

Contact with us and our WEB site