Spel Ola
The following is a loose translation of several excerpts relating
to Spel-Ola from the Årdal bygdebok written by Sigurd Eikeland, 1969
/ 1971.
For over 150 years the cottager class had plenty of room in our farms.
About 1860 this class composed about half of the population in the surrounding
country. Then, because of their numbers, relations began to break down
between the cottagers and other classes. Whenever they would snitch a little
from others, it was as a rule out of necessity and of painful need to keep
liveliness in themselves and their households. They were cleaver enough
that they could steel milk from the cows and cheese from the cheese nets,
and that they could take grain sheafs from the field during harvest and
meat from the old smoke house where it hung to dry. Some would stand and
confess publicly in church after a sermon, while others would go to prison.
The worst of these was Spel-Ola. (1)
Ola Torgilson Volden and Daniel Jonson Kyrkhus were not exceptionally
good friends. In 1823 Daniel said that Ola Torgilson had attacked him,
and Daniel called Ola a thief and a scoundrel. According to Daniel, Ola
first hit him in the back, between the shoulders, and then he hit him in
the head "which afterwards left a slow unpleasant result for my health."
Daniel had also said that Ola lived together (adulterously) with Guro Olsdatter
from Lille Vadla (Ola Torgilson was Guro's step son. Guro had been
widowed the year before by Torgils Halvorsen, Ola's father). Ola would
moreover brake himself into the mill house and grind illegally. Ola's wife,
Gjertrud, was called a thief also.
Daniel Jonson came with a legal action and said: Ola had attacked him
in his own house, he had ground illegally on the mill, and Gjertrud had
stolen flour from his pile. Here there was no talk of reconciliation.
1825 was equally bad. Daniel brought another legal action against Ola
and his step mother, Guro Olsdatter Lille Vadla -- and son to Guro -- Ola
Ivarson, because they had stolen 4 sheaves of grain from his field. They
confessed and promised that it would never happen again. Daniel agreed
under the condition that Guro and Ola pay 12 spd.
(2), and then Guro would also move her house away from Daniel and not display
herself or her slender shape around his house after sunset.
Both the accused and the complainant, Daniel Jonson, remained in agreement.
Here shall one note that Ola Ivarson above was the same who was called
"Spel-Ola", the big thief. He had gone to a good school. (3,4)
In 1832 Ola Ivarson Volden (Spel-Ola) brought a complaint against Ivar
Reiarson Vadla and Andreas Reiarson Østerhus because they had attacked
him and "crunched" his fiddle. Afterwards he moved to Volden under Kyrkhus.
(Formerly they lived on Volden under Midtre Sedberg). (5)
Ola Ivarson was the last who lived on Volden
before the place was sold to become the school's property. (6,7)
Note: The following story of Spel-Ola was initially translated by Liv
Meyers, and was revised into this side by side form afterwards. Some liberties
have been taken in the translation, but this is mostly to try and preserve
the flavor of the story. One can also use this version to compare
the similarities and the differences between the Norwegian vs. English.
The Nowegian version follows the original without deviation. (8)
Spel - Ola
About middle of the 1800-century stood an old smoke-house with
a
turf-roof on the meadow between the oldest school-house and Lonn
-- on property-belonging to Kyrkhus.* That was
the cotters-farm
Vollen.
The place was sold to be school-property in 1864,
so the happenings which here are told took-place before that time, but
it-is not so easy for exact-dates to be established. On the
cotters-farm lived Ola Vold, or Spel-Ola which he was best known under. |
Spel-Ola
Omkring midten av 1800-talet stod ei gammal røykstove med torvtak
på vollen mellom det eldste skulehuset og Lonn -- på eigedommen
til Kyrkhus. Det var husmannsplassen Vollen. Plassen blei selt til lærarjord
i 1864, så dir hendingane som her blir fortalt skjedde før
den tid, men er ikkje så lett å tidfeste nøvaktig. På
husmannsplassen budde Ola Vold, eller Spel-Ola som han er best kjent under. |
Johannes Vadla has called Spel-Ola for "Ola Person", but
that can probably not be right. After this one can find out must name was
Ola Ivarson. This Ola was born 1808, an illegitimate son to the
married man Ivar Olson Lillemo, cotter under Walle, and Guro Olsdatter
from
Qvalshaug of Strand (living at Hundsnes), written thus in the churchbook.
Ola was married 1830 with Siri Peders-daughter Hagen, probably from Segadal
in Hjelmeland, born 1809. (9) Ola was then called Ole Varden. Ola and Siri
had many children, among others Ola born 1831 and Per (Peder) born 1836.
