Report 報告
On Sunday early morning, a cold front crossed the Guangdong coast.
A northeast monsoon associated with the cold front affected this district
throughout this week. During the day on Sunday, it was hazy with sunny
periods. Sunday night onwards, it turned to be cloudy and temperature
gradually dropped. Winds strengthened to fresh or strong force. On
Friday, winds subsided and it became fine. However, morning temperature
further dropped to 14.4 degrees Celsius, that was the lowest so far
this winter till this week. During the weekend, it was still fine,
very dry and very cool in the morning.
星期日清晨,一道冷鋒橫過廣東沿岸,與
其相關的東北季候風整個星期影響本區。
星期日日間,本區部份時間有陽光及有煙
霞。星期日晚間,轉為多雲,氣溫逐漸下
降,風勢增強,吹清勁至強風;至星期五
,風勢緩和,天色轉晴,但早上氣溫進一
步下跌,氣溫跌至14.4攝氏度,是今年入
冬以來至本週為止的最低紀錄。週末期間
,本區仍然天晴,十分乾燥,早上天氣十
分清涼。