Report 報告
On Sunday, it was fine and hot in the afternoon in this district,
as affected by a ridge of high pressure. From Monday to Tuesday, under
the combined effect of an anticyclone and Typhoon Rananim over the
East China Sea, though it was fine, but hazy and very hot. On Tuesday
afternoon, air temperature once rose to 35.1 degrees Celsius, that
was the highest so far this year. Apart from heavy showers and
thunderstorms on Wednesday afternoon, for the rest of this week, it
was mainly cloudy with sunny periods and it was also hot to very hot.
Talking about Rananim, she started to cross Zhejiang on Thursday
evening and weakened into an area of low pressure over northern Jiangxi
during the day on Friday.
星期日,受一道高壓脊影響,本區天晴
,下午天氣炎熱。星期一及二,受到一
個反氣旋及位於東海的颱風雲娜共同影
響,雖然天晴,但有煙霞及天氣酷熱,
星期二下午氣溫更上升至35.1攝氏度,
是今年以來的最高紀錄。除了星期三下
午有大驟雨及雷暴外,本週餘下時間,
主要是多雲且部分時間有陽光及天氣炎
熱至酷熱的天氣。至於雲娜,她於星期
四傍晚起橫掃浙江,並在星期五日間於
江西北部減弱為一個低壓區。