The
parents are called Vollen when
the children became confirmed. |
Johannes Vadla har kalla Spel-Ola for Ola Person, men dette
kan truleg ikkje vere rett. Etter det ein kan finne ut må nammet
vere Ola Ivarson. Denne Ola var født 1808, ein uekte son til gift
mann Ivar Olson Lillemo, husmann under Walle, og Guro Olsdatter Qvalshaug
av Strand, f.t. Hundsnes, står det i kyrkjeboka. Ola blei gift 1830
med Siri Pedersdatter Hagen, truleg frå Segadal i Hjelmeland, født
1809. (9) Ola er då kalla Ole Varden. Ola og Siri hadde fleire barn,
mellom andre Ola født 1831 og Per født 1836. Foreldra er
kalla Vollen då barna blei konfirmerte. |
Ola was a fiddler and the obvious-choice in
weddings and other gatherings where they needed music. For he was master
on the fiddle and became simply called "Spel-Ola", but other opinions
of
people that they well could call him "Stel-Ola". For steel that did he,
many go so far that they called him a big-thief. |
Ola var spelemann og skjølvskriven i bryllaup og
andre samkomer der det trongst musikk. For han var meister på fela
og blei bare kalla "Spel-Ola", men elles meinte folk at dei like godt kunne
kalla han "Stel-Ola". For stal det gjorde han, mange går så
langt at dei kallar han for stortjuv. |
Where there were young-people -- there was Ola. And where
there was liquor -- yes there was Ola always full. |
Der det var ungdom -- der var Ola. Og der det var brennevin
-- ja der var Ola alltid full. |
Best-friend to Ola was Jonas Gjesfjell. There is just one
Jonas to-be found among people who have lived on Gjesfjell, and that is
Jonas Johannesson, born 1803, so that can agree good with times which were
mentioned above. In behavior were they two alike, just then that Jonas
not could play (the fiddle). |
Bestevenn til Ola var Jonas Gjesfjell. Det er bare ein Jonas
å finne mellom folk som har butt på Gjesfjell, og det er Jonas
Johannesson, født 1830, så det kan rime godt med tida som
er nemnt ovanfor. I åtferd var dei to like, bare det at Jonas ikkje
kunne spele. |
One day midst in hay-making-season came Spel-Ola and Jonas
Gjesfjell east to Bønardalen with backpacks and fishingpoles.
To people who inquired, replied they that they were going east into
the lake and fish. At that time were there people and cattle
on all summer-farms, and people who came past were good welcomed. So also
with Ola and Jonas. They stayed themselves to a couple days on Vasstøl,
which in that time was the farm of Øver Mæle. |
Ein dag midt i Slåtten for Spel-Ola og Jonas Gjesfjell
aust Bønardalen med ryggskrepper og fiskestenger. Til folk som spurte,
svara dei at dei skulle aust i vatna og fiske. Den tid var det folk og
fe på alle stølar, og folk som for framom blei godt mottatt.
Så og med Ola og Jonas. Dei ga seg til eit par dagar på Vasstøl,
som i den tid blei brukt av Øvre Mæle. |
But simultaneously with the fishing-trip it happened
that away went three large kettles of copper, one on Vasstøl,
one on Saupstøl and one on Onnestøl (?). |
Men samstundes med denne fisketuren kom det bort tri store
primkjelar av kopar, ein på Vasstøl, ein på Saupstøl
og ein på Onnestøl (?). |
Farm-folk became angry, they must come up with new
cheese-kettles. Ola and Jonas were blamed, but no-one had proof on them.
After / harvest became stolen a bull in its stall in a barn, and
immediately after had Ola gone on a boat to town with meat. People
were mistrusting and inquired after. Then came forth that Ola had been
in town with a bull-carcass and a hacked/asunder copper-kettle. |
Bygdefolket blei arge, dei mtteå opp med nye primkjelar.
Ola og Jonas fekk skulda, men ingen hadde bevis på die. Hausten etter
blei stolen ein stut på båsen i eit fjøs, og straks
etter hadde Ola fare på båt til byen med kjøt. Folk
fekk mistru og spurte etter. Det kom fram at Ola hadde vore i byen med
ein stutaskrott og ein sundhakka koparkjel. |
Then go they to Ola, and he must confess that he had done
it.
He had taken the bull, he / lead it to Gjeilå and slaughtered
it
there. Helps-man (accomplis) named he not. The copper-kettles
were they either not found. But Ola had also other things to answer for.
