Report 報告
Most of the time this week this district was under the dominance of a southwest monsoon
resulting in occasional showers. On the other hand, a trough of low pressure crossed the
coastal areas of Guangdong early morning on Friday, bringing squally thunderstorms and heavy
showers. Sunday, it was cloudy with some morning showers and there were sunny intervals during
the day. Monday, apart from some showers in the morning, there were suinny periods. Tuesday,
mainly fine and hot, and air temperature rose close to 31 degrees in the afternoon. Wednesday,
mainy cloudy and there were showers in the afternoon. Thursday, cloudy with sunny intervals.
Friday, there were squally thunderstorms and heavy showers in the morning, however, the weather
was improved that afternoon onwards. Over the weekend, it was cloudy in the morning and there
were sunny intervals in the afternoon.
本星期大部分時間都受西南季候風影響,本區間中有驟雨;另外,一道低壓槽
在星期五清晨橫過廣東沿岸,為本區帶來狂風雷暴及大驟雨。星期日,本區多
雲及早上有幾陣驟雨,日間短暫時間有陽光。星期一,除早上有幾陣驟雨外,
日間部分時間有陽光。星期二,大致天晴及炎熱,下午氣溫上升至接近31度。
星期三,大致多雲,下午有驟雨。星期四,多雲,短暫時間有陽光。星期五,
早上有狂風雷暴及大驟雨,下午起天色轉好。週末期間,早上多雲,下午短暫
時間有陽光。