Report 報告
During the days around the Lunar New Year Eva and the first two days of Lunar New
Year, as affected by a maritime airstream, it was mild and humid with mist over this
district. On Sunday, it was mainly cloudy with mist. On Monday, it was cloudy at first,
but became fine during the day. On Tuesday, it was cloudy and there were bright to sunny
periods during the day. At that night, there was some drizzle. On Wednesday, the first
day of Lunar New Year, it was fine but changed to be cloudy at night. On Thursday, the
second day of Lunar New Year, a cold front crossed the South China coast. Affected by
the cold front, it turned to be cool and cloudy over the district. The northeast monsoon
associated with the cold front still brought cool weather to the district in the next
couple of days. On Friday, the third day of Lunar New Year, it was cool in the morning
and fine during the day. On Saturday, there were bright to sunny periods and it was
cool in the morning and at night.
於農曆新年前夕及年初一至二,受到一股海洋氣流影響,本區和暖潮濕,有薄
霧。星期日,本區大致多雲及有薄霧。星期一,初時多雲,日間轉晴。星期二
,多雲,日間部分時間天色明朗或有陽光,晚間間中有毛毛雨。星期三,大年
初一,天晴,晚上轉為多雲。星期四,大年初二,一道冷鋒於日間橫過華南沿
岸。受該道冷鋒影響,本區天氣轉涼及多雲;與冷鋒相關的東北季候風於隨後
兩日仍為本區帶來清涼的天氣。星期五,大年初三,早上天氣清涼,日間天晴
。星期六,部分時間天色明朗或有陽光,早晚天氣清涼。