One time had he stolen a ham on Ristingsvoll,
the owner came over
him with it as he crept out the smoke-vent in the
cook-house, bearing the ham. |
Då gjekk dei på Ola, og han måtte vedgå
det han hadde gjort. Han hadde tatt stuten, ført han til Gjeilå
og slakta der. Hjelpesnamm nemnde han ikkje. Koparkjelane fekk dei heller
ikkje greie på. Men Ola hadde og andre ting å svare for. Ein
gong hadde han stole ei fleskeskinke på Ristingsvoll, eigaren kom
over han med same han kraup ut røykgluggen i eldhuset, berande på
skinka. |
Ola was taken to prison in Kristiansand, and was sentenced
to 5 years hard-labor. |
Ola blei ført til fengslet i Kristiansand, og fekk
dom på 5 års tukthus. |
Long was it not before Jonas came to the same place.
That happened like this: He was in employment by Tore Johnsen Valheim.
One evening came Dan Tengesdal inside with Tore, they were good pals. Dan
had been in town with meat, and wanted to stay over/night on Valheim,
and so travel up the lake the next day to Tengesdal. |
Lenge varte det ikkje før Jonas kom på same
staden. Dette bar slik til: Han var i arbeid hos Tore Johnsen Valheim.
Ein kveld kom Dan Tengesdal innom hos Tore, dei ver gode bussar. Dan hadde
vore i byen med kjøt, og ville bli natta over på Valheim,
og så fare opp vatnet neste dag til Tengesdal. |
Then Dan let himself ( be careless), and saw
Jonas that he laid his shirt with his pocket-book inside
over his lunchbox. So as-soon-as Dan had fallen-asleep, tip-toed
Jonas himself in and took the pocked-book and went out to Valheims-mountain
and concealed it under a rock. But this came up, people had met Jonas in
(stormy) weather on the way to the mountain. And then usefulness
there was no longer to deny. |
Då Dan la seg, såg Jonas at han la trøya
med lommeboka i ovanpå matskrinet. Så snart Dan hadde sovna,
stiltra Jonas seg inn og tok lommeboka og gjekk ut til Valheimsåsen
og gøymde den under ein stein. Men dette kom opp, folk hadde møtt
Jonas i uver på veg til åsen. Og då nytta det ikkje lenger
å nekte. |
Spel-Ola and Jonas Gjesfjell came thus back / together --
but inside stone-walls. Ola became sick and the priest was with
him often. One day confessed he all he could remember. Among other things
said he that Jonas had been with him and slaughtered the
bull, and the copper-kettles had they taken on the fishing-trip.
The
kettles had they carried up the moor and in Løyning to Gullster
rock-pile and hid them there. Many other incidents came also forth
during confession. |
Spel-Ola og Jonas Gjesfjell kom så saman att -- men
innanfor murane. Ola blei sjuk og presten var hos han ofte. Ein dag skrifta
han alt han kunne mennast. Mellom anna sa han at Jonas hadde vore med og
slakta stuten, og koparkjelane hadde dei tatt på ein fisketur. Kjelane
hadde dei bore ut heiane og inn Løyning til Gullsterrøysane
og gøymt dei der. Mykje anna kom og fram under skriftemålet. |
Prison-priest noted down all, comforted Ola and promised
to bear this forward to people in Årdal.
Day after died Spel-Ola. |
Fengselpresten noterte ned alt, trøysta Ola og lova
å bere det fram til folk i Årdal.
Dagen etter døydde Spel-Ola. |
Copper-kettles in Gullster rock-pile then were looked-for
long and well after, but no-one was able to find them. Farm-folks thought
rather that the priest had mistaken the same place and name,
or that Ola had been confused when he confessed. |
Koparkjelane i Gullsterøysane har det vore leita
lenge og vel etter men ingen har klart å finne dei. Bygdefolket trudde
helst at presten hadde rørt saman stad og namn, eller at Ola hadde
vore uklår då han skrifta. |
His / son, Per Olson, followed in father's footsteps. One
time stole he wool on Skogarbø and Øvre Valheim. He was caught
on the way/home from town and received imprisonment he also. Like
his
father died he in prison. |
Sonen hans, Per Olson, gjekk i farens fotefar. Ein gong
stal han ull på Skogarbø og Øvre Valheim. Han blei
tatt på heimveg frå byen og fekk tukthusstraff han og. Lik
faren døydde han i fengslet. |
The two other sons to Spel-Ola, Anders and Ola emigrated
to America, Ola in 1854. What time Anders emigrated is not known. One other
child to Spel-Ola was Serina Mælshorten. |
Dei to andre sønene til Spel-Ola Anders og Ola reiste
til Amerika, Ola i 1854. Kva tid Anders reiste, er ikkje kjent. Eit anna
barn til Spel-Ola var Serina Mælshorten. |
Ole Iversen Volden, or "Spel-Ola" was born in 1808 and married Siri
Pedersdatter Hagen in 1830. As we now know, Spel-Ola and Siri Pedersdatter
had eight children altogether, five sons and three daughters. The couple
were still living together with the younger children in 1855, and they
were listed in the Årdal census of that year. Ole died in prison
on 25 February, 1860, and Siri died shortly afterward, on Christmas day
in 1861.
