Thai Translated by : MAY-CHAN.KK -^__^- ( นิตยสารทีวีแมก ฉ.101)
ถ้าแปลผิดพลาดไปบ้างยังไงก็ต้องขออภัยด้วยนะคะ .. ใครที่มีคำแปลเพลงไหนดีๆ ก็อย่าเก็บไว้คนเดียว เอามาเผื่อแผ่กันบ้างสิค่ะ


PURACHINA (Platinum)
Card Captor Sakura Opening III
:   Sakamoto Ma'aya

I'm a dreamer
hisomu PAWA-

ฉันคือนักฝัน
คือพลังแฝง

watashi no sekai
yume to koi to fuan de dekite'ru
demo souzou wo   shinai mono
kakurete'ru hazu

โลกของฉัน
สร้างขึ้นมาด้วยความฝัน
ความรักและความห่วงหา
แต่ก็ยังคงมีสิ่งที่ไม่คาดฝันซุกซ่อนอยู่อีก

sora ni mukau kiki no   you ni anata wo
massugu mitsumete'ru

ฉันเฝ้ามองดูเธอ
ที่เหมือนต้อไม้ที่เติบโตขึ้นสู่ฟ้า

# mitsuketai naa    kanaetai naa
shinjiru   sore dake de
koerarenai mono wa nai
utau you ni    kiseki no you ni
"omoi" ga subete wo kaete yuku yo
kitto    kitto odoroku kurai


ฉันอยากพบ อยากสมหวัง
ขอเพียงแต่เชื่อมั่น
ก็ไม่มีอะไรที่เราจะก้าวข้ามไปไม่ได้
เหมือนอย่างปาฏิหาริย์ที่เราร้องเป็นเพลง
"ความคิด"จะเปลี่ยนแปลงทุกสิ่ง
ชนิดที่เธอต้องตะลึงแน่นอน

I'm a dreamer
hisomu PAWA-

ฉันคือนักฝัน
คือพลังแฝง


mada minu sekai
soko de nani ga matte-ite mo
moshimo risou to   chigatte mo
osore wa shinai

ณ โลกที่เราไม่เคยเห็น
ถึงแม้จะมีบางสิ่งรออยู่ที่นั่น
ถึงแมมันจะต่างจากที่เราคิดฝัน
ก็จงอย่ากลัว

tori-tachi wa kaze ni nori   tabi wo shite yuku
kyou kara ashita e to

มวลหมู่นกบินร่อนไปตามกระแสลม
จากวันนี้ไปสู่พรุ่งนี้

tsutaetai naa    sakebitai naa
kono yo ni   hitotsu dake   no s
onzai de aru watashi
inoru you ni    hoshi no you ni
chiisa na hikari dakedo itsuka wa
motto motto tsuyoku naritai

ฉันอยากจะบอก
อยากจะตะโกนกู่ก้อง
ฉันผู้มีตัวตนเพียงหนึ่งเดียวบนโลกนี้
เป็นเพียงแค่ลำแสงเล็กๆ
แต่สักวันฉันอยากจะเจิดจ้าขึ้น
เหมือนอย่างดวงดาวที่ฉันเฝ้าอธิษฐาน


genkai no nai   kanousei ga koko ni aru
kono te ni
It's gonna be your world
ความเป็นไปได้ที่ไร้ขอบเขต
อยู่ที่นี่แล้ว
มันจะเป็นโลกของเธอ
Repeat #

BACK