Report 報告
Early this week, a dry northeast monsoon persisted over the South
China coastal areas. For this district, it was rather cool in the morning.
It was fine and dry during the day. During mid-week, temperature slightly
rose. Nevertheless, an intense winter monsoon arrived the South China
coastal areas on Thursday evening. It brought very cool and very dry
weather to the district in the next few days. On Saturday morning, air
temperature dropped to 13.0 degrees Celsius, that was the lowest so
far this winter. On that day, relative humidity lingered below 40
percents during the day.
本星期初,一股乾燥的東北季候風持續影
響華南沿岸地區;本區方面,早上天氣相
當清涼,日間天晴乾燥。本星期中期,氣
溫稍為回升。雖然如此,一股強烈的冬季
季候風在星期四傍晚抵達華南沿岸地區,
並於隨後數天為本區帶來非常清涼及非常
乾燥的天氣;於星期六早上,本區錄得13.0
攝氏度的氣溫,是入冬以來的最低紀錄,
當日日間的相對濕度徘徊在百分之四十以
下。