|
Публиковалась в журнале "Зеркало" №11-12 (137), декабрь 1999, Тель-Авив. Редакция журнала самовольно
выкинула из ответов на анкету две фразы (мы их сознательно подчеркнём).
Впрочем, причина самодурства ясна, - Михаил Гробман, он же теневой редактор
журнала, на дух не выносит имени Александра Бренера. При этом пытается играть
в демократизм. Здорово у него получается!
Вопросы в анкете выделены курсивом.
|
КОНЕЦ ВЕКА В ИЗРАИЛЕ
АНКЕТА
1. Какие русские книги ХХ века вы возьмёте с собой в век ХХI и какие из
тех, что были важны для вас раньше, вы оставите в уходящем столетии?
Почему только русские? Что если я тут же возьму не русскую? "Письма
о жестокости" Арто - сразу, без раздумий. А не и сразу - Блока, Бродского,
Бердяева (допуская, что первый и последний "были важны"). И кстати,
Валери "Об искусстве", а поэзию Рильке наверняка, возьму скорее, чем
Блока. Тем более, чем Ахматову. Да и вообще, важные книги зачастую скучны.
Книги, которые "были важны для вас раньше" - это фундамент, формирующее
слово. Какое имеет значение беру я их или нет, если моё развитие прошло
под знаком этих книг? Они во мне осели, улеглись. И наоборот, скажем,
"Между собакой и волком" никогда не считал "важной". Но - дивной. Запакуйте,
да, Соколова - целиком, люблю не "важных". Ещё с собой: Ильязда с другом,
их Старшого - лапидарные ребята; Агеева роман, Добычина; так, Жан Жене
- штук пять, окей, Селин, а вот и Ч.Буковски, Уильям Борроуз, но не
Хемингуэй, и не Камю; да - "Циников" Мариенгофа, "Распад атома" Г.Иванова
(хотел бы я встретить хоть одного человека, для которого эта книга была
когда-нибудь важна); Ремизов - нет, зато Платонов - да; Кузмин, конечно,
но не прозу, Хлебников, понятно. Нет, Миллер больше мне не нужен. Ирвин
Уэлш? - пойдёт. Булгакова соседке отнесите, рехнуться можно, в полчаса
решать! Чуть Беккета не позабыли - вы с ума сошли! Отсюда: Майринка
- в отдельную коробку, осторожней; "Хазарский лексикон" - других не
надо; вот это, дерридового пера, "Эссе об имени", годится, так, возьму
Плотина - он в наш век воскрес. А Кастанеду упакуйте с Грофом вместе.
И с Юнгом. Далее: от Венички поэму и "Шаги"; зачем мне Бунин, нет, Б.Лившиц
- тоже нет; так, манифесты, Маринетти и Тцара - не помешают; Галковского
"Тупик", Введенского два тома, Весёлого фрагменты взять, без Пильняка,
однако, да, и без "Живаго". М-м-м, Идрис Шах? - куда же без него! Уфф,
я устал. Чего уставился, пакуй, а ты найди телегу. Так, "Пропевень"
Филонова, конечно; что Холин? Холин, и не больше. Скорей уж Рубинштейн,
Айги - французское издание, да-да, в авоську, нет, в рюкзак. Ага, и
томик "Предуведомлений" тоже, статьи Вик. Ерофеева ещё; что? что вы
говорите? Гробман слишком "важен", эй, посыльный! Гробмана Шаусу в подарок,
быстро, пока не смылся! От меня, конечно! Ха, Шкловский, был ведь важен,
и остался, так, сунь его, Тынянова не надо. Теперь: Фуко поедет с нами,
и Ортега тоже, так, Бахтин, ага, пожалуй, но не Лотман; и Радов тоже,
но не Гроссман. Сорокин? Тот, который - самый? Возьмём в дорогу "Сало",
будет что читать... А что произошло? Телеги нет, ну чёрт с ней. Придётся
тачку взять. Какую?!.. Золотую! Ключ к Апокалипсису не забудь, болван,
вон тот, в углу, на полке, взял, ну дай сюда, в конверт положим. И
бренеровский "Пистолет", он мокрый, правда. Заверни в пакет. Отлично,
вышли. Я говорил что будет тачка, видишь! Стоит и ждёт, грузи, грузи,
вот так. Всё поместилось? Здóрово! Толкай.
2. Повлиял ли переезд в Израиль на ваше восприятие явлений
культуры; изменился ли свойственный вам прежде тип культурного переживания?
В эмиграции были пущены в оборот все те же имена, которые сейчас в
обиходе между литераторами, раньше чем в России. По крайней мере, так обстоит
дело с большим числом авторов. Начиная от Ерофеева и Бродского, и кончая как
Милославским, так и Гандлевским. Не говоря уже о Набокове или Газданове с
Поплавским. С другой стороны, эмиграция отсекала возможность свободного
доступа к скрытому слою самиздатских изданий, неофициальные журналы в Израиль
не доходили, разве что редкими публикациями. Так что "открытие" современной
России повлияло на меня не слабее эмиграции.
3. Что вы думаете о перспективах русской литературы в Израиле?
Ба-бах, какой вопрос! В ближайшее же время - десятилетие дюжего
расцвета.
4. Почему вы пишете?
Наверное, потому что не хочется редактировать.
|