|
- Report 報告
Temperature was fluctuating much in this district
this week with the deviation of 14 degrees. Sunday,
as affected by a humid maritime airstream, it was
cloudy and there were some showers early in the
morning. For the next couple of days, a southwest
monsoon brought hot and showery weather to the
district. Monday, sunny intervals apart from some
showers early in the morning. Tuesday and Wednesday,
sunny periods throughout the day and hot in the
afternoon with temperature up to 29.9 degrees. On the
other hand, there were showers near mid-night on
Wednesday, Thursday, a cold front crossed the coast
of Guangdong in the morning. As affected by its
associated northeast monsoon, it is significantly
cooler. Temperature dropped from the highest of
near 28 degrees to the lowest of between 16 and 17
degrees. Besides, there was occasional light rain
on Thursday night. On Friday and Saturday, it was
mainly cloudy and it was also cool in the morning
and at night.
今個星期的氣溫波幅相當大,最高與最
低相差14度。星期日,受一股潮濕的海
洋氣流影響,本區多雲,清晨有幾陣驟
雨。隨後幾天,西南季候風為本區帶來
炎熱及較多驟雨的天氣;星期一,清晨
有幾陣驟雨,日間短暫時間有陽光;星
二及三,部分時間有陽光,下午天氣炎
熱,兩日均錄得最高氣溫為29.9度;另
外,星期三晚上接近午夜時則有驟雨。
星期四,一道冷鋒於早上橫過廣東沿岸
;受隨後的東北季候風影響,本區天氣
顯著轉涼,由星期四最高的接近28度,
逐漸下降至星期五及六的最低約16、17
度。此外,星期四晚上間中有小雨;星
期五及六,大致多雲,早晚天氣清涼。
|