A Look at Our Culture through Poetry
“We and They”- 1926, Rudyard Kipling
Course: Language
and Culture
Allotment:
Introduction – Judi
(1092100095)
First
Paragraph – Julia (1092100106)
Second
Paragraph – Ruby (1092100107)
Third
Paragraph –
Fourth
paragraph – Yvonne (1092100108)
Conclusion
– Judi (1092100095)
“We and They” – 1926, Rudyard Kipling
Father, Mother, and Me,
Sister
and Auntie say
All
the people like us are “We”,
And
everyone else is “They”
And “They” live over the sea
While
we live over the way
But---would
you believe it?
---They
look upon “We”
As
only a sort of “They”!
We eat pork and beef
With
cow-horn-handled knives
They who gobble “Their” rice off a leaf
Are
horrified out of “Their” lives;
While
“They” who live up a tree,
Feast
on grubs and clay,
(Isn’t
it scandalous?) Look upon “We”
As a
simply disgusting “They”!
We eat kitcheny food
We have doors that latch
They drink milk and blood
Under
an open thatch
We have doctors to fee
They have wizards to pay
And, impudent heathen!
---“They”
look upon “We”
As a
quite impossible “They”!
All good people agree,
And
all good people say,
All
nice people, like us, are “We”
And
everyone else is “They”
But if you cross over the sea,
Instead
of over the way,
You
may end by (think of it!) looking on “We”
As
only a sort of “They”!
Introduction – Judi
“We and They” is a poem which is both satiric and interesting. The author of the poem is Rudyard
Kipling (December 30, 1865 – January 18,
1936). Kipling was born in
What kind of person
Kipling was that he wrote this satiric “We and They”? In many articles he was described as an
outspoken defender of Western imperialism.
Around 1885 Kipling took a long journey from
“We and They”, sounds kind of discordant, is a product of Kipling’s
feelings of encountering culture differences. Nowadays we call this sort of feelings “culture
shock” that is simply considered a shock or traumas an innocent victim
suffering because of different cultures.
What if when people are so self-centered that they can’t bear
differences? Could culture shock
trigger something else, say segregation?
Culture shock doesn’t just happen in people between countries or when
someone is abroad. How about between groups of people on a
small island which we call “the isolated
Paragraph One – Julia
Father, Mother, and Me,
Sister and Auntie say
All the people like us are “We”,
And everyone else is “They”
And “They” live over the sea
While we live over the way
But---would you believe it?
---They look upon “We”
As only a sort of “They”!
The first paragraph is easy to read, and is very important in terms of pointing out the central idea of this poem-We and They. To begin with the first four sentences, we can see very clear that these sentences show the consciousness of one’s national and racial identity between the lines. “All the people like us are ‘we’, and everyone else is They.” Therefore, people who have the same skin color as ours are “We”, people who dress like us are “We”, and people who do the same thing like us are “We.” On the contrary, those who are unlike us we simply call them “They.”
Taking an example of Taiwanese and aboriginals, we Taiwanese would call those aboriginals “They” whenever we visit Shan-Di-Men in Pingtung. Because of their dark skin, big eyes, and special dress, we regard them as a group of people who are different from us. Yet, there is an interesting exception. To think about the famous singer “A-May”, you might forget she is an aboriginal because she dresses like us. Therefore, you would say “our A-Mei” to indicate “She is one of us”, and this idea equals to “We.” However, we can never forget that members of “Power Station” are aboriginals because of their dark skin and long hair.
Now we
know that people’s “appearance” will easily influence how people regard you
whether you are one of their groups or not. In the next two sentences there is
another key word which strengthens more about the idea of “We and They.” It says, “They live over the sea while we
live over the way.” This is an
irony because we Taiwanese are now in this kind of status. People who live here are “We”, and people
who live in the Mainland China are “They.” Likewise, people who live here are “We”,
and people who come from
Reflecting to Taiwanese culture, there is a sentence/vulgarity that
you must have heard before, “I don’t care whether you are a taro or sweet
potato.” People use “taro” to
represent non-natives (They), and “sweet potato” to represent natives (We),
simply because taro is an imported plant when sweet potato is a local one. Not to mention the negative metaphor of
this slang, we can enhance the surface meaning which tells people not to have a
racial discrimination and ethnocentrism.
Paragraph Two – Ruby
We eat pork and beef
With cow-horn-handled knives
They who gobble “Their” rice
off a leaf
Are horrified out of “Their” lives;
While “They” who live up a tree,
Feast on grubs and clay,
(Isn’t it scandalous?) Look upon “We”
As a simply disgusting “They”!
In this paragraph, the author illustrates the cultural differences of the eating and living habits between the different countries, races even individuals. The differences not only influence people’s lifestyles but also point the various roots out.
For instances, Western people eat food by using forks and knives that varies from the eating habits of Chinese who usually eat food by using chopsticks. Westerners use knives or forks because of their past lifestyle. In the past, they live on hunting so that they need light and easy tools to cut meat. In contrast, Chinese who are like us (Taiwanese) used to boil the food so they need something to pick up the food and chopsticks were invented.
Because
of various roots and environments, people usually draw a line between each
other. They will call the people
who eat in a similar way “We,” and view people who do not have the same habit
“They.” As a result, we will usually hear that a lot of people in
The living habit will cause another misunderstanding and indicate social class differences. Some people prefer to living in a house while some prefer to live in an apartment. Some people like to live privately but some do not. This difference sometimes brings out arguments. For instance, in a family a mother-in-law will wish that the family could live together, but a daughter-in-law has different opinions. She may desire to own a private life without disturbances; therefore, boundary between the families obviously is drawn, and the small groups, such as “We” group and “They” in a family will also appear.
