メリメイキング
Merrymaking
アンティック-珈琲店-
Antique Cafe
---------------------------------------------------------------
仲間の定義さえわからなかった メリハリないけど無難な日々
独りで過ごす毎日が続くと たまには馬鹿してはちゃけたい


it′s so loneiy


大切なモノがここにあるから こうしてみんなに歌えてるよ
君達と出会えた事で 今では邪魔する過去にさよならbyebye


届けよ みんなに 僕の合図を
溢れる気持ち moving freelings
心の底から 宝物だと
自信を持って言えるから


背負うモノは大きい みんなの人生


これからも一緒に生きて行こう 5年経っても10年経っても
ずっと仲間でいれたらいい


輝く僕らに敵わないよね 白い目されても堂々行こう
躓いたりした時はみんなで 痛み分け合って支えてこう


みんなで交わした 誓いの言葉
大きくなろうと we can do it
目指すゴールは 遠くて見えない
だけどみんあで渡るから


目指すモノは大きい 羽ばたく未来を


これからも一緒に生きて行こう 5年経っても10年経っても
ずっと仲間でいれたらいい


届けよ みんなに 僕の合図を
溢れる気持ち moving feelings
心の底から 宝物だと
自信を持って言えるから


背負うモノは大きい みんなの人生


これからも一緒に生きて行こう 5年経っても10年経っても
ずっと仲間でいよう永遠に
これからも一緒にこの唄で 輝くことができるよ
どこまでも 僕たちと行こう

------------------------------------------------------------------

Nakama no teigi sae wakaranakatta  Merihari nai kedo bunan na hibi 
Hitori de sugosu mainichi ga tsudzuku to tama ni wa baka shite hachaketai

it's so lonely

Taisetsu na mono ga koko ni aru kara  Koushite minna ni utaeteru yo
Kimira to deaeta koto de  Ima de wa jama suru kako ni sayonara byebye

Todoke yo Minna ni  Boku no aizu wo
Afureru kimochi  moving freelings
Kokoro no soko kara  Takaramono da to
Jishin wo motte ieru kara

Se ou mono wa ookii  Minna no jinsei

Kore kara mo issho ni ikite yukou  go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iretara ii

Kagayaku bokura ni teki wa nai [1] yo ne  Shiroi me sarete mo doudou ikou
Tsumazuitari shita toki wa minna de  Itami wake atte sasaetekou

Minna de kawashita  Chikai no kotoba
Ookiku narou to we can do it
Mezasu goul wa tookute mienai
Dakedo minna de wataru kara

Mezasu mono wa ookii  Habataku mirai wo

Kore kara mo issho ni ikite yukou  go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iretara ii

Todoke yo  Minna ni  Boku no aizu wo
Afureru kimochi  moving feelings
Kokoro no soko kara  Takaramono da to
Jishin wo motte ieru kara

Se ou mono wa ookii  Minna no jinsei

Kore kara mo issho ni ikite yukou  go nen tatte mo juu nen tatte mo
Zutto nakama de iyou towa ni
Kore kara mo issho ni kono uta de  Kagayaku koto ga dekiru yo
Doko made mo  Bokutachi to yukou
----------------------------------------------------------------

I didn't even know the meaning of friends  It wasn't beautiful, but the days were safe
As I continued to live by myself  I sometimes wanted to call myself stupid

it's so lonely

I have something precious here so  I can sing like this to everyone
With being able to me with you guys  I can say sayonara byebye to my hindering past

Reach  To everyone My sign
My overflowing feelings  moving freelings
From the bottom of my heart  I can say with confidence
That its my treasure

The burden that is carried is big  Everyone's life

Let's live together like this  Even if 5 years past Even if 10 years past
It'll be nice if we stayed as friends forever

Us, who are matchless, are shining  Even if we're looked upon coldly, let's go grandly
When we stumble  lets all share our pains and support each other together  

To make the vows supported by everyone
Big we can do it
The goal we were trying for was so far that we can't see it
But we can reach it together

What we're aiming for is big  The future that has taken flight

Let's live together like this  Even if 5 years past Even if 10 years past
It'll be nice if we stayed as friends forever

Reach  To everyone My sign
My overflowing feelings  moving freelings
From the bottom of my heart  I can say with confidence
That its my treasure

The burden that is carried is big  Everyone's life

Let's live together like this  Even if 5 years past Even if 10 years past
Let's stay as friends for eternity
We can shine together from here with this song
No matter where we go  Go with us

---------------------------------------------------------------------------------------------------------
[1] arrg this is where i whack miku on the head again XD oki 敵わない should noormally be read kanawanai but noo miku reads it teki wa nai...which would be how to read it..if it was written like this 敵はない *grumbles* luckily the meaning isn't that much different just that 敵わない is a verb and 敵はない is a noun ........ yeah well something like that XD

    Source: geocities.com/weirdo975/lyrics

               ( geocities.com/weirdo975)