Report 報告
A moist maritime airstream prevailed this week. It was humid with
mist in this district during most of the time this week. A weak cold
front crossed the coast of Guangdong early the morning on Monday.
However, there was no significant temperature drop, except one or two
degrees lower than previous days. A strong easterly airstream affected
the South China coast on Thursday and Friday. It was mainly cloudy, cool
and windy there. Over the weekend, winds moderated and turned to be
southerly. It was cloudy in the morning but clouds thinned out in the
afternoon. Due to plenty of sunshine, it was warm with maximum temperature
of 26 degrees Celsius.
本星期主要受潮濕海洋氣流影響,本區
大部分時間較為潮濕及有薄霧。一道微
弱冷鋒於星期一清晨橫過廣東沿岸;不
過,本區未有顯著跌溫,只較前幾天低
一兩度。一股強風程度偏東氣流於星期
四及五影響華南沿岸,本區大致多雲,
天氣轉涼,風勢頗大。週末期間,風勢
減弱及轉吹偏南風,早上多雲,下午雲
層消散,陽光充沛,天氣回暖,最高氣
溫上升至26度。