|
- Report 報告
Early this week till mid-week, as affected by a
southerly airstream, it was hot and fine with abundant
sunshine over this district. That southerly airstream
was replaced by a fresh easterly airstream on Thursday
when there were sunny periods and haze over the district.
Friday, it was cloudy in the morning. Cloud thinned out
during the day and there were sunny periods in the afternoon.
Saturday, a cold front crossed the coast of southeastern
China. A relatively cooler northerly airstream associated with
this cold front affected the district, where it was fine
during the day and at night air temparture dropped to about
22 degrees, a few degrees lower than last couple of days,
because northerly wind gradually strengthened then. On the
other hand, an area of low pressure to the west of northern
Pacific intensified into a tropical depression, named Chanchu.
Chanchu gruadually intensified into a severe tropical storm
before crossing the Philipines. While crossing the central
part of South China Sea, it further intensified into a typhoon.
本週初期及中期,受一股偏南氣流影響
,本區天氣炎熱及陽光充沛。該偏南氣
流於星期四被一股清勁偏東氣流取代;
本區當日部分時間有陽光,有煙霞。星
期五,早上多雲,日間雲層轉薄,下午
部分時間有陽光。星期六,一道冷鋒橫
過華南沿岸地區。受隨後較涼的偏北氣
流影響,本區日間天晴,晚上北風逐漸
增強,氣溫下降至約22度,較前幾天低
幾度。另一方面,西太平洋的一個低壓
區於星期二早上增強為熱帶低氣壓,並
在命名為珍珠。珍珠逐漸增強至強烈熱
帶風暴,並且橫過菲律賓;於橫過南海
中部時,再增強為颱風。
|