Report 報告
A trough of low pressure brought unsettled weather to the
southeastern China early this week. As a result, it was showery
in this district, apart from some sunny periods. During mid-week,
as affected by the outermost sinking air of Typhoon Rammasun
over the East China Sea, winds were weak in this district. With
abundant sunshine, it was also very hot and hazy, although there
were occasional thunderstorms. On Saturday, it was mainly cloudy
with some showers.
一道低壓槽本星期初為華南地區帶來不穩
定的天氣;本區部份時間有陽光且有幾陣
驟雨。本星期中期,受集結在東海的颱風
威馬遜外圍下沉氣流影響,本區風力微弱
;因長時間有陽光,天氣酷熱。雖然如此
,日間有煙霞及間中有雷暴。星期六本區
大致多雲,有幾陣驟雨。