Spel-Ola's father, Iver Olsen Lillemoe, was never married to his mother
Guro Olsdatter. Iver Lillemoe's legal wife was Siri Rasmusdatter whom he
married four years before his affair with Guro, and with whom he fathered
a daughter, Anna, born in 1804. Despite the affair, Iver lived at Lillemoe
with his wife Siri until she died in 1839. In 1842 Iver married again with
Magla Olsdatter from Jørmeland, Hjelmeland. Iver lived to be eighty
years old and died in 1854.
Spel-Ola's mother, Guro Olsdatter from Strand, married three times after
Ola was born and was widowed by all three men. Her first marriage was in
1814 with Torgils Halvorson from Bergeland--Torgils was the father of Ola
Torgilson Volden mentioned above. Guro's son, Spel-Ola, was only six years
old at that time. Guro and Torgils had a daughter together named Kari,
born in 1820. Torgils died in 1822. The indentity of Guro's second husband
is not yet known, but he may have been the person who taught the young
Ola to play the fiddle. Guro's third marriage was with Ola Tolleivson from
Følsvik in 1835.
Guro emigrated to America in 1853 (at the age of 75) with the family
of her daughter Kari and Kari's husband Markus Andersen from Vadla.
This couple had two children at the time, Anders and Gurina (named after
Guro). The family came with many other Norwegian immigrants to the Fox
River settlement in La Salle county Illinois, and they are listed in the
federal census of 1860. Guro was then over 80 years old. At that
time Guro had taken the name Julia Anderson--Julia being an Americanized
version of Guro, and Anderson being the surname used by Kari and her husband
whom Guro lived with. As mentioned above, Ole J. Olsen, Spel-Ola's oldest
son emigrated in 1854, and he also came to La Salle County near Guro's
family. Ole J. married in 1855 with Udbjørg Bertine Andersdatter
(Bertha Gaard) from the Gaard farm on the island of Talgje. Guro most likely
died shortly after 1860 because she is not found in census records of 1865
or later. Her daughter, Kari (Spel-Ola's half sister) died in Illinois
during the birth of her third child in 1854. Kari's husband, Markus,
married again and had several more children who moved to Grundy Illinois.
Spel-Ola's other half sister, Anna Iversdatter, married Helga Olsen
from Tinn. They had one son, Ole, born in Årdal, then they
moved to Sjernerøy (Rogaland county) where they eventually had eleven
children together. After Anna died, her husband Helga also came to
America with one of their sons in about 1875.
Compiled by Allen Wald
* See map of area near the church in
Årdal.
1. Årdal, Frå istid til nåtid, Sigurd Eikeland, 1969,
volume 1, pp. 210, 211.
2. spd. = spesiedalar. This was a coin which
was worth about one dollar.
3. Årdal, Gard og Folk, Sigurd Eikeland, 1971, volume 2, pp. 193,194.
4. This note about his education is interesting because his father,
Iver Lillemoe, was also presumably well educated and worked as a vaccinator
for Årdal, Hjelmeland and Fister. It is not yet known who taught
Spel-Ola to play the fiddle.
5. Årdal, Gard og Folk, Sigurd Eikeland, 1971, volume 2, pp. 194.
6. Årdal, Gard og Folk, Sigurd Eikeland, 1971, volume 2, pp. 219.
7. Ola Iversen and Siri Pedersdatter are listed with their children
on the Volden farm in the 1855 census. Siri Pedersdatter Volden died 25
Dec. 1861, and according to volume 1, the place was sold before 1864.
8. Årdal, Frå istid til nåtid, Sigurd Eikeland, 1969,
volume 1, pp. 399, 400.
9. Ola's wife Siri Pedersdatter Hagen was actually born 5 October, 1807,
and her christening is recorded in the Aardal churchbook. Siri Pedersdatter
from Segadal in Hjelmeland, mentioned above, married a different man, and
her unrelated family is found in the Hjelmeland bygdebok under the farm
of Segadal.
|