Report 報告
This week, it was wet and foggy with very cool weather at first. A cold front
crossed the south China coast during the day on Sunday. Air temperature over this
district significantly dropped from the maximum of 21 degrees recorded during
that day to about 13 degrees recorded on Monday morning. Meanwhile, it was overcast
with fog and there was drizzle or light rain. The winter monsoon associated with the
cold front still brought cool and cloudy weather with mist to the district in the next
few days. Later this week, a moist easterly airstream arrived, resulting in rising
temperature over the district. There were fog in the morning and at night on Friday,
however there were sunny intervals during that day. On Saturday, it was mainly cloudy
throughout the day. Also it was wet and foggy and visibility was low.
本星期天氣潮濕有霧且初時相當清涼。一道冷鋒於星期日日間橫過華南沿岸,
本區氣溫顯著下跌;由日間最高的21度,下降至星期一早上時分的13度左右。
另外,天色陰暗有霧,間中有毛毛雨至微雨。受冷鋒相關連的冬季季候風影響
,隨後幾天天氣仍然清涼,多雲至密雲及有薄霧。本週後期,一股潮濕的偏東
氣流抵達,本區氣溫回升;星期五早晚有霧,日間短暫時間有陽光;星期六,
整日大致多雲,潮濕有霧,能見度較低。