Report 報告
As affected by a moist maritime airstream, it was misty in the morning
over this district early this week, but mainly fine and warm during the
day. A cold front crossed the South China coast on Tuesday. On Wednesday,
air temperature fell. Also it was cool and cloudy. Under the effect of a
northeast monsoon and a broad rain band altogether, there was rain on
Thursday morning. Several millimetres of rainfall was recorded in this
district. Cool and cloudy weather persisted till the end of this week.
On Saturday morning, there were still one or two patches of light rain.
Clouds started to thin out in the afternoon. Hence it was brighter.
受到一股潮濕的海洋氣流影響,本區於
本星期初早上有薄霧,日間大致天晴,
天氣溫暖。一道冷鋒於星期二橫過華南
沿岸。星期三起,氣溫下降,天氣清涼
,普遍多雲。東北季候風及一道廣闊雨
帶影響下,星期四早上有雨,本區錄得
數毫米雨量。清涼及多雲的天氣持續至
本星期尾。星期六早上仍有一兩陣微雨
,下午雲層開始轉薄,天色較明朗。