Besides, many people will evaluate others’ fortune based on the location they live. For example, people will think rich and knowledgeable people usually live in a villa but poor people live in a small house. Then, people will find their own groups based on their evaluations and definitions, so some people will look down the people who live in a small house and refuse them to join in their groups because they are “They” in their points of view, but make friends with people who live in a better environment and welcome they join the group “We” since they all live in a similar place in their perceptions.
People seldom to concern others’ opinions and they will view things based on their thoughts, if other people do not agree, other people in their minds are “They.” Everyone becomes to consider himself in the right and have fewer connections with others. However, the ideal relationship between people in the world should be connected tightly like a family and should be corporative to help others without setting up the boundaries.
Paragraph Three – Sofia
We eat kitcheny food
We have doors that latch
They drink milk and blood
Under an open thatch
We have doctors to fee
They have wizards to pay
And, impudent heathen!
---“They” look upon “We”
As a quite impossible “They”!
The author chose to use
words which contain opposite meanings, such as “kitcheny food” versus “blood
and milk”, “doors that latch” versus “an open thatch” and “doctor” versus “wizards”. Theses words indicate two kinds of
living environments, one is civilized and the other is uncivilized. Furthermore
these words, which are related to our everyday life, can present successfully
the difference between modern society and ancient society. As a result, the main idea in this
message discusses about the issue between civilization and barbarian. The people of civilization eat cooked
food; in contrast to the people of barbarian they eat raw food. Furthermore, the people of civilization
live in a house with the lock, but the people of barbarism live in the place,
which is constructed by rice straw and without lock. The people of civilization see a doctor,
but the people of barbarism believe wizards. And the people of barbarism look
up the people of the civilization with rude manners. From the message we can realize that
people live in different ways and have difference perceptions about others
especially when someone doesn’t belong to their group. People look upon or down on others. This kind of situation is very common in
the society of
Both
modern society and ancient society are made up of many groups of people.
Basically people consider others as “they” when one group of the people don’t
act or behave as the other one expects. Naturally people are separated into
different kind of social classes, upper class, middle class, and lower class. Upper class thinks the other two are
“they”. And the other two consider
upper class is “they”. This cycle
never ends in
In
Besides language, career
is a common standard for people to segment groups in
In
Paragraph Four – Yvonne
All good people agree,
And all good people say,
All nice people, like us, are “We”
And everyone else is “They”
But if you cross over the sea,
Instead of over the way,
You may end by (think of it!) looking on “We”
As only a sort of “They”!
The last paragraph is easily comprehensible. The author points out the main idea of ideology of “We” and “They”. First of all, we read the poetry from the first four sentences “All good people agree, And all good people say, All nice people, like us, are We, And everyone else is ‘They’.” It is clear to see the author emphasize the words “all good people”, “all nice people.” How does the author differentiate good people from bad people? All the people who agree with us and speak out the same idea with us are good people, “We”. On the contrary, the others who have different opinions are bad people, “They”.
The ideology could completely reflect the
society of
Therefore, our society separated into two parts and become a
mass. In the news we have heard
that husband and wife would divorce, and brothers would even be enemy just
because they support different parties.
In addition, Taiwanese have intensive consciousness of natives and
non-natives. Natives may say, “Since
you are non-natives, you are not a really Taiwanese and you would not love
Continuing reading the poet, we would think
more. Throughout the author’s poem,
he speaks to the differences that exist between “We” who “live over the way”
and “They” who “live over the sea.” His conclusion emphasizes the power of the
expatriate experience: “if you cross over the sea, instead of over the way,” we
may end by realizing that there are more shades of gray than singular truths. Therefore, people in
Conclusion – Judi
Being self-centered or suffering a
trauma? “We and They” or “culture
shock”? The
idea of “We and They” is segregationist and this is what Kipling had
intentionally revealed. And people
usually cover this idea with a veil of an innocent name called “culture shock”.
If people check up the dictionary they may
find definition of culture shock as “A
condition of disorientation affecting someone who is suddenly exposed to an
unfamiliar culture or way of life or set of attitudes”. Some dictionaries even define it as “the trauma you experience…” Now the point is not that whether we are
so innocent to suffer the so-called “trauma” or not, but that whether we can
tear down those mind barriers in us which brought by “We and They”, or “culture
shock”. Can we human free from
these mind barriers? We believe
that the answer is positive.
We know that there will be
always “We and They” and when “They” become “We”, somehow “We” will just become
“They”, and “We” versus “They”, “They” versus “We”. But, if people are willing to be more
open-minded and more human-centered, we’ll see a total different picture, and
there will be more understanding between “We” and “They”. There will be more and more people willing
to learn how to appreciate each other and differences. And soon human being will realize that
the essential of “We and They” is not just those people of different countries
or groups, but is really siblings of the same family, “We” and “They” are just “Us”. “Us” have the same mother called “the
earth”; “Us” have the same home called “our planet”, and have the same goal in
life called “human benefit”. In the
harmony of “Us”, human being will enjoy a mutually prosperous future.
Bibliography
Whitewolf Site Index, “Debts and Credits”, http://whitewolf.newcastle.edu.au/words/authors/K/KiplingRudyard/prose/DebtsandCredits/weandthey.html (Retrieved Jan 4, 2005)
Lisa Lewis, “We
and They-notes by Lisa Lewis”, http://www.kipling.org.uk/rg_wethey1.htm
(Retrieved
Edward Bonver, “A
complete collection of poems by Rudyard Kipling”, http://www.poetryloverspage.com/poets/kipling/kipling.html (Retrieved
Wikipekia, the
free encyclopedia, “Rudyard Kipling”, http://en.wikipedia.org/wiki/Rudyard_Kipling
(Retrieved
Yahoo, “Physical
map of the world”, http://education.yahoo.com/reference/factbook/refmap/big/14.html
(Retrieved