Home | Site map | Resume | Mail me

заметки о дании
Назад P. S.
Оглавление

 
 
 

 

Глава 15, где автор на прощание
перечисляет уважаемому читателю кое-какие признаки, по которым тот мог бы заключить, что вероятно, он находится в Северной Ютландии, если бы он вдруг действительно там очутился
 
 
  • Обсуждение, какой пирог заказать для производственного совещания - неотъемлемая часть трудового процесса.
  • Вы не находите никаких опровержений тому, что пицца - это национальное ближневосточное блюдо.
  • В сырном магазине запах можно резать ножом.
  • Вам удается найти рестораны с любой кухней мира, кроме датской.
  • Уличная продавщица сосисок говорит по-английски с безукоризненным произношением.
  • В пятницу вам надо отправляться в постель пораньше, чтобы в субботу успеть в магазин.
  • Особый день один-два раза в год, когда магазины открыты до одиннадцати вечера становится поводом для народных гуляний.
  • Ни у кассира перед вами, ни у всех двадцати человек в очереди после вас не мелькнет мысли о преднамеренном убийстве, пока вы будете в течение часа отсчитывать мелочь.
  • На светофоре следующая за вами машина начинает неистово сигналить еще до того, как зажжется зеленый свет. Ее хозяин направляется домой, чтобы засесть в кресло с бутылочкой пива.
  • Ваш автобус всегда опаздывает хотя бы на пять минут, но обычно приезжает, если нет забастовки.
  • Самые роскошные машины на улице - это такси.
  • На улице вам улыбаются только лица вашего пола.
  • Законом разрешается садиться за руль после одной бутылки пива.
  • Если вы - прелестная незнакомка, мужчина решается завести с вами беседу, только когда ему уже запрещается садится за руль.
  • Номер домашнего телефона - более интимная вещь, чем подробности любовных приключений за последние две недели.
  • Закончить школу в двадцать, университет в тридцать, завести детей в сорок и сыграть свадьбу в пятьдесят – обычное дело.
  • Зима отличается от лета тем, что зимой Рождество.
  • Заглавие "Унесенных ветром" вы перестаете воспринимать как метафору.

* * *


Однако этими скупыми строками автор вовсе не имеет в виду, что вот вам и вся Северная Ютландия или даже Дания. Напротив, покидая эту гостеприимную и сердечную в своем роде страну, автор, без сомнения, уносит в своей душе ее частицу, которую ему в этих обрывочных и поверхностных записках так же не под силу было передать, как никаким репродукциям невозможно вобрать в себя скромный, скрытый и скрытный свет пейзажей Сюберга, Вайле и Лергора, через который то и дело прорывается их сдавленный смешок. Так вся Дания столетиями улыбается в кулак на тех, кто пытается уложить ее на лопатки, вместо того чтобы понять.
 


Ольборг, декабрь 2000 г.

Назад P. S.
 
 

 

Оглавление
©1999-2002 Всеволод Власкин

Home | Site map | Resume | Mail me