Lokahi Lani [1]
Def Tech
-------------------------------------------------
Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono o Jawai'i [2]
Is what I'm thinking, chilling Waikiki, Anuenue [3]
I look across the ocean see other island and I freeze
Cuz its such a big city there so many sights to see
Anonymity makes you free that's what I believe
But it's the price I know I must pay
I'm loving two places, I say
My heart and mind seperated by places so far away
目をつぶればU will see
楽園はすぐその場にSet your mind free
涙の数だけ海は深く、広く
It doesn't matter wherever u are
どこにでもParadise will come to U
乗り越えた苦労だけ山は高く、高く
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi Lani
自分の痛み悲しみとは誰にもわからないもの
その苦しみはどんな人にでも同じようにあること
だから人傷つくことでちゃんと磨かれていくの
そして人の苦労や寂しさをわかってあげれる人になるの
君の目とても綺麗で、吸い込まれてく俺がここにいて
にぎったその手冷たくて もっとぎゅっとしたくなって
この腕に掴まる君は さっきよりもまた小さくなった
綺麗だなと思っていたけれど 今はとても可愛いく見えた
浜辺に寝そべって 波打ち際水かけ合って
この板に乗せて遠くへ 沖まで連れていくぜ。
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi Lani
Hold my hand, follow me
Hold my hand and walk with me
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi LaniDa da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi Lani
-------------------------------------------------------
Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono o Jawai'i
Is what I'm thinking, chilling Waikiki, Anuenue
I look across the ocean see other island and I freeze
Cuz its such a big city there so many sights to see
Anonymity makes you free that's what I believe
But it's the price I know I must pay
I'm loving two places, I say
My heart and mind seperated by places so far away
Me wo tsubureba U will see
Rakuen wa sugu sono ba ni Set your mind free
Namida no kazu dake umi wa fukaku, hiroku
It doesn't matter wherever u are
Doko ni demo Paradise will come to U
Norikoeta kurou dake yama wa takaku, takaku
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi Lani
Jibun no itami kanashimi to wa dare ni mo wakaranai mono
Sono kurushimi wa donna hito ni demo onaji you ni aru koto
Dakara hito wa kizutsuku koto de chanto migakareteiku no
Soshite hito no kurou ya sabishisa wo wakatte agerere hito ni naru no
Kimi no me totemo kirei de, suikomareteku ore ga koko ni ite
Nigitta sono te tsumetakute Motto gyutto shitaku natte
Kono ude ni tsukamaru kimi wa Sakki yori mo mata chiisaku natta
Kirei dana to omotte ita keredo Ima wa totemo kawaiiku mieta
Hamabe ni nesobette Namiuchigiwa mizu kake atte
Kono ita ni nosete tooku e Oki made tsurete iku ze.
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi Lani
Hold my hand, follow me
Hold my hand and walk with me
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi LaniDa da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi Lani
--------------------------------------------------------
Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono o Jawai'i
Is what I'm thinking, chilling Waikiki, Anuenue
I look across the ocean see other island and I freeze
Cuz its such a big city there so many sights to see
Anonymity makes you free that's what I believe
But it's the price I know I must pay
I'm loving two places, I say
My heart and mind seperated by places so far away
If you close your eyes U will see
Paradise will right away Set your mind free to that place
Just with the number of tears the ocean is deep, wide
It doesn't matter wherever u are
Wherever you are Paradise will come to U
Just with the hardships we have overcome, the mountain is high, high
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi Lani
My pain and sadness is something that no one understands
The fact is that all people have the same kind of pain
Thats why people are refined by being hurt
And will you become someone who understands people's hardships and loneliness
Your eyes are very beautiful, I who has been pulled in, will stay here
That hand I was holding was so cold It made me want to hold you more
You who I held in my arms Became smaller than you were before
I thought you're pretty but Right now I think you're very cute
Lying sprawled on the shoreline Let's get on this board
That the water is splashing on And I'll take you out to the open sea.
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi Lani
Hold my hand, follow me
Hold my hand and walk with me
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi LaniDa da di ya, da da di ya
Da da di ya, da da da da
Da da di ya, da da di ya
Da da di ya, Lokahi Lani
--------------------------------------------------------------------
1) lokahi lani = heavenly harmony ....well something like that...its hawaiian...there aren't very good hawaiian dictionaries on the internet XDDD lokahi = harmony and lani = heavenly or skies
2) Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono o Jawai'i is a modification of the hawaii state motto which is Ua mae ke ea o ka'aina i ka pono = The life (sovereignty) of the land isperpetuated in (by) righteousness. the o jawai'i makes it something like this Jawaii the life of the land is perpetuated in righteousness. Jawai'i is a combination of hawaii and japan. so does that make sense? :3
3) anuenue = rainbow ..another hawaiian word XDDD
               (
geocities.com/weirdo975)